"of anything" - Translation from English to Arabic

    • من أي شيء
        
    • من أيّ شيء
        
    • بأي شيء
        
    • من شيء
        
    • لأي شيء
        
    • في شيء
        
    • بأيّ شئِ
        
    • من أي شئ
        
    • عن أي شيء
        
    • من اي شيء
        
    • من أي شيئ
        
    • بأيّ شيء
        
    • من أيّ شئ
        
    • عن شيء
        
    • في أيّ شيء
        
    I was hoping you could scrub my account of anything sensitive. Open Subtitles كنت آمل أن تمحو حسابي من أي شيء بالغ الحساسية
    Since you people don't have kids, we weren't depriving you of anything. Open Subtitles وبما أنكم لا تنجبون أطفالاً، فما كنا لنحرمك من أي شيء.
    Some happiness is better than a lifetime of anything else. Open Subtitles بعضالسعادة.. أفضل من عمرٍ كامل من أي شيء آخر.
    I can buy large quantities of anything at discount prices. Open Subtitles يمكنني شراء كميات كبيرة من أيّ شيء بأسعار مخفّضة.
    His silence was not an admission of anything whatsoever. UN ولم يكن سكوته اعترافا بأي شيء على اﻹطلاق.
    I've never been so sure of anything in my life. Open Subtitles لم أكن متأكد من شيء بحياتي مثلما أنا الآن.
    Isn't it written somewhere in the Baby Boomer Code Book that you must own a certain percentage of anything Steve Jobs makes? Open Subtitles ألم يكن مكتوب في مكان ما في كتاب قانون الطفل العامل يجب أن تملك نسبة مئوية معينة من أي شيء
    Because he gets rid of anything he can't have from his world. Open Subtitles لأنه يتخلص من أي شيء لا يمكنه الحصول عليه في عالمه
    You may not be scared of anything, but some of us are. Open Subtitles قد لا تكونين خائفة من أي شيء . لكن بعضنا خائف
    My dad isn't afraid of anything. He's the bravest stuntman there is. Open Subtitles فأبي ليس خائفاً من أي شيء إنه أشجع ممثل بديل موجود
    But your grandpa taught me not to be scared of anything. Open Subtitles ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء
    Wow, I can use smoking to get out of anything. Open Subtitles رائع، أستطيع أن أستخدم التدخين لأخرج من أي شيء
    We're too heavy. We should get rid of anything we don't need. Open Subtitles نحن ثقيلون جداً، علينا أن نتخلّص من أيّ شيء لا نحتاجه
    I CAN'T THINK of anything THAT WOULD BE A MORE AMAZING DISCOVERY Open Subtitles لا يُمكنني التفكير بأي شيء يُمكن أن يكون إكتشاف أكثر إدهاشاً
    I've never been more sure of anything in my entire life. Open Subtitles لم أكن متأكدة من شيء في حياتي من قبل كهذا
    There's nothing there not a trace of anything not a grain. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك لا أثر لأي شيء ليس الحبوب.
    If Mr. Dobbs is guilty of anything, it is of possessing money that has not even been reported stolen. Open Subtitles لو كان سيد دوبس مذنباً في شيء هو حيازة أموال لم يتم حتى الإبلاغ عن سرقتها
    If you think of anything before then, please give me a call. Open Subtitles إذا تُفكّرُ بأيّ شئِ قبل ذلك الوقت، رجاءً خابرْني.
    Okay, well I'm not trying to get out of anything. And I know you saw me the other day. Open Subtitles حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم
    Don't you always just take whatever you want, regardless of anything but your own dirty, sick, twisted appetites? Open Subtitles ألا تأخذ دائماً ما تريده ،بغض النظر عن أي شيء إلا شهيتك القذرة المريضة المنحرفة ؟
    - No, it's like, you are not aware of anything, you know? Open Subtitles -لا ، انه مثل ، لست خائفة من اي شيء صحيح؟
    But I am not scared of anything except Sam Soon Open Subtitles لكني لست خائف من أي شيئ بأستثناء سام سون
    The problem is we can't convince the court of anything. Open Subtitles المشكلة هي لا يُمكننا إقناعُ القاضي .بأيّ شيء
    Get rid of anything that can make me look like a bad parent. Go. Open Subtitles تخلّص من أيّ شئ يجعلني أبدو كوصيّة سيئة ..
    Men who are not men at all, but beasts governed by the base instinct, incapable of anything but the most primal behaviors. Open Subtitles رجال ليسوا رجالاً أبداً بل وحوش تحكمهم الغريزة الأساسية عاجزون عن شيء سوى التصرفات الأكثر بدائية
    Sorry to bug you, but you said to call if we thought of anything. Open Subtitles آسفة على إزعاجك، ولكنك أخبرتينا أن نتصل بك لو فكرنا في أيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more