"of an information technology" - Translation from English to Arabic

    • لتكنولوجيا المعلومات
        
    Furthermore, the Committee is recommending the establishment of an information technology Task Force. UN هذا باﻹضافة إلى ذلك توصي اللجنة بإنشاء فرقة عمل لتكنولوجيا المعلومات.
    Continuous monitoring and advancement of the system of safety and protection at work, through the development of an information technology system in the area. UN الرصد المتواصل وتقدم منظومة السلامة والحماية أثناء العمل، عن طريق وضع نظام لتكنولوجيا المعلومات في هذا المجال.
    Maintenance and operation of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN صيانة وتشغيل هياكل أساسية لتكنولوجيا المعلومات في نعم تمت صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في
    :: Establishment of an information technology and communications directorate for better and faster online access by citizens to judicial offices and authorities UN :: إنشاء مديرية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإتاحة المجال للمواطنين للوصول إلى المكاتب والهيئات القضائية عن طريق الإنترنت بشكل أفضل وأسرع؛
    Establishment of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN إنشاء بنية أساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين المكتب من دعم البعثة في الميدان عن بُعد
    :: Establishment of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN :: إنشاء بنية أساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين المكتب من دعم البعثة في الميدان عن بُعد
    Establishment of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN إنشاء البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين المكتب من دعم البعثة في الميدان من بعد
    Furthermore, the Committee is recommending the establishment of an information technology Task Force. UN هذا باﻹضافة إلى ذلك توصي اللجنة بإنشاء فرقة عمل لتكنولوجيا المعلومات.
    Formulation of an information technology strategy UN صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
    Reduced support from consultants on internal evaluation and the migration of an information technology system to an open source platform. UN تخفيض الدعم المقدم من الخبراء الاستشاريين في ما يتعلق بالتقييم الداخلي ونقل نظام لتكنولوجيا المعلومات إلى تطبيق من التطبيقات ذات المصدر المفتوح.
    :: Maintenance and operation of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN :: صيانة وتشغيل البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين مكتب دعم البعثة من مساندة البعثة في الميدان من بُعد
    :: Establishment of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre UN * إنشاء البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين المكتب من دعم البعثة في الميدان من بُعد
    Maintenance and operation of an information technology network comprising 43 servers, 721 desktop computers, 164 laptop computers, 353 printers and 138 digital senders in 23 locations UN صيانة وتشغيل شبكة لتكنولوجيا المعلومات تشمل 43 حاسوبا لخدمة الشبكة و 721 حاسوبا مكتبيا و 164 حاسوبا محمولا و 353 آلة طابعة و 138 جهاز إرسال رقميا في 23 موقعا
    Development of an information technology strategy UN وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
    Maintenance and operation of an information technology network comprising 43 servers, 721 desktop computers, 164 laptop computers, 353 printers and 138 digital senders in 23 locations UN :: صيانة وتشغيل شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 43 حاسوبا مركزيا و 721 حاسوبا مكتبيا و 164 حاسوبا نقالا و 353 طابعة و 138 جهاز إرسال رقمي في 23 موقعا مختلفا
    The Committee thus supports the establishment of the P-4 post in order to pursue the development of an information technology strategy. UN وعلى ذلك، تؤيد اللجنة إنشاء وظيفة من الفئة ف-4، لكي يتسنى السعي إلى وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    The Committee emphasizes the need to strengthen the capacity of the Computerization Division for strategizing and planning. The Committee thus supports the establishment of the P-4 post in order to pursue the development of an information technology strategy. UN تؤكد اللجنة ضرورة تعزيز قدرات شُعبة الحوسبة فيما يتعلق بوضع الاستراتيجيات والتخطيط: وعلى ذلك، تؤيد اللجنة إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 من أجل وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    29B.41 Other initiatives undertaken in the biennium 2002-2003 that will ultimately improve management efficiencies are implementation of a new policy on increased autonomy in budget management for peacekeeping missions and the development of an information technology tool for budget monitoring and funds management. UN 29 باء-41 ومن المبادرات الأخرى المضطلع بها في فترة السنتين 2002-2003 والتي ستحسن في نهاية المطاف فعالية الإدارة تنفيذ سياسة جديدة تتعلق بزيادة الاستقلالية في إدارة ميزانيات بعثات حفظ السلام وتطوير أداة لتكنولوجيا المعلومات بغرض رصد الميزانيات وإدارة الأموال.
    To support the development of an information technology system by means of complementary initiatives; and to provide a suitable environment to attract investment in this field to the Arab region; UN - دعم تنمية نظام لتكنولوجيا المعلومات من خلال مبادرات متكاملة وتوفير بيئة مواتية لجذب الاستثمارات للمنطقة العربية في هذا المجال.
    The establishment of an information technology strategy aligned with programmatic goals fostered a conducive environment for reform, including the introduction of new technology and optimizing its use, both in the meetings chain and throughout the documentation chain. UN وبوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتوافق والأهداف البرنامجية تهيـأت بيئـة مؤاتيـة للإصلاح شملـت إدخال تكنولوجيات جديدة والوصول بها إلى حـد الاستخدام الأمثل في سياق سلسلة الاجتماعات وكامل سلسلـة الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more