"of an additional item entitled" - Translation from English to Arabic

    • بند إضافي بعنوان
        
    • بند إضافي معنون
        
    • بند إضافي عنوانه
        
    • بندا إضافيا بالعنوان
        
    • بندا إضافيا بعنوان
        
    • بندا إضافيا عنوانه
        
    • بند إضافي في جدول الأعمال بعنوان
        
    • البند الإضافي المعنون
        
    • بند اضافي معنون
        
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by Chile for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly”, contained in document A/53/236. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من شيلي بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وارد في الوثيقة A/53/236.
    Request for the inclusion of an additional item entitled " Andean Zone of Peace " UN طلب إدراج بند إضافي بعنوان " منطقة السلام في الأنديز "
    Request for the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the South Asian Association for Regional Cooperation in the General Assembly " UN طلب إدراج بند إضافي بعنوان " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة "
    With reference to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of 31 August as the International Day of Solidarity " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN إننا إذ نشير إلى المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " إعلان 31 آب/أغسطس يوما دوليا للتضامن " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-third session of an additional item entitled “Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo”. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The General Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Personnel questions " . UN يوصـــي المكتــب بــأن يـــدرج فــي جـدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي عنوانه " مسائل الموظفين " .
    At its 5th meeting, on 15 November 2000, the General Committee considered a request submitted by Equatorial Guinea (A/55/237 and Add.1) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled: UN 1 - في الجلسة الخامسة المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظر المكتب في طلب مقدم من غينيا الاستوائية (A/55/237، و (Add.1 لتضمين جدول الأعمال بندا إضافيا بالعنوان التالي:
    Request for the inclusion of an additional item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " UN طلب إدراج بند إضافي بعنوان " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان "
    Request for the inclusion of an additional item entitled " Follow-up to the recommendations of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme " UN طلب إدراج بند إضافي بعنوان " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء "
    I have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly of an additional item entitled " Building a peaceful and better world through sport " . UN أتشرف بأن أطلب، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي بعنوان " بناء عالم سلمي وأفضل من خلال الرياضة " في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The General Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " . UN يوصي المكتب بأن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " .
    The General Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Financing of the United Nations Observer Mission in Liberia " . UN يوصي المكتب بأن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بند إضافي بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " .
    23. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional item entitled " Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade " under heading I. UN 23 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " في جدول الأعمال في إطار العنوان طاء.
    18. The Chairman invited the Committee to consider a request by the Islamic Republic of Iran for the inclusion of an additional item entitled “Dialogue among civilizations”, contained in document A/53/233. UN ١٨ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب تقدمت به جمهورية إيران اﻹسلامية ﻹدراج بند إضافي بعنوان " الحوار بين الحضارات " الوارد في الوثيقة A/53/233.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Netherlands for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons " , contained in document A/51/238. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من هولندا ﻹدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية " ، والوارد في الوثيقة A/51/238.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the International Police Task Force " . UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة عمل الشرطة الدولية " في جدول أعمال الدورة الخمسين، عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the United Nations Preventive Deployment Force " . UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " في جدول أعمال الدورة الخمسين،
    In his note, the Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled “Financing of the United Nations Preventive Deployment Force”. UN وعملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب، في مذكرته، إدراج بند إضافي معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " في جدول أعمال الدورة الخمسين.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN وفقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion of an additional item entitled " United Nations reform: measures and proposals " , contained in document A/51/239 and Add.1. UN الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من اﻷمين العام ﻹدراج بند إضافي عنوانه " إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات " ، تضمنته الوثيقة A/51/239 و Add.1.
    2. At the same meeting, the General Committee considered a request submitted by the Netherlands (A/58/234) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled: UN 2 - وفي الجلسة نفسها، نظر المكتب في طلب قدمته هولندا (A/58/234) لتضمين جدول الأعمال بندا إضافيا بالعنوان التالي:
    At its meeting held in the morning of 20 October, the Bureau had decided to recommend that the General Assembly should approve the inclusion in its agenda of an additional item entitled " Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women: action for equality, development and peace " . UN وأردف قائلا إن المكتب كان قد قرر في جلسته المعقودة في صبيحة يوم ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر أن يوصي الجمعية العامة بالموافقة على أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا بعنوان " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلام " .
    82. Attention was drawn to the letter that had been sent to the Secretary-General by the representatives of 18 Member States requesting the inclusion in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly of an additional item entitled " Multilingualism " and to the draft resolution contained in document A/50/147, the idea of which was supported by a number of other delegations in the Committee on Conferences. UN ٨٢ - واسترعي الانتباه إلى الرسالة التي بعثها ممثلو ١٨ دولة عضو إلى اﻷمين العام يطلبون فيها أن يدرج في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بندا إضافيا عنوانه " تعدد اللغات " وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/147 الذي حظيت فكرته بتأييد عدد آخر من الوفود في لجنة المؤتمرات.
    2. Also at its 2nd meeting, the General Committee considered a request submitted by the Secretary-General (A/62/231) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled: UN 2 - ونظر أيضاً المكتب في جلسته الثانية في طلب تقدم به الأمين العام (A/62/231) لإدراج بند إضافي في جدول الأعمال بعنوان:
    4. The Chairman said he took it that the General Committee wished to recommend the inclusion of an additional item, entitled " International Year of Rice, 2004 " , in the agenda of the current session. UN 4- الرئيس: قال إنه يفهم أن المكتب يود أن يوصي بإدراج البند الإضافي المعنون " السنة الدولية للأرز، 2004 " في جدول أعمال الدورة الجارية.
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fiftieth session of an additional item entitled: " Financing of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina " . UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند اضافي معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " في جدول أعمال الدورة الخمسين، عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more