"of an international convention to combat" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية دولية لمكافحة
        
    • اتفاقية دولية لمحاربة
        
    As recommended by Agenda 21, an intergovernmental negotiating committee was established for the elaboration of an International Convention to Combat desertification. UN وعلى نحو ما أوصى به جدول أعمال القرن 21، أنشئت لجنة حكومية دولية للتفاوض من أجل وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر.
    :: First and second sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification, 1993. UN :: الدورتان الأولى والثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بصياغة اتفاقية دولية لمكافحة التصحر 1993.
    :: First and second sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification, 1993. UN :: الدورتان الأولى والثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر، 1993.
    Russia continues to advocate the speedy elaboration and conclusion of an International Convention to Combat acts of nuclear terrorism. UN وما زالت روسيا تدعو لإعداد وإبرام اتفاقية دولية لمكافحة أعمال الإرهاب النووي على وجه السرعة.
    The international community should join to fight terrorism through the UN system, through the negotiation of an International Convention to Combat terrorism. UN وعلى المجتمع الدولي أن يتضامن لمحاربة الإرهاب عن طريق منظومة الأمم المتحدة، عن طريق التفاوض لعقد اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب.
    Elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    ELABORATION of an International Convention to Combat DESERTIFICATION UN وضـع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان
    ELABORATION of an International Convention to Combat DESERTIFICATION UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    1993-1994 Sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification, particularly in Africa, representative UN ١٩٩٣ - ١٩٩٤ الممثل لدى دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر ولا سيما في افريقيا.
    Elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION of an International Convention to Combat DESERTIFICATION UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة
    Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر
    Burkina Faso is participating actively in the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an International Convention to Combat desertification and of the Commission on Sustainable Development. UN تشارك بوركينا فاصوا على نحو فعال في أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر، وفي أعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    My country, two thirds of whose surface is desert, and which has suffered the terrible impact of drought over the last 20 years, welcomes the setting up of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an International Convention to Combat drought and desertification. UN وبلدي، الذي تغطي الصحراء ثلثي سطحه، والذي عانى من اﻵثار الرهيبة للجفاف على مدى العشرين عاما الماضية، يرحب بإنشاء لجنة تفاوضية حكومية دولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجفاف والتصحر.
    We appeal to all Member States to support fully the efforts of the intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an International Convention to Combat desertification. UN ونناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تؤيـد تأييـدا تاما الجهـود التي تبذلهـا اللجنـة التفاوضيـة الحكوميـة الدوليـة بغيـة وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر.
    78. His delegation would participate actively in the elaboration of an International Convention to Combat desertification and would support its ad hoc secretariat. UN ٨٧ - وقال إن وفده سيشارك بنشاط في إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر ويدعم أمانتها المخصصة.
    He expressed his appreciation for the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa at its second session and hoped that the Committee might complete its work within the specified time-frame. UN وأعرب عن تقديره للعمل الذي قامت به في دورتها الثانية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف أو التصحر أو كليهما، ولاسيما في افريقيا. وقال إن من المرجو أن تنجز اللجنة أعمالها في الاطار الزمني المحدد.
    1993-1994 Representative to the negotiations on the elaboration of an International Convention to Combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, Geneva-New York-Paris UN ١٩٩٣-١٩٩٤ مندوب في المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر، وبخاصة في افريقيا، جنيف، نيويورك وباريس
    The Supreme Council renewed its call for the conclusion of an International Convention to Combat terrorism, affirming its conviction that the best and only way to eradicate terrorism was by means of international action agreed upon at the United Nations and guaranteeing that this international phenomenon, which claims human victims and causes material losses, would be suppressed. UN وجدد المجلس اﻷعلى دعوته إلى عقد اتفاقية دولية لمحاربة اﻹرهاب، مؤكدا قناعته بأن السبيل الوحيد واﻷمثل لمكافحة اﻹرهاب هو من خلال عمل دولي متفق عليه في إطار اﻷمم المتحدة، يكفل القضاء على هذه الظاهرة الدولية وما ينتج عنها من ضحايا بشرية وخسائر مادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more