"of apology" - Translation from English to Arabic

    • اعتذار
        
    • إعتذار
        
    • بالاعتذار لها
        
    • الاعتذار
        
    • من الإعتذار
        
    Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه لم يُعرض على صاحبة البلاغ أي إجراء للترضية وذلك على سبيل المثال من خلال تقديم اعتذار كسبيل انتصاف.
    Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه لم يُعرض على صاحبة البلاغ أي إجراء للترضية وذلك على سبيل المثال من خلال تقديم اعتذار كسبيل انتصاف.
    The warrants were withdrawn and the authors subsequently received letters of apology for the mistake. UN وسُحِبت هذه الأوامر وتلقى صاحبا البلاغ لاحقاً رسالتي اعتذار عن هذا الخطأ.
    So if you returned Looking to gloat about how it turned out Or looking for some sort of apology from me, Open Subtitles تشمت كيف قد انتهى الأمر أو تبحث عن إعتذار مني،
    Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. " UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدّم لصاحبة البلاغ أي ترضية، كأن يكون بالاعتذار لها باعتباره انتصافاً.
    Personal letters of apology can be the best way of recognizing women when accompanied by public gestures of recognition. UN ويمكن أن تكون خطابات الاعتذار الشخصية أفضل وسيلة للاعتراف بالنساء عندما تكون مصحوبة بلفتات اعتراف علنية.
    He requested that the Centre send a letter of apology, giving assurances that it would refrain from such action in the future. UN وطلب أن يبعث المركز رسالة اعتذار يؤكد فيها أنه سيمتنع عن القيام بمثل هذا العمل في المستقبل.
    He requested that the Center send a letter of apology, giving assurances that it would refrain from such action in the future. UN وطالب بأن يوجه المركز رسالة اعتذار يقدم فيها تأكيدات بالامتناع عن تكرار هذا العمل في المستقبل.
    Furthermore, Congress had passed a resolution of apology to native peoples in 2010. UN وأضاف أن الكونغرس أصدر قرار اعتذار للسكان الأصليين في عام 2010.
    It ordered the company to send a letter of apology, including a part on the impact of the discrimination suffered on the authors' human dignity. UN وأمرت الشركة بأن تبعث رسالة اعتذار تتضمن إشارة إلى أثر ما لحقهم من تمييز على كرامتهم الإنسانية.
    We have yet to hear one word of apology from her. you carried on as if nothing happened. Open Subtitles لم نسمع بعد كلمة اعتذار واحدة من ميساكي ،مع ذلك كله، ميساكي، فور إعفاءك من دور غير الموجود تصرفت كأن شيئاً لم يكن
    A couple of days ago he was ready to settle for a letter of apology. Open Subtitles هو كان راضي في التسوية لمجرد رسالة اعتذار
    The Swiss embassy's requesting a letter of apology from the NYPD. Open Subtitles السفارة السويسرية تطلب خطاب اعتذار من شرطة نيويورك
    That you live in a constant state of apology to your children. Open Subtitles ذلك أنّكِ تعيشين في حالة اعتذار دائمة تجاه أولادك.
    You write a letter of apology accepting full responsibility for the death of my son. Open Subtitles تكتب رسالة اعتذار وتقبل المسؤولية الكاملة على موت ابني
    No, no, no, I'm quite over your subterfuge, although I do expect a note of apology. Open Subtitles لا, لا, لا, لقد تغلبت على ذرائعك على الرغم أنني أتوقع رسالة اعتذار
    I'm gonna go draft a letter of apology to the king of Minnesota, governor Chung. Open Subtitles سأذهب لأعد مسودة اعتذار إلى ملكِ مينيسوتا، الحاكم
    Send him the standard letter of apology for racist. It is in the middle drawer. Open Subtitles أرسل له اعتذار التعليق العنصري المعياري ، إنه بالجارور الأوسط
    I'll ride my bike. That's not the point. I discussed this with your principal... and we decided you're going to write this kid a letter of apology. Open Subtitles ليست هذه الفكرة لقد تناقشت مع مديرك حول هذا و قال أنه عليك أن تكتب رسالة اعتذار للفتى
    My shrink told me To write a letter of apology to someone I hurt. Open Subtitles أخبرني طبيبي المعالج أن أكتب رسالة إعتذار لشخصٍ أذيتُه
    Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. " UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدّم لصاحبة البلاغ أي ترضية، كأن يكون بالاعتذار لها باعتباره انتصافاً.
    The Law Reform Commission also proposed not to consider an apology or offer of apology to the plaintiff as an admission of liability. UN واقترحت اللجنة أيضا ألا يُعتبر الاعتذار أو تقديم عرض بالاعتذار للمدعي اعترافاً بالمسؤولية.
    That's absolutely not true, and if you think that I owe you some kind of apology, let me tell you something. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً على الإطلاق، وإذا كنتِ تظنين بأنني أدين لك بنوع من الإعتذار. دعيني أخبركِ بشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more