"of an initial report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير أولي
        
    • تقرير أوَّلي
        
    List of issues and questions with regard to the consideration of an initial report UN قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في تقرير أولي
    He added that the commitment of a State party should go beyond the mere submission of an initial report. UN وأضاف أن التزام أي دولة طرف ينبغي أن يتجاوز مجرّد قيامها بتقديم تقرير أولي.
    Consideration of an initial report was meant to provide an overall picture of how human rights were guaranteed in a country and what deficiencies existed in that area. UN فالمقصود بالنظر في تقرير أولي هو تقديم صورة شاملة عن كيفية كفالة حقوق اﻹنسان في بلد ما وما هي أوجه القصور الموجودة في هذا المجال.
    CEDAW/C/MRT/Q/1 List of issues and questions with regard to the consideration of an initial report - - Mauritania [A C E F R S] UN CEDAW/C/MRT/Q/1 قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير أولي - موريتانيا [بجميع اللغات الرسمية]
    Prior to the seventyfourth session, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva indicated that a new report would be submitted by the end of the summer of 2002, in the form of an initial report (taking into account that Yugoslavia was admitted to membership of the United Nations by General Assembly resolution 55/12 of 1 November 2000). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والسبعين للجنة، أفادت البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه سيتم تقديم تقرير جديد قبل نهاية صيف عام 2002 في شكل تقرير أوَّلي (مع مراعاة قبول يوغوسلافيا عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000).
    List of issues and questions with regard to the consideration of an initial report* UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير أولي*
    Therefore, irrespective of the previously submitted reports, the present Report has been prepared in the form of an initial report for the already mentioned period 1992-2003. UN ولهذا، فبغض النظر عما سبق تقديمه من تقارير، جرى إعداد التقرير الحالي في شكل تقرير أولي للفترة السابق ذكرها 1992-2003.
    Reporting obligations The EIT Parties have fulfilled their reporting obligations under the Convention and its Kyoto Protocol, which are: an annual submission of GHG inventories, regular submission of national communications, submission of a report on demonstrable progress under the Kyoto Protocol, and submission of an initial report. UN 32- أدت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وتتمثل هذه الالتزامات فيما يلي: تقديم قوائم جرد غازات الدفيئة سنوياً، وتقديم بلاغات وطنية بصورة منتظمة، وتقديم تقرير عن التقدم الملموس في إطار بروتوكول كيوتو، وتقديم تقرير أولي.
    10. Mr. BRUNI CELLI said that consideration of an initial report was a learning experience: it was the first contact a State had with the Committee, and it provided instruction to the State on how to draft its future reports. UN ٠١- السيد بروني سيلي قال إن النظر في تقرير أولي هو خبرة مكتسبة: فهو يشكل الاتصال اﻷول لدولة ما مع اللجنة، ويوفﱢر توجيهات إلى الدولة بشأن كيفية صياغة تقاريرها المقبلة.
    1.3 All troop- and police-contributing countries are informed of casualties among uniformed personnel within 1.5 working hours of receipt of an initial report from a field mission UN اُنجز 1-3 إبلاغ جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بالخسائر التي تقع في صفوف الأفراد النظاميين في غضون 1.5 ساعة عمل من ورود تقرير أولي من بعثة ميدانية
    Observations made in the absence of an initial report from the Congo and adopted by the Committee at its forty-ninth session (12 - 30 November 2012) UN الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين (١٢-٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر 2012) في ظل عدم وجود تقرير أولي من الكونغو
    Concluding observations of the Committee in the absence of an initial report from Equatorial Guinea as approved by the Committee at its forty-ninth session (14 - 30 November 2012) UN الملاحظات الختامية للجنة التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والأربعين (14-30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) في غياب تقرير أولي من غينيا الاستوائية
    (1) In the absence of an initial report from the State party, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights examined the State party's implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at its 45th and 46th meetings (E/C.12/2012/SR.45 and 46), held on 22 November 2012. UN (1) في غياب تقرير أولي من الدولة الطرف، نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الدولة الطرف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جلستيها 45 و46 (E/C.12/2012/SR.45 و46) المعقودتين في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1. In the absence of an initial report from the State party, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights examined the State party's implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at its 45th and 46th meetings (E/C.12/2012/SR.45 and 46), held on 22 November 2012. UN 1- في غياب تقرير أولي من الدولة الطرف، نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الدولة الطرف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ((E/C.12/CMR/2-3 في جلستيها 45 و46 (E/C.12/2012/SR.45 و46) المعقودتين في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    The Committee further decided to inform those States parties in the same letter that should they not report within that time, the Committee would consider the situation of child rights in the State in the absence of an initial report, as foreseen in the Committee's " Overview of the reporting procedures " (CRC/C/33, paras. 29-32) and in light of rule 67 of the Committee's provisional rules of procedure (CRC/C/4). UN وقررت اللجنة كذلك إبلاغ تلك الدول الأطراف في الرسالة ذاتها بأنه في حالة عدم تقديم تقاريرها في فترة السنة فإن اللجنة سوف تنظر في حالة حقوق الطفل في تلك الدول بدون تقرير أولي منها، وذلك على النحو المتوخى في " استعراض إجراءات الإبلاغ " CRC/C/33)، الفقرات 29-32) التي وضعتها اللجنة، وفي ضوء المادة 67 من النظام الداخلي المؤقت للجنة (CRC/C/4). (المرجع: CRC/C/111، الفصل السادس، نسخة غير محررة).
    1. In the absence of an initial report from the Republic of the Congo, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights examined the implementation by the Congo of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at its 47th (closed) meeting, held on 23 November 2012, and adopted the following concluding observations at its 58th meeting. UN 1- رغم عدم وجود تقرير أولي من الدولة الطرف، نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جلستها ٤٧ المعقودة كجلسة خاصة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في مدى التقدم المحرز في تنفيذ الدولة الطرف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. واعتمدت اللجنة في جلستها ٥٨ الملاحظات الختامية التالية.
    (1) In the absence of an initial report from the Congo, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights examined the implementation by the Congo of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at its 47th (closed) meeting, held on 23 November 2012, and adopted the following concluding observations at its 58th meeting. UN (1) رغم عدم وجود تقرير أولي من الدولة الطرف، نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جلستها ٤٧ (الخاصة) المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في مدى التقدم المحرز في تنفيذ الدولة الطرف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واعتمدت في جلستها ٥٨ الملاحظات الختامية التالية.
    Prior to the seventy-fourth session, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva indicated that a new report would be submitted by the end of the summer of 2002, in the form of an initial report (taking into account that Yugoslavia was admitted to membership of the United Nations by General Assembly resolution 55/12 of 1 November 2000). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والسبعين للجنة، أفادت البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه سيجري تقديم تقرير جديد قبل نهاية صيف عام 2002 في شكل تقرير أوَّلي (مع مراعاة قبول يوغوسلافيا عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000).
    Prior to the seventyfourth session, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva indicated that a new report would be submitted by the end of the summer of 2002, in the form of an initial report (taking into account that Yugoslavia was admitted to the United Nations by General Assembly resolution 55/12 on 1 November 2000). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والسبعين للجنة، أفادت البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه سيتم تقديم تقرير جديد قبل نهاية صيف عام 2002 في شكل تقرير أوَّلي (مع مراعاة قبول يوغوسلافيا عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more