"of appendix i" - Translation from English to Arabic

    • من التذييل اﻷول
        
    • في التذييل الأول
        
    Such procurement will be undertaken in accordance with paragraphs 3 and 4 of Appendix I to the memorandum of understanding. UN وسيضطلع بعمليات الشراء هذه وفقا للفقرتين ٣ و ٤ من التذييل اﻷول لمذكرة التفاهم.
    4. Part B of Appendix I to document ICCD/COP(1)/5 lists the criteria that the INCD recommended to the COP for selecting an organization to house the Global Mechanism. UN ٤- يورد الجزء باء من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 المعايير التي أوصت لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف بتطبيقها لدى اختيار منظمة لاستضافة اﻵلية العالمية.
    4. Part B of Appendix I to document ICCD/COP(1)/5 lists the criteria that the INCD recommended to the COP for selecting an organization to house the Global Mechanism. UN ٤- يورد الجزء باء من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 المعايير التي أوصت لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف بتطبيقها لدى اختيار منظمة لاستضافة اﻵلية العالمية.
    19. Accordingly, and as agreed in paragraph 2 of Appendix I to the memorandum of understanding, the Programme undertook to identify the humanitarian requirements of the three northern governorates, taking into consideration all relevant circumstances there and in the rest of the country so as to ensure equitable distribution. UN ١٩ - وبناء عليه، وبحسب المتفق عليه في الفقرة ٢ من التذييل اﻷول لمذكرة التفاهم، اضطلع البرنامج بتحديد الاحتياجات اﻹنسانية للمحافظات الشمالية الثلاث، مع مراعاة جميع الظروف ذات الصلة هناك وفي باقي أنحاء البلد بغية ضمان التوزيع المنصف.
    10. Standard questionnaire provided to reporting States on the basis of the requirements of Appendix I of document A/44/561 83 UN العاشر - الاستبيان الموحد المقدَّم إلى الدول التي تقدم تقارير حسب الشروط الواردة في التذييل الأول للوثيقة A/44/561 100
    VI.9. With regard to the issue of management of technical cooperation projects, the Advisory Committee notes from paragraph 9 of Appendix I to the report of the Office of Internal Oversight Services that the Centre still has not addressed the main Board of Auditors' observations of April 1994. UN سادسا - ٩ وفيما يتعلق بمسألة إدارة مشاريع التعاون التقني، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩ من التذييل اﻷول لتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن المركز لم يعالج بعد الملاحظات الرئيسية التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    The view is expressed in paragraph 3 (d) of Appendix I that the list of crimes falling within the jurisdiction of the court may be extended only through a review of the statute to take account of newly adopted conventions. UN وقد أعرب عن رأي في الفقرة ٣ )د( من التذييل اﻷول مفاده أنه لا يجوز توسيع قائمة الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة إلا بإعادة النظر في النظام اﻷساسي لمراعاة ما يستجد اعتماده من اتفاقيات.
    This could be important if the COP approved some version of paragraph 4 (e) of Part A of Appendix I to document ICCD/COP(1)/5 along the lines of addendum 1 to that document. UN وسيكون ذلك مهما في حالة ما اذا اعتمد مؤتمر اﻷطراف إحدى صيغتي الفقرة ٤)ﻫ( من الجزء ألف من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 تمشيا مع ما ورد في اﻹضافة ١ إلى تلك الوثيقة.
    This could be important if the COP approved some version of paragraph 4 (e) of Part A of Appendix I to document ICCD/COP(1)/5 along the lines of addendum 1 to that document. UN وسيكون ذلك مهما في حالة ما اذا اعتمد مؤتمر اﻷطراف إحدى صيغتي الفقرة ٤)ﻫ( من الجزء ألف من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 تمشيا مع ما ورد في اﻹضافة ١ إلى تلك الوثيقة.
    Paragraph 3 (d) of Appendix I said that the list of crimes falling within the court's jurisdiction could be revised only through a review of the statute, to take account of newly adopted conventions. UN وجاء في البند )د( من الفقرة ٣ من التذييل اﻷول أن قائمة الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص المحكمة يجب ألا يكون باﻹمكان تنقيحها، وذلك مراعاة لاعتماد اتفاقيات جديدة، إلا عند الحاجة إلى تنقيح النظام اﻷساسي.
    The view was expressed in paragraph 3 (d) of Appendix I to the draft statute that the list of crimes falling within the jurisdiction of the court could be extended through a review of the statute to take account of newly adopted conventions. UN وقد أعرب في الفقرة ٣ )د( من التذييل اﻷول لمشروع النظام اﻷساسي عن الرأي القائل بإمكانية توسيع قائمة الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة عن طريق مراجعة نظامها اﻷساسي ﻷخذ ما يستجد من الاتفاقيات المعتمدة في الحسبان.
    69. Affirms that the implementation of the activities referred to in paragraph 70 below should be carried out in accordance with appendix I to this decision, and that the safeguards referred to in paragraph 2 of Appendix I to this decision should be promoted and supported; UN 69- يؤكد أنه ينبغي تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 70 أدناه وفقاً لما جاء في التذييل الأول من هذا المقرر، وأنه ينبغي تعزيز ودعم الضمانات الواردة في الفقرة 2 من التذييل الأول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more