"of america on the" - Translation from English to Arabic

    • الأمريكية بشأن
        
    • الأمريكية لدى
        
    • الأمريكية عن
        
    • اﻷمريكية من
        
    • الأمريكية على
        
    • الأمريكية بمناسبة
        
    • المتحدة اﻷمريكية في
        
    Comments by the United States of America on the Draft Report of the UNCTAD Experts Meeting UN ملاحظات أبدتها الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مشروع تقرير فريق الخبراء
    Report of the mission to the United States of America on the UN تقرير البعثة الموفدة إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مسألة العنف
    In that connection, the agreement reached by the Russian Federation and the United States of America on the reduction of their strategic nuclear weapons was a major step forward. UN وفي هذا الصدد، يعد الاتفاق الذي توصل إليه الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية بمثابة خطوة هامة إلى الأمام.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    Report of the United States of America on the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    1980-1984 Member of the Soviet delegation in negotiations with France, Japan and the United States of America on the resolution of seabed area disputes in the Pacific Ocean. UN عضو وفد الاتحاد السوفيتي في المفاوضات مع فرنسا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إيجاد حلول للمنازعات المتعلقة بقاع البحار في منطقة المحيط الهادئ
    Comments submitted by the United States of America on the IPBES Rules of Procedure UN تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن النظام الداخلي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Furthermore, he could have applied to have been transferred to Pennsylvania pursuant to the Transfer of Offenders Treaty between Canada and the United States of America on the Execution of Penal Sentences. UN وعلاوة على ذلك، كان يمكن لـه أن يقدم طلباً بنقله إلى بنسيلفانيا بموجب معاهدة تسليم المجرمين المبرمة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تنفيذ العقوبات الجنائية.
    In that regard, on behalf of my delegation, I would like to welcome the positive outcome of the negotiations between the Russian Federation and the United States of America on the reduction of strategic nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب، باسم وفد بلدي، بالنتائج الإيجابية للمفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من الأسلحة النووية الاستراتيجية.
    At its twenty-fifth meeting, the Open-ended Working Group considered a proposal by the United States of America on the issue and agreed that it should be considered again at the seventeenth Meeting of the Parties. UN ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Taking note of the stated positions of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تحيط علما بالمواقف التي أعلنت عنها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأيضا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    States parties recalled information provided by the United States of America on the placement of some excess fissile material under IAEA safeguards. UN وأشارت الدول الأطراف إلى المعلومات التي أتاحتها الولايات المتحدة الأمريكية بشأن وضع بعض المواد الانشطارية الفائضة تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Negotiations also began with the United States of America on the Free Trade Agreement (FTA), which gave rise to demonstrations and debates both in favour and against. UN و شُرع أيضاً في مفاوضات مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن اتفاق التجارة الحرة، الأمر الذي أدى إلى تنظيم مظاهرات ومداولات مؤيدة ومناهضة لـه على السواء.
    1.23 Regarding the importance of identifying high-risk containers, the Committee would appreciate receiving updated information on the Republic of Korea's cooperation with the United States of America on the Container Security Initiative (CSI). UN 1-23 فيما يخص أهمية تحديد الحاويات التي تنطوي على مخاطر كبيرة، تود اللجنة أن تتلقى معلومات مستوفاة عن تعاون جمهورية كوريا مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مبادرة أمن الحاويات.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    S/2005/748 Report by the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of the United States of America on the Security Council [A C E F R S] UN S/2005/748 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the United States of America on the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    In this respect, we praise the dialogue being pursued by the parties concerned to find a negotiated solution to the differences between North Korea, on the one hand and the International Atomic Energy Agency and the Government of the United States of America on the other. UN وفي هذا المضمار، نشيد بالحوار الذي تجريه اﻷطراف المعنية من أجل إيجاد حل تفاوضي للخلافات بين كوريا الشمالية من ناحية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية من ناحية أخرى.
    The economic, commercial and financial embargo of the United States of America on the Government and people of Cuba continues to place the children and people of Cuba in a difficult situation. UN فالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على حكومة كوبا وشعبها ما زال يعرض أطفال هذا البلد وشعبه لأوضاع صعبة.
    - During his visit to the United States of America, on the occasion of his dialogue with President George W. Bush; UN - وخلال زيارته للولايات المتحدة الأمريكية بمناسبة لقائه بالرئيس جورج دبليو بوش حيث أكد مرة أخرى هذه الإرادة؛
    OF THE ALTERNATE REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES of America on the SECURITY COUNCIL UN تقريــر اﻷمين العام عن وثائــق تفويض الممثــل المناوب للولايات المتحدة اﻷمريكية في مجلس اﻷمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more