"of and trends" - Translation from English to Arabic

    • والاتجاهات
        
    • واتجاهات
        
    • واتجاهاتها
        
    • واتجاهاتهما
        
    It is therefore difficult to make an accurate assessment of the incidence of and trends in sexual violence and the extent of the involvement of armed forces. UN وبالتالي من الصعب تقييم مدى انتشار العنف الجنسي والاتجاهات المتعلقة به ومدى ضلوع القوات المسلحة فيه بدقة.
    Please indicate what such data reveals regarding the incidence of and trends in violence against women, including information on prosecutions and convictions in cases of violence against women. UN ويرجى بيان ما تكشف عنه هذه البيانات فيما يتعلق بمعدل حدوث العنف ضد المرأة والاتجاهات المتعلقة بذلك، بما في ذلك معلومات عن المحاكمات والإدانات في قضايا العنف ضد المرأة.
    UNDCP will continue to monitor the magnitude of, and trends in, illicit cultivation in the central Asian region. UN 37- وسوف يواصل اليوندسيب مراقبة الحجم والاتجاهات في الزراعة غير المشروعة في منطقة وسط آسيا .
    Challenges in understanding levels of and trends in illicit drug use UN التحديات في فهم مستويات واتجاهات تعاطي المخدِّرات بصورة غير مشروعة
    Part Four. Extent and patterns of and trends in drug crop cultivation and drug manufacture and trafficking UN الجزء الرابع- نطاق أنشطة زراعة محاصيل المخدرات وصنع المخدرات والاتجار بها وأنماط تلك الأنشطة واتجاهاتها**
    They facilitate the analysis of the incidence and causes of and trends in crime and violence and related problems, enabling resources to be used more efficiently and progress to be monitored with strategic plans over time. UN وهي تسهِّل تحليل مدى تواتر الإجرام والعنف وأسبابهما واتجاهاتهما والمشاكل المرتبطة بهما، مما يتيح استخدام الموارد بصورة أنجع ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطط الاستراتيجية على مر الزمن.
    33. UNDCP will continue to monitor the magnitude of, and trends in, illicit cultivation in the central Asian region. UN ٣٣ - وسوف يواصل اليوندسيب مراقبة الحجم والاتجاهات في الزراعة غير المشروعة في منطقة وسط آسيا .
    Synthesize the scientific findings of the state of and trends in the marine environment based on regional and national assessments, and outline options for policy makers and other stakeholders. UN تجميع النتائج العلمية عن حالة البيئة البحرية والاتجاهات السائدة فيها استنادا إلى التقييمات الإقليمية والوطنية، وتحديد الخيارات المطروحة على صناع السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    Part one reviewed the salient features of, and trends in, the trade of LDCs and analysed the trading opportunities for LDCs likely to arise from the implementation of the Uruguay Round Agreements. UN أما الجزء اﻷول فيستعرض السمات البارزة لتجارة أقل البلدان نمواً والاتجاهات الملحوظة في هذه التجارة ويحلل الفرص التجارية التي يحتمل أن تُتاح ﻷقل البلدان نمواً نتيجة لتنفيذ اتفاقيات جولة أوروغواي.
    The HDI provides data on the status of and trends in a country as a whole, but in many cases it should be possible to provide this data for affected areas. UN ويوفر مؤشر التنمية البشرية بيانات عن الحالة والاتجاهات في بلد بأكمله، ولكن ينبغي أن يكون من الممكن في العديد من الحالات توفير هذه البيانات عن المناطق المتأثرة.
    Criteria and indicators for sustainable forest management are recognized as an important framework for assessing the state of and trends in forest resources and forest management and to build a common understanding of what constitutes sustainable forest management. UN جرى الاعتراف بأن معايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات تعتبر إطارا هاما لتقييم الحالة والاتجاهات في موارد الغابات وإدارة الغابات ولبناء فهم مشترك لما يشكل الإدارة المستدامة للغابات.
    Indicators are qualitative or quantitative parameters of a criterion, which provide a basis for assessing the status of, and trends in, forests and forest management. UN وتعتبر المؤشرات البارامترات الكيفية أو الكمية لأحد المعايير، الذي يشكل الأساس لتقييم حالة الغابات وإدارة الغابات والاتجاهات المتعلقة بها.
    15. Criteria and indicators for sustainable forest management are important tools for reviewing, monitoring and reporting on the state of and trends in all types of forests and for assessing progress towards sustainable forest management. UN 15 - وتعد معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات أدوات هامة لاستعراض الحالة والاتجاهات في جميع أنواع الغابات ورصدها وتقديم التقارير عنها، وتقييم التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    (b) The exchange of information on patterns of and trends in transnational organized crime and on best practices for the prevention of transnational organized crime; and UN )ب( تبادل المعلومات عن اﻷنماط والاتجاهات السائدة في مجال الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعن أفضل الممارسات المتبعة لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛
    6. Criteria and indicators for sustainable forest management are important tools for reviewing, monitoring and reporting on the state of and trends in all types of forests and for assessing progress towards sustainable forest management. UN ٦ - وتعد معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات أدوات هامة لاستعراض الحالة والاتجاهات في جميع أنواع الغابات ورصدها وتقديم التقارير عنها، وتقييم التقدم المحرز نحو اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Assessments are important in order to better understand the status of and trends in the condition of ecosystems. UN وتكتسي التقييمات أهمية من أجل الفهم الأفضل لحالة واتجاهات النُظُم الإيكولوجية.
    It shares the conviction that economic growth and sustainable development are intertwined with the status of and trends in world peace and security. UN وهي تتشاطر الاعتقاد بأن النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة متشابكان مع حالة واتجاهات السلام والأمن في العالم.
    Figure 6 shows the profile of, and trends in, emissions within the energy sector from 1990 to 2009. UN 22- ويبين الشكل 6 حالة واتجاهات الانبعاثات من قطاع الطاقة من عام 1990 إلى عام 2009.
    Report of the Secretariat on the status of and trends in the development of e-government UN تقرير من الأمانة العامة عن الحالة في ما يتعلق بتطوير الحكومة الإلكترونية واتجاهاتها
    Status of and trends in the development of e-government UN الحالة فيما يتعلق بتطوير الحكومة الإلكترونية واتجاهاتها
    Status of and trends in e-government development UN باء - الحالة في ما يتعلق بتطوير الحكومة الإلكترونية واتجاهاتها
    Some speakers expressed the view that UNODC should become the main centre for the collection and exchange of information on all kinds of crime-related threats and that the usefulness of a central repository of information on the magnitude of and trends in crime and criminal justice could not be overstated. UN ورأى بعض المتكلمين أنه ينبغي أن يصبح المكتب هو المركزَ الرئيسي لجمع المعلومات وتبادلها عن أخطار الجريمة بجميع أنواعها، وأنه ليس من باب المغالاة الحديثُ عن الفائدة العظيمة التي يمكن جنيها من إنشاء مستودع مركزي للمعلومات عن مدى الجريمة ونطاق العدالة الجنائية واتجاهاتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more