"of and reporting on" - Translation from English to Arabic

    • والإبلاغ عنها
        
    • والإبلاغ عنه
        
    • والإبلاغ بشأن
        
    • والإبلاغ عن
        
    • وتقديم تقارير عنها
        
    • وتقديم التقارير بشأنها
        
    • وتقديم تقارير عن
        
    • واﻹبلاغ فيما يتعلق
        
    • وتقديم التقارير عن
        
    • وتقديم التقارير عنها
        
    • وإعداد التقارير المتصلة
        
    • والإبلاغ المتعلقة
        
    • والإبلاغ بشكل
        
    • وتقديم تقارير عنهما
        
    Analysis of and reporting on accountability issues in Annual Report of the Executive Director to the Executive Board UN تحليل قضايا المساءلة والإبلاغ عنها في التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Monitoring of and reporting on the phenomenon remains extremely difficult and dangerous for victims, witnesses and all other stakeholders. UN ومن الصعب والخطير للغاية على الضحايا والشهود وسائر المعنيين رصد هذه الظاهرة والإبلاغ عنها.
    Monitoring of and reporting on budget implementation is an integral part of the UNOPS performance management system. UN 27 - ويمثل رصد تنفيذ الميزانية والإبلاغ عنه جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة الأداء للمكتب.
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management UN (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات
    The Resource Management Unit will oversee the planning, monitoring of and reporting on human and financial resources within the Service. UN أما وحدة إدارة الموارد فتشرف على التخطيط، والرصد، والإبلاغ عن الموارد البشرية والمالية في الخدمة.
    Finally, UNOPS has promulgated new guidelines for the maintenance of and reporting on imprest accounts. UN وأخيرا، أعلن مكتب خدمات المشاريع مبادىء توجيهية جديدة للاحتفاظ بحسابات السلف المستديمة وتقديم تقارير عنها.
    33. There are a range of frameworks used within Australia to underpin the measurement of and reporting on health. UN 33 - هناك مجموعة من الأطر المستخدمة في أستراليا لتعزيز قياس الصحة وتقديم التقارير بشأنها.
    Tracking of and reporting on 1,200 recommendations of the oversight bodies and submission of 55 follow-up reports UN متابعة وتقديم تقارير عن 200 1 توصية صادرة عن الهيئات الرقابية وتقديم 55 تقرير متابعة
    In this context, a new logical framework has been introduced, which will enable a comprehensive and rigorous monitoring of and reporting on 3ADI. UN وفي هذا السياق، استُهل إطار منطقي جديد يسمح برصد مبادرة التنمية والإبلاغ عنها على نحو شامل ودقيق.
    The guidance note, which was launched on 21 May, aims to strengthen monitoring of and reporting on attacks on schools and hospitals by providing key definitions and practical advice. UN وتهدف المذكرة التوجيهية، التي صدرت في 21 أيار/مايو، إلى تعزيز رصد الهجمات التي تُشن على المدارس والمستشفيات والإبلاغ عنها من خلال تقديم تعاريف أساسية ونصائح عملية.
    In 2012, Afghanistan reported that it planned to establish an improved mechanism for collecting and managing data in order to generate the information necessary to enhance implementation of, and reporting on, relevant laws, plans, policies and programmes. UN وفي عام 2012، ذكرت أفغانستان أنها تخطط لوضع آلية أفضل لجمع البيانات وإدارتها من أجل توليد المعلومات اللازمة لتعزيز تنفيذ القوانين والخطط والسياسات والبرامج ذات الصلة والإبلاغ عنها.
    This ensures broad consultation and system-wide coherence on issues relating to children and armed conflict, particularly the monitoring of and reporting on grave violations against children. UN ويكفل ذلك التشاور الواسع النطاق والاتساق على نطاق المنظومة بشأن المسائل ذات الصلة بالأطفال والنزاع المسلح، ولا سيما رصد الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال والإبلاغ عنها.
    23. Monitoring of, and reporting on, budget implementation is an integral part of UNOPS comprehensive performance management system. UN 23 - ويعد رصد تنفيذ الميزانية والإبلاغ عنه جزءاً لا يتجزأ من النظام الشامل لإدارة أداء المكتب.
    The report would likely have wider implications for the handling of misconduct in general, including the monitoring of and reporting on misconduct. UN وسيـُـحدث هذا التقرير على الأرجح آثارا أوسـع نطاقا على معالجة سوء التصرف بوجه عام، بما في ذلك رصد سوء التصرف والإبلاغ عنه.
    " (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management, taking into account the availability of resources to that end, particularly for developing countries " UN ' ' (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات، مع مراعاة توافر الموارد لهذه الغاية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية``
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management UN (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات
