"of annual expenditures" - Translation from English to Arabic

    • من النفقات السنوية
        
    • للنفقات السنوية
        
    • نفقات سنوية
        
    The United Nations financial policies require that funds maintain a constant level of reserves amounting to 15 per cent of estimated annual expenditures of general-purpose and special-purpose funds and 20 per cent of annual expenditures of programme support cost funds. UN وتشترط السياسات المالية للأمم المتحدة أن تحتفظ الصناديق بمستوى ثابت من الاحتياطات يبلغ 15 في المائة من النفقات السنوية المقدرة للأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض، و20 في المائة من النفقات السنوية لأموال تكاليف دعم البرامج.
    UNDP contributions to ensuring sustainable growth supported 135 countries in 2013, comprising 13.5 per cent of annual expenditures. UN ٢١ - دعمت مساهمات البرنامج الإنمائي الرامية إلى كفالة النمو المستدام 135 بلدا في عام 2013، وشمل ذلك 13.5 في المائة من النفقات السنوية.
    In 2013, UNDP worked with 140 countries in the area of inclusive and effective democratic governance through initiatives representing 22 per cent of annual expenditures. UN ٢٨ - في عام 2013، عمل البرنامج الإنمائي مع 140 بلدا في مجال الحوكمة الديمقراطية الشاملة للجميع والفعالة من خلال مبادرات تمثل 22 في المائة من النفقات السنوية.
    In 2013, UNDP worked with 97 countries to build resilience through initiatives representing 34 per cent of annual expenditures. UN ٤٠ - في عام 2013، عمل البرنامج الإنمائي مع 97 بلدا على بناء القدرة على التكيف من خلال مبادرات تمثل نسبة 34 في المائة من النفقات السنوية.
    However, overall funding for the global response is still one third or less of the amount required to meet the goal of annual expenditures of about $10 billion by 2005. UN غير أن حصيلة التمويل الشامل للاستجابة العالمية لا تزال تشكل نسبة الثلث أو أقل من المبلغ المطلوب لاستيفاء الهدف المتمثل في تغطية نفقات سنوية قيمتها نحوا من 10 بلايين دولار بحلول عام 2005.
    In accordance with administrative instruction ST/AI/284 on general trust funds, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures was maintained from UNDCP to protect against unforeseen shortfalls and to meet the final expenditures, including liquidating liabilities. UN وفقا للتعميم اﻹداري ST/AI/284 بشأن الصناديق الاستئمانية العامة، أقيم احتياطي تشغيلي، يبلغ ١٥ في المائة من النفقات السنوية المتعلقة ببرنامج المراقبة الدولية للمخدرات، من أجل اتقاء حالات النقصان غير المتوقعة، والتمكن من الوفاء بالنفقات النهائية، بمـا فيهـا التزامات التصفية.
    Over 15 million beneficiaries across 72 countries in 2013 had improved access to social protection schemes as a result of UNDP support, totalling 9.4 per cent of annual expenditures. UN ١٩ - استفاد أكثر من 15 مليون شخص على صعيد 72 بلدا في عام 2013 من تحسن سبل الاستفادة من نظم الحماية الاجتماعية نتيجة للدعم المقدم من البرنامج الإنمائي، إذ بلغ مجموع هذا الدعم 9.4 في المائة من النفقات السنوية.
    In 2013, UNDP provided policy and technical support to 18 countries to strengthen preparedness and reduce the impact of disasters, especially climate-related disasters, on vulnerable communities, representing 3.6 per cent of annual expenditures. UN ٤٢ - عام 2013، قدّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في مجال السياسات والدعم التقني إلى 18 بلدًا من أجل تعزيز مستوى التأهب والتخفيف من وطأة الكوارث على المجتمعات الضعيفة، لا سيما الكوارث المتصلة بالمناخ، وقد مثّل هذا الدعم 3.6 في المائة من النفقات السنوية.
    This financing strategy was sustainable while the cost of health care for retirees was a relatively small portion of annual expenditures; however, it has led to the recording of unfunded liabilities in excess of $2.4 billion on the Organization's financial statements and will result in significantly increased budgetary requirements in future years. UN وقد كانت هذه الاستراتيجية التمويلية قابلة للاستدامة عندما كانت تكلفة الرعاية الصحية للمتقاعدين تمثل جزءا صغيرا نسبيا من النفقات السنوية. بيد أنها أدت إلى تسجيل التزامات غير ممولة بمبلغ يتجاوز 2.4 بليون دولار في البيانات المالية للمنظمة، مما سيؤدي إلى زيادة كبيرة في احتياجات الميزانية في السنوات المقبلة.
    In accordance with Administrative Instruction ST/AI/284 on general trust funds, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained for UNDCP to protect against unforeseen shortfalls and to meet the final expenditures, including liquidating liabilities. UN وفقا للتعميم اﻹداري ST/AI/284 المتعلق بالصناديق الاستئمانية العامة، أنشأ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات احتياطي تشغيلي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية )معدلة ﻷغراض تكاليف الدعم البرنامجي( من أجل اتقاء حالات العجز غير المتوقعة والتمكن من الوفاء بالنفقات النهائية، بما فيها التزامات التصفية.
    In 2013, UNDP increased access to justice and security services for vulnerable people across 19 countries, the majority of them SDS countries, representing 18.6 per cent of annual expenditures (59 per cent of which in Afghanistan). UN ٤٥ - في عام 2013، زاد البرنامج الإنمائي إمكانية استفادة الفئات الضعيفة في 19 بلداً من خدمات العدالة والأمن، معظمها من بلدان الحالات الإنمائية الخاصة، وقد مثّل هذا الدعم 18.6 في المائة من النفقات السنوية (59 في المائة منها في أفغانستان).
    Until 1995 an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained, amounting to $9,486,700 (general-purpose: $3,446,200; special-purpose: $6,040,500) as at 31 December 1995. UN تبقى، حتى عام 1995، احتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف الدعم البرنامجي) بلغ 700 486 9 دولار (الأغراض العامة: 200 446 3 دولار؛ والأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار) وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Until 1995, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained amounting to $9,486,700 (general purpose: $3,446,200 and special purpose: $6,040,500) at 31 December 1995. UN حتى عام ١٩٩٥، احتُفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية )المعدلة من أجل تكاليف الدعم البرنامجي( بلغ ٧٠٠ ٤٨٦ ٩ دولار )اﻷغراض العامة: ٢٠٠ ٤٤٦ ٣ دولار، واﻷغراض الخاصة: ٥٠٠ ٠٤٠ ٦ دولار( وذلك حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Until 1995, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained, amounting to $9,486,700 (general-purpose: $3,446,200; special-purpose: $6,040,500) as at 31 December 1995. UN حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف دعم البرنامج)؛ وقد بلغ هذا الاحتياطي 700 486 9 دولار (صندوق الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وصندوق الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار)، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Until 1995, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained amounting to $9,486,700 (general-purpose fund: $3,446,200, and special-purpose fund: $6,040,500) as at 31 December 1995. UN حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة بحسب تكاليف الدعم البرنامجي)؛ وقد بلغ هذا الإحتياطي 700 486 9 دولار (أموال الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وأموال الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار) في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Until 1995, an operating reserve of 15 per cent of annual expenditures (adjusted for programme support costs) was maintained amounting to $9,486,700 (General-purpose: $3,446,200 and Special-purpose: $6,040,500) as at 31 December 1995. UN حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف دعم البرنامج)؛ وقد بلغ هذا الاحتياطي 700 486 دولار (صندوق الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وصندوق الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار)، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more