"of any draft" - Translation from English to Arabic

    • بأية مشاريع
        
    • أي مشروع
        
    • أي مشاريع
        
    • بأي مشروع
        
    • أي من مشاريع
        
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions on implementation of the capacity-building frameworks for adoption by the COP. UN 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft conclusions or decisions on the report of the GEF to the COP for adoption. UN 34- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision or conclusion to the COP for adoption. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    He stressed that, in future, he would not agree to the adoption of any draft decisions which delegations had had less than 24 hours to consider. UN وقال إنه لن يوافق في المستقبل على اعتماد أي مشروع مقرر إذا لم تتح للوفود فترة لدراسته لا تقل عن 24 ساعة.
    We are fully prepared to discuss the substance of any draft resolution that might be introduced next year with the sponsors of any such text. UN ونحن مستعدون استعدادا كاملا لمناقشة محتوى أي مشروع قرار يمكن تقديمه في السنة المقبلة مع مقدّميه.
    She wished to place on record, however, that Cuba, like other members of the Group of 77, categorically opposed the reopening of negotiations on the text of any draft resolutions that had already been introduced, particularly on such questions as the dates of future sessions. UN وأضافت أنها تود مع هذا أن تسجل أن كوبا، شأنها شأن اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻟ٧٧ تعارض بشدة إعادة فتح باب المفاوضات بشأن نص أي مشاريع قرارات سبق تقديمها، وخاصة في مسائل كمواعيد الدورات القادمة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision to the COP for adoption. UN 83- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصية بأي مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    Nevertheless, the floor will be given to any delegation that wishes to make corrections to the text of any draft resolution appearing in the Committee's report. UN ومع ذلك، ستعطى الكلمة لأي وفد يود أن يقدم تصويبات لنص أي من مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decisions to the COP for adoption. UN 47- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision or conclusion on implementation of the capacity-building frameworks to the COP for adoption. UN 49- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of any draft conclusions or decisions on the report of the Global Environment Facility (GEF) for adoption by the COP. UN 29- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions for adoption by the COP. UN 37- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions for adoption by the COP. UN 41- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP may wish to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions for adoption by the COP. UN 53- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and recommendation of any draft decisions on the report of the GEF for adoption by the Conference. UN 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها المؤتمر.
    The Committee would welcome an outline of the provisions of any draft legislation prepared in this area and a status report on its adoption. UN وتود اللجنة الحصول على مجمل لأحكام أي مشروع قانون أعد في هذا المجال وتقرير عن حالة اعتماده.
    The foregoing positive developments and considerations indeed warrant deferral of the consideration of any draft resolution on Myanmar to a future session of the Assembly. UN بل إن التطورات والاعتبارات اﻹيجابية السابقة الذكر تدعو بالفعل الى إرجاء النظر في أي مشروع قرار بشأن ميانمار الى دورة مقبلة للجمعية العامة.
    The Organization is directed to consider the practice from the point of view of safety and to ensure that it participates in the preparation of any draft convention on the subject. UN وطلب من المنظمة البحرية الدولية النظر في هذه الممارسة من حيث سلامة الأشخاص وكفالة اشتراك المنظمة في إعداد أي مشروع لاتفاقية في هذا المجال.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that, given its political importance, agenda item 164 would be considered directly in plenary meeting, on the understanding that, owing to the financial complexity of the matter, the Fifth Committee would be invited to provide technical observations regarding the implementation of any draft resolutions to be submitted for action by the General Assembly in plenary meeting. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة أن يُنظر في البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال في جلسة عامة مباشرة نظرا ﻷهميته السياسية، على أساس أن تُدعى اللجنة الخامسة، نظرا للتعقيد المالي للمسألة، إلى إعطاء ملاحظات تقنية تتعلق بتنفيذ أي مشاريع قرارات تقدم إلى الجمعية العامة لاتخاذ إجراء بشأنها في جلسة عامة.
    The Bureau will report on the outcome of its examination on the morning of Saturday, 17 January 2015, before the adoption of any draft resolutions, decisions or recommendations. UN وسيقدم المكتب تقريراً عن نتائج ما يقوم به من فحص صباح يوم السبت 17 كانون الثاني/يناير 2015 قبل اعتماد أي مشاريع قرارات أو مقررات أو توصيات.
    The Committee decided, on the proposal of the Chairman, to set Tuesday, 17 October, at 4 p.m., as the deadline date for the submission of any draft proposals on item 18 and proposals or amendments relating to the recommendations of the Special Committee of 24 on the items on its agenda. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحدد الساعة ٠٠/١٦ من يوم الثلاثاء ١٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر، كموعد نهائي لتقديم أي مشاريع قرارات بشأن البند ١٨ والمقترحات أو التعديلات المتعلقة بتوصيات اللجنة الخاصة اﻟ ٢٤ بشأن البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    90. The State should inform the NPM of any draft legislation that may be under consideration which is relevant to its mandate and allow the NPM to make proposals or observations on any existing or draft policy or legislation. UN 90- وينبغي للدولة أن تخبر الآلية الوقائية الوطنية بأي مشروع تشريع قد يكون قيد النظر وتكون له صلة بولاية الآلية، وأن تسمح لها بتقديم اقتراحات أو ملاحظات بشأن أي سياسة أو تشريع قائمين أو مشروع سياسة أو تشريع.
    May I request delegations that wish to become sponsors of any draft resolution, to register their names with the Secretariat. UN وأرجو من الوفود التي ترغب في أن تصبح ضمن مقدمي أي من مشاريع القرارات أن تسجل أسماءها لدى اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more