    Monitoring of and reporting on a quarterly basis on the representation and participation of women in all governance structures and processes in Darfur through monthly meetings with national and international stakeholders UN رصد تمثيل المرأة ومشاركتها في كافة هياكل وعمليات الحكم في دارفور والإبلاغ عن ذلك التمثيل كل ثلاثة أشهر عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين
    :: Monitoring of and reporting on a quarterly basis on the representation and participation of women in all governance structures and processes in Darfur through monthly meetings with national and international stakeholders UN :: رصد تمثيل المرأة ومشاركتها في كافة هياكل وعمليات الحكم في دارفور والإبلاغ عن ذلك التمثيل كل ثلاثة أشهر عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين
    :: Assistance the Government of Southern Sudan in the management of and reporting on humanitarian, recovery and reintegration activities through the collection, analysis and dissemination of data for performance monitoring at the state and regional levels, and in prioritizing recovery activities UN :: مساعدة حكومة جنوب السودان في مجال إدارة الأنشطة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإدماج وتقديم تقارير عنها من خلال جمع البيانات وتحليلها ونشرها لرصد الأداء على مستوى الولايات وعلى المستوى الإقليمي، وفي ترتيب أولويات أنشطة الإنعاش
    The Director's office is in charge of directing the planning and implementation of the promotion and dissemination of the principles of refugee law and international protection (chap. 2 of the UNHCR Manual) and is to push for effective implementation and follow-up of and reporting on the Agenda for Protection (objective-setting matrix for 2004). UN ويضطلع مكتب المدير بالمسؤولية عن توجيه أنشطة التخطيط والتنفيذ لعمليات ترويج ونشر مبادئ قانون اللاجئين والحماية الدولية (الفصل 2 من دليل المفوضية) ويجب أن يعمل على تنفيذ خطة الحماية ومتابعتها وتقديم التقارير بشأنها على الوجه الفعال (مصفوفة تحديد الأهداف لعام 2004).
    Verification of and reporting on contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 703 formed police unit personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي بخصوص 703 من أفراد الشرطة المشكّلة، وتقديم تقارير عن ذلك
    It also provides information, advice and assistance to States, including the monitoring of and reporting on developments relating to the law of the sea and ocean affairs, consistent with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويقدم أيضا المعلومات والمشورة والمساعدة للدول، بما في ذلك الرصد واﻹبلاغ فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات، بما يتسق مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    The report of the Secretary-General provides a historical overview of the International Trade Centre (ITC) and outlines the proposals for revised administrative and budgetary arrangements for the review, approval and administration of and reporting on the implementation of the programme budget of ITC. UN ويعرض تقرير الأمين العام لمحة عامة تاريخية عن مركز التجارة الدولية ويحدد المقترحات التي تتناول الترتيبات المنقحة الإدارية والمتعلقة بالميزانية التي تتصل باستعراض الميزانية البرنامجية للمركز والموافقة عليها وإدارتها وتقديم التقارير عن تنفيذها.
    In 1994 a new custody and record-keeping structure was implemented to acquire better control of, and reporting on, the growing assets of the Fund. UN ٢٢٣ - وفي عام ١٩٩٤ جرى تنفيذ هيكل جديد للاستئمان وحفظ السجلات لتحقيق رقابة أفضل على اﻷصول المتزايدة للصندوق وتقديم التقارير عنها.
    5. Calls upon the Secretary-General, in collaboration with the regional commissions, to develop a standardized questionnaire, with a focused set of indicators, on all critical areas of concern as a framework to assist national Governments in their assessment of and reporting on the implementation of the Platform for Action; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، بوضع استبيان موحد يتضمن مجموعة مركزة من المؤشرات تتعلق بجميع مجالات الاهتمام اﻷساسية كإطار لتوفير المساعدة للحكومات الوطنية على تقييمها لتنفيذ منهاج العمل وإعداد التقارير المتصلة به؛
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the progress towards the Global Objectives on Forests UN (ب) تعزيز أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بتنفيذ الصك غير الملزِم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات وبالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    • Periodic monitoring of and reporting on the progress and effectiveness of the training activities and modules, for example by developing performance indicators, identifying gaps and problematic areas and proposing modifications; UN :: الرصد والإبلاغ بشكل دوري عن التقدُّم المحرز وفعالية أنشطة ونماذج التدريب، على سبيل المثال بوضع مؤشرات للأداء، وبتحديد الثغرات ومجالات الإشكال واقتراح تعديلات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more