"of an ad hoc expert" - Translation from English to Arabic

    • خبراء مخصص
        
    • مخصص من الخبراء
        
    The large increase in resources for consultants in the UNCHS budget proposal was explained in the narrative of that section, which indicated that the preparatory process for the special session to be held in 2001 would require the convening of an ad hoc expert group. UN الذي يبين أن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام 2001 ستستلزم عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص.
    An amount of $37,500 is requested to provide for the convening of an ad hoc expert group to examine and advise on issues relating to financial, technical and other support for regional economic cooperation. UN مطلوب رصد مبلغ قدره ٥٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص لدراسة القضايا المتصلة بالدعم المالي والتقني وأوجه الدعم اﻷخرى للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي وتقديم المشورة بشأنها.
    An amount of $38,700 is required for the convening of an ad hoc expert group to examine basic elements for the design and implementation of privatization programmes and methodology for the assessment of results. UN يلزم رصد مبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار لاجتماع فريق خبراء مخصص يدرس العناصر اﻷساسية لتصميم برامج التحول الى القطاع الخاص وتنفيذها ووضع منهجية لتقييم النتائج.
    His delegation supported the continued efforts of the Department of Economic and Social Affairs to develop a methodology for assessing the consequences of sanctions, and welcomed the convening of an ad hoc expert group meeting in 1998. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده مواصلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجهود التي تبذلها من أجل وضع منهجية لتقييم آثار الجزاءات، كما يرحب بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في عام ١٩٩٨.
    At its third session, the Forum agreed on the establishment of an ad hoc expert group on finance and transfer of environmentally sound technologies to review existing initiatives and recommend new approaches. UN ووافق المنتدى في دورته الثالثة على إنشاء فريق مخصص من الخبراء بشأن تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا كي يستعرض المبادرات القائمة ويوصي بنُهج جديدة في هذا المجال.
    At its third session, the Forum recommended the establishment of an ad hoc expert group on consideration with a view to recommending the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests. UN وأوصى المنتدى في دورته الثالثة بإنشاء فريق خبراء مخصص للنظر بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات.
    12. This May 2005 publication is a product of an ad hoc expert group meeting on civil participation in fiscal policy, held in March 2004. UN 12 - صدر هذا المنشور المؤرخ أيار/مايو 2005 عن اجتماع عقده فريق خبراء مخصص بشأن مشاركة المجتمع المدني في السياسة المالية في آذار/مارس 2004.
    Takes note of the convening by the UNCTAD secretariat of an ad hoc expert group on the role of competition law and policy in promoting growth and development; UN 10- يحيط علماً بعقد أمانة الأونكتاد لاجتماع فريق خبراء مخصص يُعنى بدور قوانين وسياسات المنافسة في النهوض بالنمو والتنمية؛
    9. The Forum may also wish to consider the format in the context of the proposed establishment of an ad hoc expert group on monitoring, assessment and reporting and the outcome of the two related meetings mentioned in paragraphs 6 and 7 above. UN 9 - وقد يرغب المنتدى أيضا في النظر في النموذج في إطار اقتراح إنشاء فريق خبراء مخصص للرصد والتقييم والابلاغ إلى جانب نتائج الاجتماعين ذوي الصلة المذكورين في الفقرتين 6 و 7.أعلاه.
    1. At its third session, the United Nations Forum on Forests agreed on the establishment of an ad hoc expert Group on the Finance and Transfer of Environmentally Sound Technologies, and to the convening of a meeting of the Expert Group. UN 1 - اتفق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في دورته الثالثة، على إنشاء فريق خبراء مخصص يعنى بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وعلى عقد اجتماع لذلك الفريق.
    of origin, including harmonization 9 900 Total 37 900 An amount of $38,200 would provide for the convening of an ad hoc expert group to assist the secretariat in identifying and analysing the modalities for extending preferential treatment to developing countries with respect to goods and analysing the objective criteria for determining competitiveness in a GSP context. UN سيوفر الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٨ دولار تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص لمساعدة اﻷمانة، في تحديد وتحليل طرائق منح البلدان النامية معاملة تفضيلية فيما يتعلق بالسلع، وتحليل المعايير الموضوعية لتحديد مدى القدرة التنافسية في إطار نظام اﻷفضليات المعمم.
    This is proposed to be done by the organization and substantive servicing of an ad hoc expert group meeting on development issues affecting island developing countries, non-recurrent publications analysing development issues and provision of assistance to member countries of CDCC, at their request. UN ومن المقترح تنفيذ هذا عن طريق تنظيم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالقضايا اﻹنمائية التي تؤثر على البلدان النامية الجزرية وتقديم الخدمات الفنية له، والمنشورات غير المتكررة التي تحلل القضايا اﻹنمائية، وتقديم المساعدة إلى البلدان اﻷعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بناء على طلبها.
