"of an international criminal court in" - Translation from English to Arabic

    • محكمة جنائية دولية
        
    • لمحكمة جنائية دولية في
        
    The Commission actively participated in the Ad Hoc Committee and the Preparatory Committee for the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN New York. UN وفي نيويورك اشتركت الهيئة بهمة في اللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Malta looks forward to the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome in 1998. UN ومالطة تتطلع إلى إنشاء محكمة جنائية دولية في روما عام ١٩٩٨.
    That decision had been welcomed by several members of the Commission since States were generally reluctant to waive or surrender their criminal jurisdiction and might only be willing to accept the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN relation to the most serious international crimes. UN وقد رحب عدد من أعضاء اللجنة بهذا القرار ﻷن الدول تكون عادة مترددة في التخلي أو التنازل عن اختصاصها الجنائي كما قد تكون فقط راغبة في قبول إنشاء محكمة جنائية دولية بالنسبة ﻷشد الجرائم الدولية خطرا.
    Welcoming the progress made by the Preparatory Committee on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an international criminal court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    7. Accepts with gratitude the offer of the Government of Italy to host the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the elaboration and adoption of the statute OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN the spring of 1996. UN ٧ - تقبل مع الامتنان العرض المقدم من حكومة ايطاليا باستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين بشأن صياغة واعتماد النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية في ربيع عام ١٩٩٦.
    The proceedings of the special meeting were transmitted to the Chairman of the Preparatory Committee on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN March 1996. UN وقد أحيلت مداولات الجلسة الخاصة إلى رئيس اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في آذار/مارس عام ٦٩٩١.
    As a further method of combating gross violations of human rights and international humanitarian law, Croatia supports the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN the form of an apolitical legal organ of the international community. UN وكطريقة إضافية لمكافحة الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان وللقانون اﻹنساني الدولي، تؤيد كرواتيا إنشاء محكمة جنائية دولية في شكل جهاز قانوني غير سياسي للمجتمع الدولي.
    It remained to be seen whether the qualifier could be used by the Preparatory Committee on the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN relation to other crimes. UN ولم يجر التحقق بعد مما إذا كان يمكن للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية أن تستخدم هذا التقييد فيما يتعلق بجرائم أخرى.
    After several years of deliberations, the Statute for a permanent International Criminal Court was adopted by the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome on 17 July 1998. UN وبعد بضع سنوات من المداولات، اعتمد النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية وذلك في 17 تموز/يوليه 1998 في روما.
    2. Expresses its deep appreciation and gratitude to the Government of Italy for hosting the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome; UN ٢ - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة إيطاليا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما؛
    This text, dated 31 July 1995, was submitted to the Ad Hoc Committee on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN August 1995 and the updated text was then elaborated at the international experts conference in December 1995. UN وهذا النص المؤرخ ٣١ تموز/ يولية ١٩٩٥، قدم إلى اللجنة المخصصة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في آب/أغسطس ١٩٩٥، ثم أعد النص المستكمل في مؤتمر الخبراء الدوليين، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    2. Expresses its deep appreciation and gratitude to the Government of Italy for hosting the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome; UN ٢ - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة إيطاليا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما؛
    10. Mr. ZHANG Kening (China) said that the necessary steps should be taken immediately to encourage the participation of all countries in the preparatory work on the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN 1997. UN ١٠ - السيد جانغ )الصين(: قال إنه يرى أنه ينبغي من اﻵن اتخاذ ما يلزم من تدابير لتشجيع جميع البلدان على المشاركة في اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية في عام ١٩٩٧.
    Expressing deep appreciation for the renewed offer of the Government of Italy to host a conference on the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN June 1998, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة إيطاليا لتجديد عرضها باستضافة المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    During the course of the 1998 United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome, the Commission issued three briefs on: definition of crimes; exercise of jurisdiction and complementarity; and final clauses and Final Act. UN وفي أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي عقد في روما في عام ١٩٩٨، أصدرت الهيئة ثلاثة تقارير موجزة عن: تعريف الجرائم؛ وممارسة الاختصاص، والتكامل؛ واﻷحكام الختامية، والوثيقة الختامية.
    Expressing deep appreciation for the renewed offer of the Government of Italy to host a conference on the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN June 1998, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة إيطاليا لتجديد عرضها باستضافة المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    1. At its 3rd plenary meeting, on 15 September 1998, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item entitled “Establishment of an international criminal court” in the agenda of its fifty-third session, pursuant to Assembly resolution 52/160 of 15 December 1997, and to allocate it to the Sixth Committee. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقود في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين، وفقا لقرار الجمعية ٥٢/١٦٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    I have the honour to refer to the statements made by Greek Cypriot representatives at the meeting of the Sixth Committee on 22 October 1998, under agenda item 153, entitled " Establishment of an international criminal court " , in which unfounded allegations were made with a view to distorting the nature of the Cyprus question. UN أتشرف بأن أشير إلى بيانات الممثلين القبرصيين اليونانيين في جلسة اللجنة السادسة المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في إطار البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " والتي تضمنت ادعاءات لا أساس لها تهدف إلى تشويه طبيعة المسألة القبرصية.
    2. The General Assembly, in its resolution 52/160 of 15 December 1997, accepted with deep appreciation the generous offer of the Government of Italy to act as host to the conference and decided to hold the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN Rome from 15 June to 17 July 1998. UN ٢ - وفي القرار ٢٥/٠٦١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، قبلت الجمعية العامة مع بالغ التقدير عرض حكومة إيطاليا السخي استضافة المؤتمر وقررت عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما في الفترة من ٥١ حزيران/يونيه إلى ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    11. Consideration of the question concerning the finalization and adoption of a convention on the establishment OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN accordance with General Assembly resolutions 51/207 of 17 December 1996 and 52/160 of 15 December 1997. UN ١١ - النظر في المسألة المتعلقة بوضع الصيغة النهائية لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية واعتمادها وفقا لقراري الجمعية العامة ٥١/٢٠٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٦ و ٥٢/١٦٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    " 7. Accepts with gratitude the offer of the Government of Italy to host the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the elaboration and adoption of the statute OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN the spring of 1996 " ; UN " ٧ - تقبل مع الامتنان العرض المقدم من حكومة إيطاليا باستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين بشأن صياغة واعتماد النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية في ربيع عام ١٩٩٦ " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more