"of an intergovernmental organization" - Translation from English to Arabic

    • من منظمة حكومية دولية
        
    • لمنظمة حكومية دولية
        
    • عن منظمة حكومية دولية
        
    • المنظمة الحكومية الدولية
        
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    1. " Government facility " includes any permanent or temporary facility or conveyance, wherever legitimately located, that is used or occupied by civilian or military persons of a State, or of a public authority, or of an intergovernmental organization in connection with official or governmental duties. UN ١ - يشمل تعبير " المرفق الحكومي " أي مرفق أو مركبة، أينما كان موقعه بصورة مشروعة، يستخدمه أو يشغله أشخاص مدنيون أو عسكريون لدولة أو لسلطة عامة أو لمنظمة حكومية دولية فيما يتصل بمهام رسمية أو حكومية.
    However, a continued concern for some delegates from developing countries and a representative of an intergovernmental organization was the possibility that necessary technical and financial assistance for the implementation of category C measures might not be forthcoming, and they reiterated the need for assurance that they would receive the required technical and financial assistance. UN ومع ذلك، ينبع أحد بواعث القلق المستمرة لدى بعض المندوبين من البلدان النامية وممثل لمنظمة حكومية دولية من إمكانية تأخر المساعدة التقنية والمالية اللازمة لتنفيذ تدابير الفئة جيم، وقد شددوا مرة أخرى على الحاجة إلى تطمين بشأن حصولهم على المساعدة التقنية والمالية المطلوبة.
    Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non-governmental organization. UN كما أدلى ببيانين مراقب عن منظمة حكومية دولية ومراقب عن منظمة غير حكومية.
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for consultative status with the Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    application of an intergovernmental organization for UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Committee members and the representative of an intergovernmental organization took part in the ensuing discussion (see annex II). UN وشارك أعضاء في اللجنة وممثل لمنظمة حكومية دولية في المناقشة التي تلت (انظر المرفق الثاني).
    The representative of an intergovernmental organization said that while refrigeration was vital to humanity and played a positive role in sustainable development due to its numerous applications, including in food preservation, health and energy, its contribution to the deterioration of the ozone layer and climate change presented two enormous challenges for the refrigeration sector. UN 58 - وصرح ممثل لمنظمة حكومية دولية بأنه على الرغم من كون التبريد ذا أهمية حيوية للإنسانية، ويلعب دوراً إيجابياً في التنمية المستدامة نظراً لتعدد استخداماته، بما في ذلك حفظ الأغذية، والصحة والطاقة، فإن مساهمته في تدهور طبقة الأوزون وتغير المناخ، تمثل تحديين هائلين لقطاع التبريد.
    The representative of an intergovernmental organization reported that his organization had followed with keen interest the work on the Environment Watch system and had provided some comments on the structure and wished to be involved in the process. UN 25 - أبلغ ممثل لمنظمة حكومية دولية بأن منظمته تتابع بحرص العمل الجاري بشأن نظام مراقبة البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدم بعض التعليقات على هيكله وأعرب عن رغبتها في الانخراط في هذه العملية.
    A statement was also made by a representative of an intergovernmental organization. UN وأدلى ببيان ممثل عن منظمة حكومية دولية.
    (c) Observer of an intergovernmental organization: European Union; UN (ج) مراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: الاتحاد الأوروبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more