"of appropriate quality" - Translation from English to Arabic

    • ذات نوعية ملائمة
        
    • نوعية مناسبة
        
    UNOCI implemented in 2006 the new United Nations rations scale ordering system to achieve effective management of ordering rations and to ensure that United Nations peacekeepers are supplied with sufficient rations of appropriate quality in accordance with United Nations standards and that they receive sufficient calories per man-day. UN قامت العملية في 2006 بتنفيذ نظام الطلب الجديد بجدول حصص الإعاشة بالأمم المتحدة من أجل تحقيق إدارة فعالة لطلبات حصص الإعاشة ولضمان إمداد أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة بحصص إعاشة كافية ذات نوعية ملائمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وحصولهم على سعرات حرارية كافية للفرد يوميا.
    40. Stresses that the effective management of rations means ensuring that United Nations peacekeepers receive sufficient rations of appropriate quality for three meals per day, including planning, organizing and controlling the operations from the initial requisition to the final payment to suppliers, as well as accurate and reliable record-keeping and filing; UN 40 - تؤكد أن الإدارة الفعالة لحصص الإعاشة تعني ضمان تلقي أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة حصص إعاشة كافية ذات نوعية ملائمة لثلاث وجبات غذائية في اليوم، ويشمل ذلك تخطيط العمليات وتنظيمها ومراقبتها ابتداءً بأمر الشراء الأولي ووصولاً إلى الدفع النهائي للموردين، بالإضافة إلى حفظ السجلات والتصنيف بشكل دقيق وموثوق؛
    It also empowers Governments to ensure that international assistance is of appropriate quality and complements their own efforts to assist those in need. UN وتمكن الحكومات أيضا من كفالة أن تكون المساعدة الدولية ذات نوعية مناسبة ومكملة لجهودها لمساعدة المحتاجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more