"of annual contributions" - Translation from English to Arabic

    • بالاشتراكات السنوية
        
    • المساهمات السنوية
        
    • التبرعات السنوية
        
    (ii) Inform Members of their obligations in respect of annual contributions to the regular budget and of advances to the Working Capital Fund; UN `2` يُعلم الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية في الميزانية العادية وبالسلف إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform the States Parties and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN يبلغ الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (ii) Inform Members of their obligations in respect of annual contributions to the regular budget and of advances to the Working Capital Fund; UN `2` إعلام الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية في الميزانية العادية وبالسُلف إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    Moreover, the evidence demonstrates that the cost savings achieved by the Claimant during the relevant period were in excess of its asserted loss of annual contributions. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الأدلة تثبت أن التكاليف التي ادخرها صاحب المطالبة خلال الفترة المعنية كانت فائضة عن الخسارة التي يؤكد أنه تكبدها نتيجة فقدان المساهمات السنوية.
    The new scale envisioned an increased level of annual contributions to $65 million, which was equal to half of the Environment Fund budget approved by the Governing Council for the 20042005 biennium. UN وقد توخى الجدول الجديد زيادة مستوى المساهمات السنوية إلى 65 مليون دولار وهو المستوى الذي يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    The Board expressed concern at the steady increase in total requests for financial assistance, whereas the amount of annual contributions had stopped growing in 2002. UN وأعرب المجلس عن القلق إزاء الزيادة المطردة في طلبات المساعدة المالية في حين أن مقدار التبرعات السنوية توقف عن الزيادة في عام 2002.
    (ii) Inform Members of their obligations in respect of annual contributions to the regular budget and of advances to the Working Capital Fund; UN `2` يُعلم الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية في الميزانية العادية وبالسُلف إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform Member States of their commitments in respect of annual contributions and of advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform the States Parties of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأطراف بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (c) note the timing of annual contributions by Parties and urge prompt and full payment; and UN )ج( أن يحيط علما بالاشتراكات السنوية لﻷطراف وأن يحث على السداد العاجل والكامل؛
    (b) Inform the States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) inform the States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform the States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) inform the States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform the States Parties and the International Seabed Authority of their commitments in respect of annual contributions and advances to the working capital fund; UN )ب( يبلغ الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform them of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأعضاء بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Inform them of their commitments in respect of annual contributions and advances to the Working Capital Fund; UN (ب) يبلغ الدول الأعضاء بالمبالغ المستحقة عليها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق راس المال المتداول؛
    15. The supplementary estimates would be communicated to Member States along with the obligations in respect of annual contributions to the regular budget and advances to the Working Capital Fund in the assessment letter for 2006. UN 15- سوف تُبلَّغ الدول الأعضاء بالتقديرات التكميلية مع تبليغها بالتزاماتها فيما يتعلق بالاشتراكات السنوية في الميزانية العادية والسلف المقدّمة إلى صندوق رأس المال المتداول في رسالة الأنصبة المقرّرة لعام 2006.
    9. In addition to these basic elements, the decision of the COP could note the timing for payment of annual contributions by Parties in accordance with paragraph 14(a) of the draft rules, and, if appropriate, request governments and organizations to make additional contributions offsetting budget expenditures. UN ٩ - وإلى جانب هذه العناصر اﻷساسية، يمكن لقرار مؤتمر اﻷطراف أن يحيط علما بتوقيت دفع المساهمات السنوية من جانب اﻷطراف وفقا للفقرة ٤١ )أ( من مشروع القواعد وأن يطلب إلى الحكومات والمنظمات، إذا اقتضى اﻷمر، تقديم مساهمات إضافية لمواجهة مصروفات الميزانية.
    Increasing the level of annual contributions to $60 million, an amount equal to half of the Environment Fund budget approved by the Governing Council for the 2002 - 2003 biennium; UN (ب) زيادة مستوى المساهمات السنوية إلى 60 مليون دولار, أي بمبلغ يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة التي اعتمدها مجلس الإدارة للفترة المالية 2002 - 2003؛
    (b) To increase the level of annual contributions to $60 million,, equal to half of the Environment Fund budget approved by the Governing Council for the biennium 2002 - 2003; UN (ب) زيادة مستوى المساهمات السنوية لتصل إلى 60 مليون دولار أي ما يعادل نصف قيمة ميزانية صندوق البيئة التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين 2002-2003؛
    The UNDP Administrator should also take measures to maintain the level of annual contributions allocated to the fixed line for South-South cooperation. UN 49 - وذكر أن على مدير البرنامج الإنمائي أن يتخذ تدابير للمحافظة على مستوى التبرعات السنوية المخصصة للبند الثابت المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more