"of an environmental management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة بيئية
        
    • لﻹدارة البيئية
        
    • لإدارة البيئة
        
    The aim was also to encourage UNEP and UN-Habitat in particular to provide global leadership in this regard and promote the adoption of an environmental management system at the Gigiri complex. UN وكان الهدف من ذلك أيضاً هو تشجيع اليونيب وموئل الأمم المتحدة بصفة خاصة على توفير القيادة العالمية في هذا المضمار وتشجيع الأخذ بنظام إدارة بيئية داخل مجمع مباني الأمم المتحدة في غيغيري.
    The Assembly supported the proposal of the Secretary-General regarding the establishment of an environmental management group for the purpose of enhancing inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN وأيدت الجمعية العامة اقتراح اﻷمين العام فيما يتعلق بإنشاء فريق إدارة بيئية لغرض تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    Terms of reference for outside experts to do the initial environmental review were drafted in early 2005, including a recommendation for the implementation of an environmental management system, in particular the ISO 14001 system, for sustainable building initiatives and practices, and for opening up the Gigiri complex for use by donors to showcase and test new products. UN وقد صيغت اختصاصات الخبراء الخارجيين للقيام بالمسح البيئي المبدئي في أوائل عام 2005، بما في ذلك توصية لتنفيذ نظام إدارة بيئية وبخاصة نظام المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 14001، لمبادرات وممارسات البناء المستدام، ولفتح مجمع مباني غيغيري لاستخدامه من جانب المانحين لعرض المنتجات الجديدة واختبارها.
    Creation of an environmental management group is within the purview of the Secretary-General himself. UN وإنشاء فريق لﻹدارة البيئية هو من صلاحيات اﻷمين العام نفسه.
    In June 2013, UNOPS had been awarded the ISO 14001 certification, which came on the footsteps of UNOPS development of an environmental management system that allowed project managers to consider environmental factors from earliest project stages. UN 83 - وفي حزيران/يونيه 2013، مُنح المكتب شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، التي جاءت في أعقاب إقامة المكتب لنظام لإدارة البيئة يتيح لمديري المشاريع النظر في العوامل البيئية منذ المراحل الأولى للمشاريع.
    To establish one dedicated post for environmental issues, including building-related projects and possible management of an environmental management system and a reporting system; UN (ب) إنشاء وظيفة مخصصة تعنى بالقضايا البيئية، بما في ذلك المشروعات المتصلة بالبناء وإمكانيات إدارة نظام إدارة بيئية ونظام لإعداد التقارير؛
    It was to be hoped that reforms in the field of environment and human settlements, including the establishment of an environmental management group pursuant to General Assembly resolution 53/242, would help the United Nations system to deal with those problems. UN ويرجى أن تساعد اﻹصلاحات في مجال البيئة والمستوطنات البشرية، بما في ذلك إنشاء فريق إدارة بيئية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٤٢، في أن تعالج منظومة اﻷمم المتحدة تلك المشاكل.
    22. In its resolution 53/242, the General Assembly supported the proposal by the Secretary-General regarding the establishment of an environmental management Group, as recommended by the Task Force on the Environment and Human Settlements. UN 22 - وفي قرارها 53/242، أيدت الجمعية العامة مقترح الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء فريق إدارة بيئية كما أوصت بذلك فرقة العمل المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية.
    In its resolution 53/242, the General Assembly expressed its support for the proposal of the Secretary-General regarding the establishment of an environmental management Group for the purpose of enhancing inter-agency coordination in the field of the environment and human settlements. UN 4 - أعربت الجمعية العامة في قرارها 53/242 ، عن تأييدها لاقتراح الأمين العام بإنشاء فريق إدارة بيئية لغرض تعزيز التنسيق المشترك فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    They also recommend the establishment of an environmental management Plan for shipbreaking facilities, which encompasses the assessment of the potential environmental impact of the facility, the formulation of potential preventive measures and the elaboration of an environmental management system which includes a waste management plan, a contingency preparedness plan and a monitoring plan. UN وتوصي المبادئ التوجيهية بوضع خطة إدارة بيئية تتبعها مرافق تكسير السفن، وتتضمن تقييم الأثر البيئي الذي قد يخلفه المرفق، اتخاذ تدابير وقائية ممكنة وإنشاء نظام إدارة بيئية يشتمل على خطة لإدارة النفايات وخطة جاهزية للطوارئ وخطة رصد.
    In this regard, the General Assembly supported the proposal of the Secretary-General concerning the establishment of an environmental management group for the purpose of enhancing inter-agency coordination in the areas of environment and human settlements, as stipulated in General Assembly resolution 53/242. UN وفي هذا الصدد، أيدت الجمعية العامة إقتراح الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء فريق إدارة بيئية لغرض تعزيز التنسيق المشترك فيما بين الوكالات في مجالات البيئة والمستوطنات البشرية على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 53/242.
    6. At its fourteenth and fifteenth meetings, IACSD further discussed the establishment of an environmental management Group, as proposed by the Secretary-General in his report to the fifty-third session of the General Assembly on environment and human settlements.6 IACSD expressed strong interest in working with the United Nations Environment Programme (UNEP) in designing specific modalities for the Group. UN 6 - وفي الاجتماعين الرابع عشر والخامس عشر، واصلت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة مناقشة إنشاء فريق إدارة بيئية على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عن البيئة والمستوطنات البشرية(6).
    In this connection, the Commission decided that the Authority should convene, as a priority activity, an international workshop to further review the proposal and to advise on the formulation of an environmental management plan at the regional level for the entire Clarion-Clipperton Fracture Zone. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة أنه ينبغي للسلطة أن تعقد، كنشاط ذي أولوية، حلقة عمل دولية لمواصلة استعراض المقترح وإسداء المشورة بشأن رسم خطة إدارة بيئية على الصعيد الإقليمي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون بأكملها().
    The establishment of an environmental management group would be a positive step in that direction. UN ويأتي إنشاء فريق لﻹدارة البيئية خطوة إيجابية في ذلك الاتجاه.
    We welcome in principle the establishment of an environmental management group as a means to better coordinate and integrate environmental issues and aspects within the United Nations system. UN ونرحب من حيث المبدأ بإنشاء فريق لﻹدارة البيئية كوسيلــة لتحسين تنسيق القضايــا والجوانب البيئيــة وإدماجها داخــل منظومة اﻷمم المتحدة.
    In June 2013, UNOPS had been awarded the ISO 14001 certification, which came on the footsteps of UNOPS development of an environmental management system that allowed project managers to consider environmental factors from earliest project stages. UN 83 - وفي حزيران/يونيه 2013، مُنح المكتب شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، التي جاءت في أعقاب إقامة المكتب لنظام لإدارة البيئة يتيح لمديري المشاريع النظر في العوامل البيئية منذ المراحل الأولى للمشاريع.
    The Council also endorsed the convening by ISA of a workshop to review further the proposal for the establishment of the network and advise on the formulation of an environmental management plan for the Clarion-Clipperton Fracture Zone. UN وأيد المجلس أيضا دعوة السلطة الدولية لقاع البحار إلى عقد حلقة عمل لمواصلة استعراض المقترح المتعلق بإنشاء الشبكة وتقديم المشورة بشأن وضع خطة لإدارة البيئة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more