"of an item entitled" - Translation from English to Arabic

    • بند بعنوان
        
    • بند معنون
        
    • بند عنوانه
        
    • بندا بعنوان
        
    • بند تحت عنوان
        
    • العامة عنوانه
        
    His delegation therefore welcomed the inclusion of an item entitled “Culture of peace” in the agenda of the General Assembly. UN ولذلك فإن وفده يرحب بإدراج بند بعنوان " ثقافة السلام " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    We have the honour to request, pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the provisional agenda of the sixty-first session of the General Assembly of an item entitled " The rule of law at the national and international levels " . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    14. At the 1st meeting, on 12 April, the Commission adopted the provisional agenda contained in document E/CN.16/1993/1, with the addition of an item entitled " Other matters " (see annex II to the present report). UN ١٤ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة يوم ١٢ نيسان/ابريل، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.16/1993/1 مع إضافة بند بعنوان " مسائل أخرى " . )انظر المرفق الثاني من هذا التقرير(.
    Hence his delegation supported without reservation the request for the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item entitled “Towards a culture of peace”. UN ولهذا يؤيد الوفد السنغالي دون تحفظ طلب إدراج بند معنون " نحو ثقافة للسلام " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Secretary-General I have the honour to request, in accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Effective realization of the right of self-determination through autonomy " in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly. UN يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Committee began consideration of an item entitled " Space and society " . UN 193- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، بدأت اللجنة النظر في بند عنوانه " الفضاء والمجتمع " .
    18. His delegation supported the inclusion in the agenda of the Legal Subcommittee of an item entitled “Review of the status of the five international legal instruments governing outer space”. UN ٨١ - واستطرد قائلا إن وفد بلده يدعم تضمين جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية بندا بعنوان " استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي " .
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    I have the honour to request the inclusion of an item entitled “Dialogue among civilizations” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with rule 15 of its rules of procedure. UN أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الحوار بين الحضارات " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من نظامها الداخلي.
    (d) Request for the inclusion of an item entitled “Bethlehem 2000” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly UN )د( طلب إدراج بند بعنوان " بيت لحم في عام ٠٠٠٢ " ، في جــدول أعمــال الــدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly of an item entitled " Global road safety crisis " . UN وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الأزمة العالمية المتعلقة بسلامة الطرق " في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedures of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Central European Initiative in the General Assembly " in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled “Commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child” in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " في جدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الرابعـة والخمسيـن للجمعية العامة.
    I have the honour to introduce draft decision A/C.1/63/L.33, which proposes the inclusion of an item entitled " Role of science and technology in the context of international security and disarmament " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويشرفني أن أتولى عرض مشروع المقرر A/C.1/63/L.33، الذي يقترح إدراج بند معنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    As a sponsor of the draft resolution on the subject, his delegation requested the inclusion in the agenda of the fifty-second session of an item entitled “Towards a culture of peace”. UN ونيكاراغوا التي تشارك أيضا في تقديم مشروع القرار بشأن هذه المسألة، تطلب أيضا إدراج بند معنون " نحو ثقافة للسلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    In accordance with rule 12, paragraph 1, of the rules of procedure of the Economic and Social Council, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the substantive session of 1997 of an item entitled " The Year 2000: International Year of Thanksgiving " . UN يشرفني، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن أطلب إدراج بند معنون " سنة ٠٠٠٢: السنة الدولية لتقديم الشكر " في جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    9. The following questions are to be considered in the plenary of the General Assembly as sub-items of an item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance " : UN ٩ - ينظر في المسائل التالية في الجلسات العامة للجمعية العامة كبنود فرعية من بند معنون " تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " :
    Some delegations proposed the inclusion of an item entitled " Legal aspects of disaster management " on the future agenda of the Legal Subcommittee. UN 149- واقترح بعض الوفود إدراج بند عنوانه " الجوانب القانونية لتدبّر الكوارث " في جدول الأعمال المقبل للجنة الفرعية القانونية.
    Israel itself had, for the first time at the United Nations, proposed the inclusion in the agenda of the sixtieth session, under the heading " Promotion of human rights " , of an item entitled " Holocaust remembrance " . UN ولأول مرة في الأمم المتحدة، اقترحت إسرائيل نفسها أن يُدرَج في جدول أعمال الدورة الستين، تحت عنوان " تعزيز حقوق الإنسان " ، بندا بعنوان " إحياء ذكرى محرقة اليهود " .
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the provisional agenda of the sixty-seventh session of the Assembly of an item entitled " People's empowerment and a peace-centric development model " . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند تحت عنوان " تمكين الناس ونموذج التنمية المرتكز حول السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية.
    Request for inclusion of an item entitled " Proclamation of the International Year of Human Rights Learning " in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly UN لطلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة عنوانه " إعلان سنة 2008 السنة الدولية للتعلـُّـم في مجال حقوق الإنسان "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more