"of an enlarged security council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن الموسع
        
    • مجلس أمن موسع
        
    • لمجلس الأمن الموسع
        
    • لمجلس أمن موسع
        
    I would just like to deal with one Philippine proposal that has caught the interest of other delegations, namely, our proposal on the size of an enlarged Security Council. UN وأود مجرد تناول اقتراح واحد للفلبين نال اهتمام الوفود الأخرى، وهو بالتحديد، اقتراحنا بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    :: Opinions as to the size of an enlarged Security Council vary. UN :: وتباينت الآراء بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    :: Opinions as to the size of an enlarged Security Council vary. UN :: وتباينت الآراء بشأن حجم مجلس الأمن الموسع.
    As a small Member State, my delegation attaches particular importance to the issue of the size of an enlarged Security Council. UN وبصفتنا دولة عضوا صغيرة، يولي وفد بلدي أهمية خاصة لمسألة حجم مجلس أمن موسع.
    In last year's report from the Open-ended Working Group, it was stated that the scope and modalities of the periodic review of an enlarged Security Council should be further considered by the Working Group. UN جاء في تقرير العام الماضي للفريق العامل المفتوح باب العضوية أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر مرة أخرى في نطاق وطرائق الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع.
    An important element in this vision of an enlarged Security Council is the need to preserve the current ratio of permanent to non-permanent members. UN وثمة عنصر هام في هذا التصور لمجلس أمن موسع هو الحاجة لﻹبقاء على النسبة الحالية بين اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    19. The Working Group discussed topic 1, " Size of an enlarged Security Council " , in informal consultations on 26 March 2004. UN 19 - وناقش الفريق العامل الموضوع 1 " حجم مجلس الأمن الموسع " في مشاورات غير رسمية في 26 آذار/مارس 2004.
    :: The size of an enlarged Security Council cannot be judged in isolation from other conditioning issues, such as equitable regional representation and the categories of membership. UN :: لا يمكن البت في حجم مجلس الأمن الموسع بمعزل عن المسائل الأخرى التي ترهنه، من قبيل التمثيل الإقليمي العادل وفئات العضوية.
    (ii) The five key issues: categories of membership; the question of the veto; regional representation; size of an enlarged Security Council and working methods of the Council; and the relationship between the Council and the General Assembly; UN ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض ومسألة التمثيل الإقليمي وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب عمل المجلس والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛
    " The number of members of an enlarged Security Council should be from 20 to 26 as a minimum. " UN " ينبغي أن يتراوح عدد أعضاء مجلس الأمن الموسع بين 20 و 26 عضوا كحد أدنى. "
    3. Discussion on the size of an enlarged Security Council has typically raised many issues, but two in particular. UN 3 - إن المناقشة بشأن حجم مجلس الأمن الموسع أثارت، طبعا، قضايا عديدة لكن كان ثمة بالخصوص مسألتان.
    11. The efficiency and effectiveness of an enlarged Security Council was also highlighted as an important factor in Council expansion. UN 11 - وتم أيضا التأكيد على كفاءة وفعالية مجلس الأمن الموسع بوصفهما عاملا هاما في زيادة عدد أعضاء المجلس.
    :: The size of an enlarged Security Council cannot be judged in isolation from other conditioning issues, such as equitable regional representation and the categories of membership. UN :: لا يمكن البت في حجم مجلس الأمن الموسع بمعزل عن المسائل الأخرى التي يتوقف عليها، من قبيل التمثيل الإقليمي العادل وفئات العضوية.
    Size of an enlarged Security Council UN حجم مجلس الأمن الموسع
    Size of an enlarged Security Council UN حجم مجلس الأمن الموسع
    :: Size of an enlarged Security Council UN :: حجم مجلس الأمن الموسع
    5. Member States may wish to focus dialogue on the expansion, size and representative character of an enlarged Security Council, bearing in mind the various issues that have been raised in this context. UN 5 - وقد تود الدول الأعضاء أن تركز الحوار على زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن، وحجم مجلس الأمن الموسع وطابعه التمثيلي، واضعة في الاعتبار المسائل المتنوعة التي أُثيرت في هذا السياق.
    Size of an enlarged Security Council UN حجم مجلس الأمن الموسع
    The composition of an enlarged Security Council should better reflect new global realities. UN وينبغي لتشكيل مجلس أمن موسع أن يعبر بشكل أفضل عن الواقع العالمي الجديد.
    The issue of giving the veto power to new permanent members of the Security Council may be discussed only when there is agreement on the specific composition of the membership of an enlarged Security Council. UN ومسألة إعطاء حق النقض لأعضاء دائمين جدد في مجلس الأمن لا يمكن مناقشتها إلا عندما يكون هناك اتفاق بشأن التشكيل المحدد لعضوية مجلس أمن موسع.
    To conclude, I would like to reaffirm our support for the aspiration of Germany and Japan to become permanent members of an enlarged Security Council, and for making the Council more representative by including representatives of developing countries from the southern hemisphere. UN وختاما، أود أن أعيد التأكيد على تأييدنا لتطلُّع ألمانيا واليابان إلى أن تصبحا عضوين دائمين في مجلس أمن موسع ولجعل المجلس أكثر تمثيلا بضم ممثلين للدول النامية من جنوب نصف الكرة الأرضية.
    IV. Principal elements of proposals made concerning the periodic review of an enlarged Security Council UN رابعا - العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    Conference room paper submitted by the Bureau of the Open-ended Working Group on expansion of the Security Council: total size of an enlarged Security Council (A/AC.247/2001/CRP.2/Add.2) UN ورقــــة غرفــــة الاجتمــــاع المقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن توسيع مجلس الأمن: الحجم الإجمالي لمجلس أمن موسع (A/AC.247/2001/CPR.2/Add.2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more