That regional solidarity also makes partnerships with the Organization of American States and the Caribbean Community imperative. | UN | كما أن ذلك التضامن الإقليمي يجعل من الشراكات مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية أمرا أساسيا. |
Close cooperation with the Organization of American States and the Caribbean Community will be key in ensuring the successful implementation of the Mission's mandate. | UN | وسيشكل التعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية عاملا رئيسيا لضمان التنفيذ الناجح لولاية البعثة. |
At the request of President Préval, the joint electoral observation mission of the Organization of American States and the Caribbean Community examined these cases, which were subsequently reviewed by the Provisional Electoral Council. | UN | وبناء على طلب الرئيس بريفال، قامت بعثة مراقبة الانتخابات المشتركة بين منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بدراسة هذه الحالات، التي قام المجلس الانتخابي المؤقت باستعراضها فيما بعد. |
We also wish to encourage the United Nations Stabilization Mission in Haiti to work closely with the Organization of American States and the Caribbean Community. | UN | ونود أيضا أن نشجع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي على العمل عن كثب مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية. |
29. The Transitional Government made progress in normalizing relations with the Organization of American States and the Caribbean Community (CARICOM). | UN | 29 - وقد أحرزت الحكومة الانتقالية تقدما في تطبيع العلاقات مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية. |
XII. Coordination and cooperation with the Organization of American States and the Caribbean Community | UN | ثاني عشر - التنسيق والتعاون مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية |
XI. Coordination and cooperation with the Organization of American States and the Caribbean Community | UN | حادي عشر - التنسيق والتعاون مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية |
22. MINUSTAH will continue to cooperate with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Organization of American States and the Caribbean Community on elections in Haiti. | UN | 22 - ستواصل البعثة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بشأن الانتخابات في هايتي. |
25. MINUSTAH will also continue to cooperate with UNDP, the Organization of American States and the Caribbean Community with regard to elections in Haiti. | UN | 25 - كما ستواصل البعثة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بخصوص الانتخابات في هايتي. |
5. Requests the Advisory Group, in accomplishing its mandate, to continue to cooperate with the Secretary-General, the United Nations Development Group, relevant United Nations funds and programmes and specialized agencies, the Bretton Woods institutions, regional organizations and institutions, including the Organization of American States and the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank and other major stakeholders; | UN | 5 - يطلب إلى الفريق الاستشاري أن يواصل، في سياق تنفيذ ولايته، التعاون مع الأمين العام ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات والمؤسسات الإقليمية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وغيرها من أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ |
(d) That the Ad Hoc Advisory Group would work with Member States, the core group, the Security Council, other United Nations organs, bodies and specialized agencies and, in particular, the United Nations Development Programme, the Bretton Woods institutions, regional organizations and institutions, including the Organization of American States and the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank and other major stakeholders; | UN | (د) أن يعمل الفريق الاستشاري المخصص لهايتي مع الدول الأعضاء والمجموعة الأساسية ومجلس الأمن وغير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها والوكالات المتخصصة التابعة لها، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات والمؤسسات الإقليمية بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وغير ذلك من أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ |
(d) That the Ad Hoc Advisory Group will work with Member States, the core group, the Security Council, other United Nations organs, bodies and specialized agencies and, in particular, the United Nations Development Programme, the Bretton Woods institutions, regional organizations and institutions, including the Organization of American States and the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank and other major stakeholders; | UN | (د) أن يعمل الفريق الاستشاري المخصص لهايتي مع الدول الأعضاء، والمجموعة الأساسية، ومجلس الأمن، وغير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها والوكالات المتخصصة التابعة لها، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات والمؤسسات الإقليمية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وغير ذلك من أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ |
5. Requests the Ad Hoc Advisory Group, in accomplishing its mandate, to continue to cooperate with the Secretary-General, the United Nations Development Group, relevant United Nations funds and programmes and specialized agencies, the Bretton Woods institutions, regional organizations and institutions, including the Organization of American States and the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank and other major stakeholders; | UN | 5 - يطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص، أن يواصل في سياق تنفيذ ولايته، التعاون مع الأمين العام ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات والمؤسسات الإقليمية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وغيرها ممن يهمهم الأمر؛ |
6. Requests the Advisory Group, in accomplishing its mandate, to continue to cooperate with the Secretary-General, the United Nations Development Group, relevant United Nations funds and programmes and specialized agencies, the Bretton Woods institutions, regional organizations and institutions, including the Organization of American States and the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank and other major stakeholders; | UN | 6 - يطلب إلى الفريق الاستشاري أن يواصل، في سياق إنجاز ولايته، التعاون مع الأمين العام ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات والمؤسسات الإقليمية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وسائر أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ |
55. With respect to electoral assistance, the Security Council, pursuant to its resolution 2012 (2011), encourages MINUSTAH to continue its support for the upcoming partial legislative and local elections, and to coordinate international electoral assistance to Haiti in cooperation with other international stakeholders, including the Organization of American States and the Caribbean Community. | UN | 55 - وفيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية، يشجع مجلس الأمن البعثة، بقراره 2012 (2011)، على مواصلة تقديم دعمها لإجراء الانتخابات التشريعية الجزئية والانتخابات المحلية المقبلة، وعلى تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية المقدمة إلى هايتي بالتعاون مع الجهات المعنية الدولية الأخرى، بما فيها منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية. |