"of analyses of" - Translation from English to Arabic

    • تحليلات
        
    • تحاليل
        
    • للتحليلات
        
    • عمليات تحليل
        
    • من التحليلات
        
    • لتحليلات
        
    Data can be presented to decision makers in various ways, together with statistical descriptions of how they are provided, first-level analyses of the data or summaries of analyses of those data. UN فالبيانات يمكن أن تُقدَّم بسبل مختلفة، كأن تقدَّم مع وصف إحصائي للكيفية التي وُفرت بها، أو في شكل تحليلات المستوى الأول للبيانات، أو في شكل ملخصات لتحليلات هذه البيانات.
    We concluded, therefore, that it was necessary to institute a new planning process that took into account the outcome of analyses of and responses to the situation, as well as factors determining the spread of infection, with a view to developing an appropriate multisectoral plan. UN ولذا توصلنا إلى الاستنتاج بأن من الضروري الشروع في عملية تخطيط جديدة تراعي نتائج تحليلات الحالة والاستجابات لها، وكذلك العوامل التي تحدد انتشار الإصابة، بهدف وضع خطة مناسبة متعددة القطاعات.
    Equally clear is the fact that the mere communication of analyses of the situation by those familiar with the history of the region does not in any way affect the success or failure of the process. UN ومن الواضح أيضا أن مجرد نقل تحليلات للحالـــة مــن قبـــل الملمين بتاريخ المنطقة لا يؤثر بأي شكل من اﻷشكال علــى نجــاح أو إخفاق العملية.
    The Slovak Republic takes part in the preparation of analyses of threats within the EU, in the drafting of common European legislation, and in the elaboration of other strategic documents. UN وتشارك الجمهورية السلوفاكية في إعداد تحاليل للأخطار التي تهدد الاتحاد الأوروبي من الداخل، وفي صياغة تشريع أوروبي مشترك، وفي وضع تفاصيل لوثائق استراتيجية أخرى.
    10. The results of analyses of the environmental samples taken in connection with the entries to presidential sites, which were carried out from 26 March to 3 April 1998, were received during the period under review. UN ١٠ - وقد وردت خلال الفترة المستعرضة نتائج تحاليل العينات البيئية المتصلة بزيارة المواقع الرئاسية التي جرت في الفترة من ٢٦ آذار/ مارس إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    It does not contain the full range of analyses of the Organization's work that can be made, but the Secretariat stands ready to provide additional analysis if it would be useful. UN وهو لا يتضمن النطاق الكامل للتحليلات التي يمكن إجراؤها لعمل المنظمة، ولكن الأمانة العامة مستعدة لتقديم تحليل إضافي إن يكن مفيدا.
    Many Parties presented the results of analyses of impacts in run-off for separate river basins, watersheds or lakes, and other Parties presented qualitative considerations on how projected climate change and sea-level rise would affect water availability and quality. UN وقدمت أطراف عديدة نتائج عمليات تحليل آثار الجريان لأحواض أنهار منفصلة، والمجاري المائية أو البحيرات وقدمت أطراف أخرى معايير تتعلق بالنوعية عن كيفية تأثير إسقاطات تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر على توفر الماء ونوعيته.
    It should be noted, however, that cartographic visualizations will remain important, or become increasingly so, in order to quickly and intuitively convey the results of analyses of integrated geospatial information to decision makers. UN بيد أنه يجدر بالملاحظة أن عمليات إظهار الخرائط ستظل مهمة أو ستتزايد أهميتها في إحالة نتائج تحليلات المعلومات الجغرافية المكانية المتكاملة إلى صناع القرار بشكل سريع وبديهي.
    Extension of analyses of syndromes of sustainable development to a greater number of countries in the region and identification of syndromes at the regional level UN توسيع نطاق تحليلات متلازمات التنمية المستدامة لتشمل عددا أكبر من البلدان في المنطقة وتحديد المتلازمات على الصعيد الإقليمي
    (ii) Continuation of analyses of test data, including joint analyses with ESCAP and WHO; UN ' 2` مواصلة تحليلات بيانات الاختبار، بما في ذلك التحليلات المشتركة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية؛
    As stated in the Secretary-General's report, the Office would not have direct operational capacity, but would support the Commission through the collation and analysis of information relating to strategies and financing for peacebuilding, the preparation of analyses of cross-cutting peacebuilding issues, and the recording of the Commission's discussions. UN وكما ذكر في تقرير الأمين العام، فإن المكتب لن تكون له قدرة تشغيلية مباشرة، ولكنه سيدعم اللجنة من خلال مقارنة وتحليل المعلومات المتعلقة بالاستراتيجيات وتمويل بناء السلام، وإعداد تحليلات للقضايا الشاملة لبناء السلام، وتسجيل مناقشات اللجنة.
