"of and participation in" - Translation from English to Arabic

    • والمشاركة فيها
        
    • والمشاركة فيه
        
    • ومشاركتها فيها
        
    • والمشاركة في تلك
        
    • ومشاركتها في
        
    • والاشتراك في
        
    • ومشاركتهم فيها
        
    • والاشتراك فيه
        
    • وبأي مشاركة فيها
        
    • على المشاركة فيها
        
    • والمشاركة فيهما
        
    • والمشاركة في هذه
        
    • والاشتراك فيها
        
    • وتوسيع نطاق المشاركة فيها
        
    (iii) Planning and organization of and participation in fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; UN ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛
    (iii) Planning and organization of and participation in fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; UN ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛
    28. The Group acknowledged the need to increase efforts to raise awareness of and participation in the Standardized Instrument. UN 28 - سلّـم الفريق بالحاجة إلى زيادة الجهود الرامية إلى إذكاء الوعي بجدوى الأداة الموحدة والمشاركة فيها.
    Different views were expressed on the exact format of and participation in such a forum. UN وأُعرب عن آراء مختلفة بشأن الشكل الدقيق للمنتدى والمشاركة فيه.
    Promote the girl child's awareness of and participation in social, economic and political life UN الهدف الاستراتيجي لام - ٨ - تعزيـز وعـي الطفلـة بالحيــاة الاجتماعيـــة والاقتصاديـة والسياسية ومشاركتها فيها
    It remained deeply concerned, however, by information according to which action taken by the public authorities to prevent and prosecute the organization of, and participation in, such concerts is neither systematic nor sufficient. UN بيْد أن اللجنة لا تزال قلقةً للغاية إزاء معلوماتٍ تفيد بأن الإجراءات التي تتخذها السلطات العامة من أجل منع تنظيم هذه الحفلات والمشاركة فيها وملاحقة منظميها، ليست منهجية وليست كافية.
    :: Organization of and participation in needs assessment missions with members of the United Nations country team donors and Iraqi stakeholders UN تنظيم بعثات تقييم الاحتياجات والمشاركة فيها مع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري والمانحين وذوي المصلحة العراقيين
    Establishment of and participation in the activities of the referral and counter-referral network in cases of domestic violence in the state. UN الاتفاق على أنشطة شبكة الإحالة والإحالة المتبادلة في حالات العنف العائلي في الولاية والمشاركة فيها.
    Methods for this activity will include organizsation of and participation in related consultations. UN وسوف تشمل الطرق المتبعة في هذا النشاط تنظيم المشاورات والمشاركة فيها.
    Development of and participation in data and assessment networks and partnerships UN إقامة الشبكات والشراكات الخاصة بالبيانات والتقييم والمشاركة فيها
    Organization of and participation in conferences, seminars and symposiums on reconciliation in Cyprus UN تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات بشأن المصالحة في قبرص والمشاركة فيها
    There is a need to ensure wide community understanding of and participation in national tourism strategies. UN وهناك حاجة إلى كفالة الفهم الواسع النطاق على صعيد المجتمعات المحلية للاستراتيجيات السياحية الوطنية والمشاركة فيها.
    Organization of and participation in future sessions of the Working Group UN تنظيم دورات قادمة للفريق العامل والمشاركة فيها
    Organization of and participation in future sessions of the Working Group UN تنظيم دورات قادمة للفريق العامل والمشاركة فيها
    Participation in the Economic and Social Council -- organization of and participation in conferences and meetings UN المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تنظيم المؤتمرات والاجتماعات والمشاركة فيها
    ‘Reaffirm its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and, to that end: UN ' تعيـــد تأكيــد قرارها إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، ووصولا إلى هذه الغاية:
    Promote the girl child's awareness of and participation in social, economic and political life UN الهدف الاستراتيجي لام - ٨ - تعزيـز وعـي الطفلـة بالحيــاة الاجتماعيـــة والاقتصاديـة والسياسية ومشاركتها فيها
    The Platform for Action points out that, in most parts of the world, women's control of, and participation in, decision-making concerning capital, credit, property, technology, education and information are seldom present, despite the fact that their participation in remunerated work has grown steadily everywhere in the world. UN ويتضمن منهاج العمل الإشارة إلى أن المرأة نادرا ما تتحكم في عمليات صنع القرارات المتعلقة برأس المال، والائتمان، والملكية، والتكنولوجيا، والتعليم، والإعلام، والمشاركة في تلك القرارات في معظم أجزاء العالم، وذلك على الرغم من أن مشاركتها في العمل بأجر ما فتئت تزداد في جميع أماكن العمل.
    Those issues are indeed of critical importance to my own country, a small island developing State that has been enriched by its membership of and participation in the United Nations. UN وهذه المسائل ذات أهمية بالغة حقا لدى بلدي، وهو دولة جزرية صغيرة نامية، تعززت بعضويتها ومشاركتها في الأمم المتحدة.
    Organization of and participation in conferences, seminars and symposiums on reconciliation in Cyprus UN :: تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات بشأن المصالحة في قبرص، والاشتراك في تلك المؤتمرات والحلقات والندوات
    Good practices at the international level: enhancing awareness of, and participation in, climate change issues of children and young people UN 1- الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي: تعزيز وعي الأطفال والشباب بقضايا تغير المناخ ومشاركتهم فيها
    The expert group will meet next year and will assist the Secretary-General in drawing up his report with findings on the scope of and participation in the Register. UN وسيجتمع فريق الخبراء في العام المقبل وسيساعد اﻷمين العام في وضع تقريره الذي يشتمل على نتائج بصدد نطاق السجل والاشتراك فيه.
    The North Atlantic Council has made clear that it will welcome support of and participation in this operation by non-NATO countries. UN وقد أوضح مجلس شمال الأطلسي أنه سيرحب بأي دعم لهذه العملية وبأي مشاركة فيها من جانب بلدان غير أعضاء في الحلف.
    5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of the mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات الوطنية، بما في ذلك استخدام وسائط الاعلام الجماهيرية، التي تنشط وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على المشاركة فيها.
    Organization of and participation in 2 international experts' meetings on substantive political issues and international security guarantee mechanisms UN تنظيم اجتماعين لخبراء دوليين لبحث المسائل السياسية الجوهرية وآليات الضمانات الأمنية الدولية، والمشاركة فيهما
    Organization of and participation in regular meetings of the Pristina and Belgrade Working Groups on Direct Dialogue, including provision of logistical arrangements UN تنظيم اجتماعات منتظمة لفريق بريشتينا وبلغراد العامل المعني بالحوار المباشر والمشاركة في هذه الاجتماعات بما في ذلك توفير الترتيبات اللوجستية
    Educational activities included changes in national curricula to incorporate climate change and environment, dissemination of teaching materials, and the organization of, and participation in, international and/or regional programmes and workshops. UN وقد شملت الأنشطة التعليمية إجراء تغييرات في المناهج الوطنية بغية دمج تغير المناخ والبيئة، ونشر مواد تدريس، وتنظيم برامج وحلقات عمل دولية و/أو إقليمية والاشتراك فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more