"of an appropriate regulatory" - Translation from English to Arabic

    • تنظيمي مناسب
        
    • التنظيمي المناسب
        
    One of the lessons learned from recent financial crises is that liberalization and privatization should not take place at the expense of an appropriate regulatory framework. UN وأحد الدروس المستفادة من الأزمات المالية الحاصلة مؤخرا هو أن تحرير الاقتصاد والتحويل إلى القطاع الخاص ينبغي ألا يتما على حساب وجود إطار تنظيمي مناسب.
    Realizing such an enabling environment often requires the promotion of indigenous capacity-building, the establishment of appropriate institutional arrangements, including the promotion of public services, and the creation of an appropriate regulatory framework conducive to new investments. UN وكثيرا ما تتطلب تهيئة بيئة تمكينية، من هذا القبيل تشجيع بناء القدرات المحلية، ووضع ترتيبات مؤسسية مناسبة، بما في ذلك تشجيع الخدمات العامة، وإنشاء إطار تنظيمي مناسب يفضي إلى استثمارات جديدة.
    Best-practice policy reform requires the establishment of an appropriate regulatory framework which ensures constructive competition, avoids predation and cartelization, and protects the public interest. UN ويستلزم الاصلاح الأمثل للسياسة العامة على الصعيد العملي في انشاء إطار تنظيمي مناسب يضمن التنافس البناء ويجنب السلوك الكيدي وإنشاء الكارتلات، ويحمي المصلحة العامة(15).
    (c) Development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ج) وضع إطار تنظيمي مناسب للقيام مستقبلا بتنمية الموارد المعدنية للمنطقة، بما في ذلك تحديد معايير لحماية البيئة البحرية وحفظها أثناء تنمية هذه الموارد؛
    (b) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment; UN (ب) إنشاء الإطار التنظيمي المناسب لاستغلال الموارد المعدنية في المنطقة مستقبلا، ولا سيما الكبريتيدات الحرمائية المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت، بما في ذلك وضع معايير لحماية البيئة البحرية وحفظها؛
    (c) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ج) وضع إطار تنظيمي مناسب للعمل مستقبلا على تنمية الموارد المعدنية للمنطقة، ولا سيما الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، بما في ذلك تحديد معايير لحماية البيئة البحرية وحفظها أثناء تنمية هذه الموارد؛
    (b) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ب) وضع إطار عمل تنظيمي مناسب لاستغلال الموارد المعدنية للمنطقة مستقبلا، ولا سيما الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، بما في ذلك تحديد معايير لحماية وحفظ البيئة البحرية في أثناء استغلال هذه الموارد؛
    This register should also include a summary of the national regulations governing the construction and operation requirements for each facility and the number of inspections carried out on an annual basis (to facilitate assessments by waste exporters of the existence of an appropriate regulatory framework and safety networks in the country of import to ensure ESM); UN وينبغي أن يتضمن هذا السجل أيضاً موجزاً للأنظمة الوطنية التي تحكم بناء وتشغيل كل مرفق وعدد عمليات التفتيش التي يجري القيام بها كل سنة (تيسيراً لإجراء تقييمات من جانب مصدّري النفايات لمدى وجود إطار تنظيمي مناسب وشبكات سلامة في بلد الاستيراد ضماناً للإدارة السليمة بيئياً)؛
    This register should also include a summary of the national regulations governing the construction and operation requirements for each facility and the number of inspections carried out on an annual basis (to facilitate assessments by waste exporters of the existence of an appropriate regulatory framework and safety networks in the country of import to ensure ESM); UN وينبغي أن يتضمن هذا السجل أيضاً موجزاً للأنظمة الوطنية التي تحكم بناء وتشغيل كل مرفق وعدد عمليات التفتيش التي يجري القيام بها كل سنة (تيسيراً لإجراء تقييمات من جانب مصدّري النفايات لمدى وجود إطار تنظيمي مناسب وشبكات سلامة في بلد الاستيراد ضماناً للإدارة السليمة بيئياً)؛
    (b) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ب) إعداد إطار تنظيمي مناسب لتنمية الموارد المعدنية للمنطقة في المستقبل، لا سيما الكبريتدات المائية الحرارية المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت، بما في ذلك وضع معايير لحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها أثناء تنمية الموارد؛
    He informed the Assembly that in the next three years, 2005-2007, the secretariat's work programme would focus on, among others, the Authority's supervisory functions with respect to exploration contracts, the preparation of an appropriate regulatory regime for the future development of seafloor sulphides and cobalt-rich crusts deposits of the Area, and the promotion and encouragement of marine scientific research there. UN وأبلغ الجمعية بأن برنامج عمل الأمانة في السنوات الثلاث القادمة، من عام 2005 إلى عام 2007، سيركِّز على عدة أمور من بينها، مهام السلطة الإشرافية فيما يتعلق بعقود الاستكشاف، وإعداد نظام تنظيمي مناسب للتنمية المستقبلية لكبريتات قاع البحار وترسبات القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة الخالصة، وتعزيز البحوث العلمية البحرية وتشجيعها على صعيدها.
    (c) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ج) وضع إطار تنظيمي مناسب للقيام مستقبلا بتنمية الموارد المعدنية للمنطقة، ولا سيما الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، بما في ذلك تحديد معايير لحماية البيئة البحرية وحفظها أثناء تنمية هذه الموارد؛
    (b) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment during their development; UN (ب) إعداد إطار تنظيمي مناسب لتهيئة الموارد المعدنية للمنطقة للاستغلال في المستقبل، لا سيما الكبريتيدات المائية الحرارية المتعددة الفلزات والقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، بما في ذلك وضع معايير لحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها أثناء تهيئة الموارد للاستغلال؛
    (b) The development of an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the Area, particularly hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, including standards for the protection and preservation of the marine environment; UN (ب) إنشاء الإطار التنظيمي المناسب لاستغلال الموارد المعدنية في المنطقة مستقبلا، ولا سيما الكبريتيدات الحرمائية المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت، بما في ذلك وضع معايير لحماية البيئة البحرية وحفظها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more