    It was considered that the results of analyses of general, inter-sectoral issues could profitably be made available within the United Nations system to more sector-oriented organizations such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Industrial Organization (UNIDO). UN وارتئي أنه يمكن إتاحة نتائج تحليلات المسائل العامة والمشتركة بين القطاعات على نحو يعود بالنفع داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمنظمات ذات توجه قطاعي أكبر كمنظمة اﻷغذية والزراعة، ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The various scientific recommendations made on the basis of analyses of remote sensing data have been validated in the field by several rural exercises. UN وجرى التحقق ميدانيا من صحة مختلف التوصيات العلمية ، القائمة على تحليلات لبيانات الاستشعار عن بعد ، من خلال عدة عمليات ريفية .
    Although the recommendations generally were found to be specific to the needs of the country reviewed, it was recommended that the strategies developed should be more comprehensive and take greater account of analyses of national capacities in various sectors, of constraints to population programme implementation, and of the overall national development context. UN وبالرغم من أنه جرى بصفة عامة التوصل إلى أن التوصيات تتعلق باحتياجات البلد المستعرض بصفة محددة، فانه جرت التوصية بأن تكون الاستراتيجيات الموضوعة أكثر شمولا وأن تراعي أكثر تحليلات القدرات الوطنية بالقطاعات المختلفة، والقيود على تنفيذ البرامج السكانية، والسياق اﻹنمائي الوطني بأكمله.
    49. The representative of Cuba stressed the importance of analyses of trading opportunities resulting from the implementation of the Uruguay Round Agreements for developing countries which, like his own country, were highly dependent on external trade. UN ٩٤- وشدد ممثل كوبا على أهمية إجراء تحليلات للفرص التجارية الناشئة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي لصالح البلدان النامية التي تتسم، مثل بلده هو، بالاعتماد البالغ على التجارة الخارجية.
    Hygiene in workshops and protection of workers against dust, harmful vapours and accidents: the doctor may require the taking of samples and the conduct of analyses of harmful products by a registered laboratory at the enterprise's expense; UN - صحة الورش وحماية العمال من الغبار والدخان المؤذي والحوادث: يحق للطبيب أن يطلب أخذ عيّنات وإجراء تحاليل للمواد الضارة في مختبرات معتمدة على نفقة الشركة؛
    24. FAO cooperates with other international organizations, processes and mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity and ecosystem services and their relationship with human well-being to support decision-making at all levels. UN 24 - وتتعاون الفاو مع المنظمات والعمليات والآليات الدولية الأخرى الهادفة إلى تعزيز التعاون بين الحكومات، ومع الآليات الحكومية الدولية، في إجراء تحاليل لحالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وعلاقتهما برفاه البشرية من أجل دعم عملية صنع القرار على جميع المستويات.
    24. FAO cooperates with other international organizations, processes and mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity and ecosystem services and their relationship with human well-being to support decision-making at all levels. UN 24 - وتتعاون الفاو مع المنظمات والعمليات والآليات الدولية الأخرى الهادفة إلى تعزيز التعاون بين الحكومات، ومع الآليات الحكومية الدولية، في إجراء تحاليل لحالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وعلاقتهما برفاه البشرية من أجل دعم عملية صنع القرار على جميع المستويات.
    It does not contain the full range of analyses of the Organization's work that can be made. To build on this initial analysis, the Secretariat stands ready to provide additional proposals at a later stage. UN ولا يحوي التقرير النطاق الكامل للتحليلات التي يمكن أن تتم لأعمال المنظمة ولكن لمواصلة البناء على هذا التحليل الأولي فإن الأمانة العامة ما زالت على أهبة الاستعداد لتقديم المزيد من المقترحات الإضافية في مرحلة لاحقة().
    - Production of analyses of the jobs market; UN * تحقيق عمليات تحليل سوق العمل
    Meanwhile, work has continued with the Economic Commission for Africa in the production of a series of analyses of social development trends in Africa. UN وفي الوقت نفسه تواصل العمل مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ﻹصدار سلسلة من التحليلات لاتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more