In the opinion of the Committee, this vulnerability was exacerbated by the absence of an adequate number of qualified Secretariat staff. | UN | وفي رأي اللجنة فإن عدم وجود عدد كاف من الموظفين المؤهلين من اﻷمانة العامة فاقم من ضعف الموقف هذا. |
Lebanese navy personnel continued to improve their ability to conduct operations despite continuing limitations resulting from a lack of an adequate number of vessels to endure severe weather conditions. | UN | وواصل أفراد القوات البحرية اللبنانية تحسين قدرتهم على تنفيذ العمليات رغم القيود الناجمة عن عدم وجود عدد كاف من السفن التي يمكنها تحمل الظروف الجوية السيئة. |
This is to be achieved through the provision of an adequate number of schools, classrooms, desks, dormitories and other infrastructure and financial support from government. | UN | وسيتحقق هذا الهدف من خلال توفير عدد كاف من المدارس والقاعات الدراسية ومقاعد الدراسة والمهاجع وغير ذلك من الدعم بالهياكل الأساسية والدعم المالي المقدّم من الحكومة. |
The huge increase in the number of learners has not yet been accompanied by the provision of an adequate number of schools and classrooms. | UN | 55- وهذا الارتفاع الضخم لعدد التلاميذ لم يُصحب بعد بتوفير عدد كافٍ من المدارس والحجرات الدراسية. |
Key factors are the allocation of an adequate number of trained staff, efficient information flows and the implementation of effective management information systems. | UN | ومن بين العوامل الرئيسية المساهمة في تحقيق هذا الهدف، تخصيص عدد كافٍ من الموظفين المدرَّبين وتدفقات معلومات ناجعة، واستخدام نظم معلومات إدارية فعالة. |
8. The significance of the 2015 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | 8 - ونظرا لأهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 وعملية التحضير له، يجب توفير عدد كاف من موظفي الأمانة العامة. |
7. The significance of the 2015 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | 7 - ونظرا لأهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 وعملية التحضير له، يجب توفير عدد كاف من موظفي الأمانة العامة. |
This is to be achieved through the provision of an adequate number of schools, classrooms, desks, dormitories and other infrastructure and financial support from government. | UN | وسيتحقق هذا الهدف من خلال توفير عدد كاف من المدارس والقاعات الدراسية والمكاتب والمبيتات وغيرها من الهياكل الأساسية وبفضل الدعم المالي المقدّم من الحكومة. |
10. The significance of the 2010 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | 10 - ونظرا لأهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 وعملية التحضير له، يجب توفير عدد كاف من موظفي الأمانة العامة. |
7. The significance of the 2000 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | ٧ - إن أهمية مؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي وعمليته التحضيرية تستوجب إشراك عدد كاف من موظفي اﻷمانة العامة. |
7. The significance of the 2000 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | ٧ - إن أهمية مؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي وعمليته التحضيرية تستوجب إشراك عدد كاف من موظفي اﻷمانة العامة. |
7. The significance of the 2005 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. | UN | 7 - تستتبع أهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وعمليته التحضيرية مشاركة عدد كاف من موظفي الأمانة العامة. |
In this connection, we remember with deep regret the events that followed the premature withdrawal of ECOMOG from Sierra Leone before the deployment of an adequate number of UNAMSIL contingents. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكركم، مع عميق الأسف، بالأحداث التي وقعت في أعقاب انسحاب فريق الرصد قبل الأوان من سيراليون، قبل أن يتم نشر عدد كاف من وحدات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
While the use of interns is a possibility, the availability of an adequate number of staff to provide for their training and supervision remains a problem. | UN | وفيما يظل استخدام المتدربين داخليا بمثابة إمكانية في هذا الصدد، فإن توافر عدد كاف من الموظفين الذين يتولون تدريبهم واﻹشراف عليهم ما زال يمثل مشكلة. |
3. Concerted African efforts to provide opportunities for the training of an adequate number of statistical staff for national statistical offices started in 1961. | UN | ٣ - وبدأت الجهود اﻷفريقية المتسقة لاتاحة فرص لتدريب عدد كاف من الموظفين في مجال الاحصائيات للمكاتب الاحصائية الوطنية في عام ١٩٦١. |
However, Lebanese navy maritime operations remain restricted owing to the lack of an adequate number of vessels, including vessels that can operate in bad weather conditions. | UN | غير أن العمليات البحرية التي تضطلع بها بحرية القوات المسلحة اللبنانية لا تزال محدودة بسبب عدم وجود عدد كاف من السفن، بما في ذلك السفن التي يمكنها أن تعمل في أحوال جوية سيئة. |
For example, the lack of provision of an adequate number of places in primary school in a certain district affects all the children that should benefit from the schools. | UN | فعلى سبيل المثال، يؤثر عدم توفير عدد كاف من المقاعد في المدارس الابتدائية بمقاطعة ما على جميع الأطفال الذين ينبغي أن يستفيدوا من الالتحاق بالمدارس. |
90. The Special Rapporteur invites Governments to prepare, in close collaboration with indigenous communities, programmes for the training of an adequate number of bilingual and intercultural education teachers during the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | 90- ويدعو المقرر الخاص الحكومات إلى أن تضع، بالتعاون الوثيق مع مجتمعات السكان الأصليين، برامج ترمي إلى تدريب عدد كافٍ من المعلمين في مجال التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات خلال العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين. |
67. The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to provide education in the seven languages referred to in its report, including through the provision of an adequate number of schools that use those languages, and the development of adequate learning materials and the qualification of teachers in such schools. | UN | 67- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لتوفير التعليم باللغات السبع المُشار إليها في تقرير الدولة الطرف، بما في ذلك عن طريق توفير عدد كافٍ من المدارس التي تستخدم هذه اللغات، ووضع مواد تدريس مناسبة وتأهيل المدرسين في هذه المدارس. |
(d) To ensure the establishment of an adequate number of shelters that provide assistance and protection to victims, in particular psychosocial rehabilitation at the central and island levels; | UN | (د) كفالة إنشاء عدد كافٍ من مراكز الإيواء التي تقدم المساعدة والحماية للضحايا، وبخاصة إعادة التأهيل النفسي على المستوى المركزي ومستوى الجزر؛ |