"of an internationally wrongful act" - Translation from English to Arabic

    • فعل غير مشروع دولياً
        
    • فعل غير مشروع دوليا
        
    • للفعل غير المشروع دوليا
        
    • الفعل غير المشروع دوليا
        
    • لفعل غير مشروع دوليا
        
    • للفعل غير المشروع دولياً
        
    • الفعل غير المشروع دولياً
        
    • بفعل غير مشروع دوليا
        
    • عمل غير مشروع دوليا
        
    • لفعل غير مشروع دولياً
        
    • عمل غير مشروع دولياً
        
    • فعل غير مشروع دولياًّ
        
    • بالفعل غير المشروع دوليا
        
    • فعل غير جائز دولياً
        
    • العمل غير المشروع دوليا
        
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    In the Italian Government’s view, damage should not be included among the elements of an internationally wrongful act. UN ترى الحكومة اﻹيطالية أنه لا مجال لذكر الضرر في عداد العناصر المكونة للفعل غير المشروع دوليا.
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    These requirements are identical to those listed in article 14 concerning aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act. UN وتتطابق هذه المقتضيات مع تلك الواردة في المادة 14 فيما يتعلق بالعون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    A State which aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if: UN تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دولياً إذا:
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    A State which aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if: UN تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دوليا إذا:
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    :: The question whether the legal consequences of an internationally wrongful act set out in Part Two are comprehensive. UN :: مسألة ما إذا كانت النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا المبينة في الباب الثاني نتائج شاملة.
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    If retained, it is not obvious that it should be placed where it is and limited to the legal consequences of an internationally wrongful act. UN وإن استُبقي، فليس من الواضح أن هذا هو موقعه وأن يكون مقصورا على النتائج القانونية لفعل غير مشروع دوليا.
    Article 28. Legal consequences of an internationally wrongful act 122 UN المادة 28 النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً 156
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن المنظمة الدولية
    Countermeasures in respect of an internationally wrongful act UN التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة لارتكاب عمل غير مشروع دوليا
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Article 17 was a saving clause designed to preserve the rights of States, individuals or other entities to resort to procedures other than diplomatic protection, including, for example, universal or regional human rights treaties, to secure redress for injury suffered as a result of an internationally wrongful act. UN والمادة 17 هي شرط استثنائي يقصد إلى الحفاظ على حقوق الدول والأفراد أو غير ذلك من الكيانات من أجل اللجوء إلى إجراءات بخلاف الحماية الدبلوماسية ومن ذلك مثلا المعاهدات العالمية أو الإقليمية لحقوق الإنسان وكذلك ضمان التعويض عن الأضرار التي لحقت نتيجة عمل غير مشروع دولياً.
    (4) As in article 58, paragraph 2 specifies that an act of a member State done in accordance with the rules of the organization does not as such cause the responsibility of that State for direction and control in the commission of an internationally wrongful act. UN 4 - وعلى غرار المادة 58، تبين الفقرة 2 أن الفعل الذي تقوم به الدولة العضو وفقاً لقواعد المنظمة لا يؤدي في حد ذاته إلى نشوء المسؤولية الدولية لتلك الدولة عما مارسته من توجيه وسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياًّ.
    Countermeasures in respect of an internationally wrongful act UN التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا
    40. The whole concept of draft article 26 on direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization needed further clarification. UN 40 - وقال إن المفهوم الكلي لمشروع المادة 26 المتعلق بالتوجيه والسيطرة اللذين تمارسهما دولة على ارتكاب فعل غير جائز دولياً من جانب منظمة دولية يحتاج إلى مزيد من التوضيح.
    59. As the report indicated, the Commission’s work on diplomatic protection would be limited only to the consequences of an internationally wrongful act which had caused an “indirect” injury to a State because of injury to its nationals. UN ٥٩ - وقال إن أعمال لجنة القانون الدولي، فيما يخص الحماية الدبلوماسية، ستقتصر، كما يبين التقرير المشمول بالدراسة، على مجرد آثار العمل غير المشروع دوليا الذي تسبب في إلحاق أضرار " مباشرة " بدولة ما وبإلحاقه أضرار برعاياها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more