"of an independent human rights commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة مستقلة لحقوق الإنسان
        
    The establishment of an independent human rights commission and the adoption of a national development strategy were particularly noteworthy. UN وأكدت أن إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان واعتماد استراتيجية إنمائية وطنية هما من التطورات الجديرة بالذكر.
    Turkey suggested the establishment of an independent human rights commission. UN واقترحت تركيا إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    It also expressed interest in the future establishment of an independent human rights commission in accordance with the Paris Principles. UN وأعربا أيضاً عن ارتياحهما للجهود الرامية إلى إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    ONUB would provide support for the preparation of a national human rights action plan and the establishment of an independent human rights commission. UN وسوف تقدم العملية الدعم لإعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    98. Saudi Arabia noted the creation of an independent human rights commission in conformity with 2008 constitution. UN 98- وأشارت المملكة العربية السعودية إلى إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لدستور عام 2008.
    Three-day Consultative Meeting for the Establishment of an independent human rights commission in Liberia, 13-15 March 1998. UN اجتماع تشاوري لثلاثة أيام لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان في ليبريا، 13-15 آذار/مارس 1998.
    7. Barbados accepts the recommendation that it should work towards the establishment of an independent human rights commission in accordance with the Paris Principles. UN 7- تقبل بربادوس التوصية بأن تعمل على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس.
    Pakistan recommended that Barbados work for the establishment of an independent human rights commission and submit its pending reports to the relevant treaty bodies. UN وأوصت باكستان بأن تعمل بربادوس على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وبأن تقدم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات المعنية.
    24. Of particular importance is the lack of an independent human rights commission or an Ombudsman Office. UN 24- ومن الأمور التي تكتسي أهمية خاصة عدم وجود لجنة مستقلة لحقوق الإنسان أو ديوان للمظالم.
    24. Of particular importance is the lack of an independent human rights commission or an Ombudsman Office. UN 24- ومن الأمور التي تكتسي أهمية خاصة عدم وجود لجنة مستقلة لحقوق الإنسان أو ديوان للمظالم.
    42. The international community, through the Peacebuilding Commission, approved a project to support preparatory consultations in view of the establishment of an independent human rights commission. UN 42- ووافق المجتمع الدولي، من خلال لجنة بناء السلام، على مشروع يدعم المشاورات التحضيرية تمهيداً لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    Two meetings were organized on the establishment of an independent human rights commission in Khartoum and Juba, and included members of the National Constitutional Review Commission, the National Assembly, the Southern Sudan Legislative Assembly, the Council of States and civil society. UN ونُظم اجتماعان بشأن إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان في الخرطوم وجوبا، وحضرهما أعضاء من مفوضية مراجعة الدستور الوطنية، والجمعية الوطنية، والجمعية التشريعية لجنوب السودان، ومجلس الولايات والمجتمع المدني.
    127.50 Put into place and build the capacity of an independent human rights commission to highlight human rights violations (Sweden); UN 127-50 إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وبناء قدراتها لتسليط الضوء على انتهاكات هذه الحقوق (السويد)؛
    339. The International Federation for Human Rights Leagues deplored the fact that the Lao People's Democratic Republic had rejected two recommendations on the creation of an independent human rights commission and the release of persons detained for their participation in a peaceful demonstration. UN 339- أعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن أسفه لرفض جمهورية لاو توصيتين تتعلقان بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وبإطلاق سراح الأشخاص المحتجزين بسبب مشاركتهم في مظاهرات سلمية.
    53. Canada welcomed the Government's consideration of the establishment of an independent human rights commission and the adoption of the National Strategic Plan Papua New Guinea Vision 2050 to address low social and economic indicators. UN 53- ورحبت كندا بنظر الحكومة في إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان واعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية - رؤية بابوا غينيا الجديدة 2050 لمعالجة انخفاض المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
    12. UNJR indicated that in 1995, the National Executive Committee (NEC) had approved, in principle, the establishment of an independent human rights commission. UN 12- وأشار التقرير المشترك للأمم المتحدة إلى أن اللجنة التنفيذية الوطنية وافقت في عام 1995، من حيث المبدأ، على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    455. Angola welcomed the establishment of an independent human rights commission to investigate complaints of human rights violations and complaints concerning human rights brought against private and public bodies. UN 455- ورحبت أنغولا بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان تعنى بالتحقيق في شكاوى انتهاكات حقوق الإنسان وشكاوى حقوق الإنسان المرفوعة على هيئات خاصة وعامة.
    41. In addition to the Special Independent Commission for the Convening of the Emergency Loya Jirga and the Civil Service Commission, the Bonn Agreement calls for the United Nations to assist in the establishment of an independent human rights commission and a Judicial Commission. UN 41 - وبالإضافة إلى إنشاء اللجنة المستقلة الخاصة المعنية بعقد الاجتماع الطارئ لللويا جيرغا، وإنشاء لجنة الخدمة المدنية، يدعو اتفاق بون الأمم المتحدة كذلك إلى المساعدة في إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ولجنة قضائية.
    As a country with a large Muslim population, Indonesia had worked diligently towards the establishment of an independent human rights commission within the Organization of Islamic Cooperation, and had hosted the commission's first session in February. UN وقد عملت إندونيسيا باهتمام، كبلد يضم أعداداً كبيرة من السكان المسلمين، على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان تابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، كما أنها استضافت الدورة الأولى للجنة التي عقدت في شهر شباط/فبراير.
    Work for the establishment of an independent human rights commission (Pakistan); establish an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles (Brazil); provide the Bureau of Gender Affairs with sufficient human and financial resources to enable it to contribute efficiently to the promotion and protection of the rights of women (France); UN 5- العمل على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان (باكستان)؛ وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس (البرازيل)؛ وتزويد مكتب الشؤون الجنسانية بالموارد البشري والمالية الكافية لتمكينه من المساهمة بفعالية في تعزيز وحماية حقوق المرأة (فرنسا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more