"of ammonia" - Translation from English to Arabic

    • الأمونيا
        
    • للأمونيا
        
    • النشادر
        
    However, the shutdown of the ammonia plant resulted in a diminished supply of carbon dioxide, a by-product of ammonia production. UN غير أن إغلاق مصنع الأمونيا أسفر عن انخفاض الإمداد بثاني أكسيد الكربون وهو منتج جانبي من إنتاج الأمونيا.
    The SNCR process involves injection of ammonia or urea near the furnace. UN في الاختزال الانتقائي غير الحفزي يتم حقن الأمونيا أو اليوريا بالقرب من الفرن.
    During the first shutdown, GPIC claims that it lost production of 15,586 metric tons of ammonia. UN وخلال فترة الإغلاق الأول، تدعي الشركة أنها خسرت إنتاج 586 15 طناً مترياً من الأمونيا.
    Fertiliser plants are particularly at risk because of the high quantities of ammonia which are stored on location. UN وتمثل مصانع المخصبات خطراً شديداً بصفة خاصة بسبب الكميات الكبيرة من الأمونيا المخزّنة فيها.
    High sodium, elevated erythrocytes, no floating cholesterol platelets, trace of ammonia. Open Subtitles ارتفاع بالصوديوم ارتفاع بكريات الدم الحمراء لا يوجد ارتفاع في معدل الكوليسترول أثر للأمونيا
    So we found the victim in a barrel of ammonia inside the facility. Open Subtitles إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع.
    The available evidence indicates that Kuwait redirected gas resources, which would otherwise have been used for the production of ammonia, to the production of electricity. UN وتبين الأدلة المتاحة أن الكويت أعاد توجيه موارد الغاز إلى إنتاج الكهرباء بدلاً من استخدامها في إنتاج الأمونيا.
    The Panel determined that the prices of ammonia and urea were rising during the FP claim period. UN وخلص الفريق إلى أن أسعار الأمونيا واليوريا كانت في اتجاه صعودي خلال الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الأسمدة.
    Over the previous 20 years, however, more interest had been expressed in such use than in the use of ammonia. UN ولكن، على مدى الـ 20 عاماً الماضية، تم الإعراب عن المزيد من الاهتمام باستخدام تلك النظم بدلاً من استخدام الأمونيا.
    When concentrations of ammonia mix with humid air, it creates a cloud that's deadly if inhaled. Open Subtitles عندما تركيزات الأمونيا مزيج مع الهواء الرطب، أنه يخلق سحابة هذا هو القاتل إذا استنشق.
    The smell of ammonia is still quite noxious, even from here. Open Subtitles رائحة الأمونيا مازالت ضارة بعض الشىء حتى من هنا
    Blood's got a lot of iron in it, and cleaning it up takes a lot of ammonia. Open Subtitles توجد نسبة كبيرة من الحديد بالدم ، وتنظيف ذلك يتطلب كميات كثيرة من الأمونيا
    The medical exam unfold result of blood revealed the presence of ammonia and ephedrine. Open Subtitles الامتحان الطبي تتكشف نتيجة الدم كشفت وجود الأمونيا والايفيدرين.
    The stench of ammonia and feces overwhelm you, as 30,000 silent chickens sit miserably in total darkness waiting to die. Open Subtitles رائحة الأمونيا والفضلات النتنة,تؤذيك كما تؤذي 30000 دجاجة صامتة تجلس ببؤس, في ظلام دامس بإنتظار الموت
    Even smells clean. Like lemons on top of ammonia on top of bleach. Open Subtitles حتي أنّ رائحته نظيفه، وكأن رائحة الليمون متواجده علي الأمونيا والبياض.
    Unbeknownst to her, the box also contains a finite amount of ammonia and hydrochloric acid. Open Subtitles دون علمها، يحتوي الصندوق أيضا كمية محدودة من غاز الأمونيا وحامض الهيدروكلوريك
    Why do these institutions always stink of ammonia? Open Subtitles لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟
    First, GPIC uses an average ammonia production rate of 1,190 metric tons per day, multiplied by approximately 13 days of shutdown, which amounts to a lost production volume of 15,488 metric tons of ammonia. UN أولاً، تستخدم شركة الخليج متوسط معدل إنتاج الأمونيا قدره 190 1 طناً مترياً في اليوم، مضروباً في حوالي 13 يوماً من الإغلاق، فيصل حجم الخسارة في الإنتاج إلى 488 15 طناً مترياً من الأمونيا.
    Next, GPIC calculates that it lost a further 98 metric tons of ammonia, during the resumption of production to full capacity when the ammonia plant was re-started. UN ثم تحسب الشركة أنها خسرت 98 طناً مترياً إضافياً من الأمونيا خلال فترة استئناف الإنتاج إلى أن يبلغ القدرة الكاملة عندما أُعيد تشغيل مصنع الأمونيا.
    Using, inter alia, market data gathered from suppliers and consumers of ammonia and methanol, the Panel developed benchmark prices of ammonia and methanol, and estimated the price variances that occurred due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN واستخدم الفريق في جملة أمور بيانات السوق المجمعة من الموردين والمستهلكين للأمونيا والميثانول، فوضع أسعاراً مقياسية للأمونيا والميثانول وقدر تغيرات الأسعار التي حصلت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel estimated " no-invasion netback prices " of ammonia and methanol using GPIC's average netback prices for ammonia and methanol from August to the end of March for the years 1989 to 1993. UN 52- وقد قام الفريق بتقدير " أسعار العائد الصافي لولا الغزو " للأمونيا والميثانول باستخدام متوسط الشركة لأسعار العائد الصافي للأمونيا والميثانول في الفترة من آب/أغسطس إلى نهاية آذار/مارس للسنوات 1989 إلى 1993.
    That was pretty droll. With a hint of ammonia. Open Subtitles لقد كان ذلك مضحكٌ جداً مع قليل ٍ من النشادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more