"of and accessible to" - Translation from English to Arabic

    • وأن تكون ميسرة
        
    • واستفادتهم منه
        
    • وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة
        
    • والتي يمكنهم الاستفادة منها
        
    • وأن تكون ميسّرة
        
    • وتتيح لهم إمكانية الاستفادة منها
        
    • ويمكنهم الاستفادة منه
        
    • ولا تتاح لهم
        
    " 9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN " 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    Importantly, article 32 on international cooperation encourages international development programmes to be " inclusive of and accessible to persons with disabilities " . UN والأمر المهم هو أن المادة 32 المتصلة بالتعاون الدولي تشجع البرامج الإنمائية الدولية على " ضمان شمول التعاون الدولي الأشخاص ذوي الإعاقة واستفادتهم منه " .
    86. The above Convention also specifically recognizes the importance of international cooperation and its promotion of the realization of the rights of persons with disabilities: it stipulates that international cooperation measures should be inclusive of, and accessible to, persons with disabilities, and facilitate and support capacity-building (art. 32). UN 86- كما تعترف هذه الاتفاقية، على وجه التحديد، بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: فتنص الاتفاقية على ضمان شمول التعاون الدولي الأشخاص ذوي الإعاقة واستفادتهم منه وتسهيل ودعم بناء القدرات (المادة 32).
    " 8. Encourages Member States to ensure that their international cooperation, including through international development programmes, is inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN " 8 - تشجع الدول الأعضاء على كفالة أن يشمل تعاونها الدولي، بطرق منها برامج التنمية الدولية، الأشخاص ذوي الإعاقة، وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذا التعاون؛
    " 9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN " 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسّرة لهم؛
    9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    " 9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN " 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    8. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 8 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 7 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Encourages Member States to ensure that their international cooperation, including through international development programmes, is inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على كفالة أن يشمل تعاونها الدولي، بطرق منها برامج التنمية الدولية، الأشخاص ذوي الإعاقة، وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذا التعاون؛
    9. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسّرة لهم؛
    260. New Zealand's aid programme is guided by a policy framework which refers to the need for international co-operation to be inclusive of and accessible to disabled people. UN 260- يسترشد برنامج المساعدة النيوزيلندي بإطار للسياسات العامة يشير إلى ضرورة إقامة تعاون دولي يشمل الأشخاص ذوي الإعاقة ويمكنهم الاستفادة منه.
    Emphasizing that international cooperation measures that are not inclusive of and accessible to persons with disabilities may create new barriers to their equal participation in society, UN وإذ يشدد على أن تدابير التعاون الدولي التي لا تشمل كل الأشخاص ذوي الإعاقة ولا تتاح لهم قد تضع عراقيل جديدة أمام مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة في المجتمع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more