    The representative of the UNCTAD secretariat reported that the secretariat was in the process of preparing the fifth session of the IGE, including the organization of an ad hoc expert meeting to review the Model Law on Competition scheduled to take place in Geneva on 19 February 2003. UN وأفاد ممثل أمانة الأونكتاد أن الأمانة بصدد الإعداد للدورة الخامسة للفريق، بما في ذلك تنظيم اجتماع خبراء مخصص لاستعراض القانون النموذجي بشأن المنافسة، المقرر انعقاده في جنيف في 19 شباط/فبراير 2003.
    The Assembly invited the Commission to take the necessary measures to implement the resolution, including consideration of the convening of an ad hoc expert group to contribute to the examination of the issues and to the identification of concrete action-oriented recommendations, and to report on its findings to the Assembly at its fiftieth session, through the Council. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ القرار، بما في ذلك النظر في دعوة فريق خبراء مخصص إلى الاجتماع للمساهمة في دراسة هذه المسائل، ووضع توصيات ملموسة عملية المنحى، وتقديم تقرير عن نتائجها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين .
    30. The Commission on Science and Technology for Development is collaborating with UNCTAD in the organization of an ad hoc expert Group Meeting on Industrial and Environmental Biotechnology: Implications for Development and Trade. UN 30 - وتشترك اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مع الأونكتاد في تنظيم اجتماع فريق خبراء مخصص معني بالتكنولوجيا الأحيائية الصناعية والبيئية: الآثار المترتبة بالنسبة للتنمية والتجارة.
    List of participants 1. The United Nations Forum on Forests, at its third session, held at Geneva from 26 May to 6 June 2003, agreed to recommend to the Economic and Social Council the establishment of an ad hoc expert group on the finance and transfer of environmentally sound technologies. UN 1 - وافق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2003، على توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء فريق خبراء مخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    1. The United Nations Forum on Forests, at its third session,1 agreed on the establishment of an ad hoc expert group on consideration with a view to recommending the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests. UN 1 - وافق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في دورته الثالثة()، على إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالنظر في التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات.
    41. UNCTAD also continued its work on maximizing the development impact of remittances, building upon the findings and outcomes of an ad hoc expert meeting held on the topic (February 2011). UN 41- وواصل الأونكتاد أيضاً عمله بشأن تعظيم أثر الحوالات على التنمية، بالاستناد إلى نتائج وحصائل اجتماع خبراء مخصص عُقد بشأن الموضوع (شباط/فبراير 2011).
    56. His delegation also joined India, the European Union and others in supporting the Secretary-General’s proposal on the convening of an ad hoc expert group meeting to develop a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures (A/52/308, para. 12). UN ٥٦ - وأضاف أن وفده ينضم أيضا إلى الهند والاتحاد اﻷوروبي وغيرهما في تأييد مقترح اﻷمين العام المتعلق بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص من أجل وضع منهجية محتملة لتقييم النتائج التي تتكبدها دول ثالثة فعلا نتيجة للتدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ A/52/308)، الفقرة ١٢(.
    11. Invites the Commission on Narcotic Drugs at its next session to take the necessary measures to implement the present resolution, including consideration of the convening of an ad hoc expert group to contribute to the examination of the issues above and to the identification of concrete action-oriented recommendations, and to report on its findings to the General Assembly at its fiftieth session, through the Economic and Social Council. UN ١١ - تدعو لجنة المخدرات إلى أن تقوم في دورتها القادمة باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك النظر في دعوة فريق خبراء مخصص إلى الاجتماع للمساهمة في دراسة المسائل المذكورة أعلاه، ووضع توصيات ملموسة عملية المنحى، وتقديم تقرير عن نتائجها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The main activities undertaken in support of popular participation included the convening of an ad hoc expert group on review of activities and services to enhance the capacities of non-governmental organizations and civil society organizations in Africa, and the publication of the biannual newsletter People First, which reports on the activities of and policies towards non-governmental organizations and civil society organizations in Africa. UN أما اﻷنشطة الرئيسية التي اضطُلع بها دعما للمشاركة الشعبية فتضمنت عقد اجتماع لفريق مخصص من الخبراء لاستعراض اﻷنشطة والخدمات الهادفة إلى تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في أفريقيا؛ وإصدار رسالة إخبارية تصدر مرتين في السنة بعنوان " الناس أولا " تورد أخبارا عن أنشطة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في أفريقيا وعن السياسات المتبعة حيالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more