"of an on-site inspection" - Translation from English to Arabic

    • من تفتيش موقعي
        
    • لتفتيش موقعي
        
    • التفتيش الموقعي
        
    • إجراء تفتيش موقعي
        
    • اجراء تفتيش موقعي
        
    • ﻹجراء تفتيش موقعي
        
    • من هذا التفتيش
        
    An initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection may be requested at any time. UN ويمكن أن تُطلب في أي وقت مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي أو مرحلة ثانية من تفتيش موقعي.
    An initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection may be requested at any time. UN ويمكن أن تُطلب في أي وقت مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي أو مرحلة ثانية من تفتيش موقعي.
    138. [During an initial phase of an on-site inspection, inspectors shall have the right to: UN ٨٣١- ]خلال مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي يكون للمفتشين الحق فيما يلي:
    An on-site inspection carried out pursuant to paragraph 42 shall be conducted as either an initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection in accordance with the request presented by the requesting State Party. UN ]٣٤- يجري التفتيش الموقعي المنفذ بمقتضى الفقرة ٢٤ إما كمرحلة مبدئية لتفتيش موقعي أو مرحلة ثانية لتفتيش موقعي وفقا للطلب المقدم من الدولة الطرف الطالبة.
    Final Report of an on-site inspection UN التقرير الختامي لتفتيش موقعي
    For the conduct of an on-site inspection within the area designated by the inspection mandate, the following technologies may be used: UN ]٢٠١- يمكن الاستعانة بالتكنولوجيات التالية ﻹجراء عمليات التفتيش الموقعي في المنطقة المسماة في ولاية التفتيش:
    Follow-up after submission of an on-site inspection request UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    139. [During a second phase of an on-site inspection, inspectors shall have the right to: UN ٩٣١- ]خلال مرحلة ثانية من تفتيش موقعي يكون للمفتشين الحق فيما يلي:
    141. [During an initial phase of an on-site inspection, inspectors shall have the right to: UN ١٤١- ]خلال مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي يكون للمفتشين الحق فيما يلي:
    142. [During a second phase of an on-site inspection, inspectors shall have the right to: UN ٢٤١- ]خلال مرحلة ثانية من تفتيش موقعي يكون للمفتشين الحق فيما يلي:
    The term " inspection " or the phrase " on-site inspection " , when used in this Treaty without reference to a phase of an on-site inspection, is understood to apply to either phase of an on-site inspection.] UN ويفسر مصطلح " التفتيش " أو عبارة " التفتيش الموقعي " عندما يستعملان في هذه المعاهدة بدون إشارة إلى مرحلة من تفتيش موقعي على أنهما ينطبقان على أي من مرحلتي تفتيش موقعي.[
    The term " inspection " or the phrase " on-site inspection " , when used in this Treaty without reference to a phase of an on-site inspection, is understood to apply to either phase of an on-site inspection.] UN ويفسر مصطلح " التفتيش " أو عبارة " التفتيش الموقعي " عندما يستعملان في هذه المعاهدة بدون إشارة إلى مرحلة من تفتيش موقعي على أنهما ينطبقان على أي من مرحلتي تفتيش موقعي.[
    64. [If the Executive Council does not decide against carrying out the initial phase of an on-site inspection, the initial phase of an on-site inspection shall be conducted without delay by an inspection team designated by the Director-General and in accordance with the procedures in the Protocol to this Treaty.] UN ٤٦- ]إذا لم يتخذ المجلس التنفيذي قرارا برفض إجراء المرحلة المبدئية من تفتيش موقعي يُجري المرحلية المبدئية من تفتيش موقعي بدون تأخير فريق تفتيش يسميه المدير العام ووفقا لﻹجراءات الواردة في بروتوكول هذه المعاهدة.[
    150. [When overflights are conducted at the commencement of an initial phase of an on-site inspection, a portion of the inspection team shall travel in advance to the point-of-entry of the State Party hosting the on-site inspection. UN ٠٥١- ]عندما تجري تحليقات في بداية مرحلة مبدئية لتفتيش موقعي يسافر جزء من فريق التفتيش مقدماً إلى نقطة دخول الدولة الطرف مضيفة التفتيش الموقعي.
    This information should be delivered to the inspection team leader when the remainder of the team members arrive and prepare to commence the ground-level activities of the initial phase of an on-site inspection.] UN وينبغي تسليم هذه المعلومات إلى رئيس فريق التفتيش عندما يصل بقية أعضاء الفريق ويستعدون لبدء اﻷنشطة اﻷرضية المستوى من المرحلة المبدئية لتفتيش موقعي.[
    An on-site inspection carried out pursuant to paragraph 47 shall be conducted as either an initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection in accordance with the request presented by the requesting State Party. UN ]٨٤- يجري التفتيش الموقعي المنفذ بمقتضى الفقرة ٧٤ إما كمرحلة مبدئية لتفتيش موقعي أو مرحلة ثانية لتفتيش موقعي وفقا للطلب المقدم من الدولة الطرف الطالبة.
    We believe that the so-called " red light " procedure should be applied to the first phase of an on-site inspection. UN ونرى أن ما يسمى " الضوء اﻷحمر " ينبغي تطبيقه على المرحلة اﻷولى من عملية التفتيش الموقعي.
    On-site inspections: We attach great importance to capturing time-critical events in the initial phase of an on-site inspection. UN عمليات التفتيش الموقعي: نعلق أهمية كبيرة على تسجيل الظواهر التي يلعب الزمن دورا حاسما فيها، في المرحلة اﻷولى من التفتيش الموقعي.
    Follow-up after submission of an on-site inspection request Text elements in this sub-section have not been reviewed due to time constraints. UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي)٨(
    - CD/NTB/WP.327, dated 17 May 1996, submitted by the delegation of South Africa, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT): Submission of an on-site inspection request based on other relevant data " . UN - CD/NTB/WP.327، المؤرخة ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من وفد جنوب افريقيا، المعنونة " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقديم طلب اجراء تفتيش موقعي بالاستناد إلى البيانات اﻷخرى ذات الصلة " .
    Submission of an on-site inspection request UN تقديم طلب ﻹجراء تفتيش موقعي
    The purpose of an on-site inspection, which can be invoked only after entry into force, will be to clarify whether a nuclear-weapon test or any other nuclear explosion has been carried out in violation of the Treaty and to gather facts, as far as possible, that might assist in identifying any possible violator. UN ويتمثل الغرض من هذا التفتيش الذي لا يمكن الاعتداد به إلا بعد بدء نفاذ المعاهدة في توضيح ما إذا كان اختبار للأسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر قد أُجري انتهاكا للمعاهدة، وفي القيام قدر المستطاع بجمع الوقائع التي قد تساعد على تحديد هوية أي منتهك محتمل للمعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more