Summary of appropriation and expenditure by organ of the Tribunal | UN | موجز للاعتمادات والنفقات حسب جهاز المحكمة |
The actions to be taken by the General Assembly in terms of appropriation and assessment were set out in paragraph 24 of the report. | UN | وأن الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة بالنسبة للاعتمادات والحصص المقررة أدرجت في الفقرة 24 من التقرير. |
22. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 22 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرارها 65/289؛ |
3.5 95 per cent budget implementation rate as a percentage of appropriation | UN | 3-5 تنفيذ الميزانية بمعدل 95 في المائة كنسبة مئوية من الاعتمادات |
Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andrés and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (insofar as they are capable of appropriation); | UN | أن لنيكاراغوا السيادة على جزر بروفيدينسيا، وسان أندريس وسانتا كاتالينا وكل الجزر والجزر المنخفضة التابعة لها، وأنها تشمل كذلك الجزر المنخفضة لرونكادور وسيرانا وسيرانيا وكويتاسوينيو (بقدر قابليتها للتملك)؛ |
Any additional requirements in excess of the balance of appropriation indicated in paragraph will be requested from the Assembly. | UN | وأي احتياجات اضافية تتجاوز الرصيد المتبقى من الاعتماد والمشار اليه في الفقرة ٢٠ سيجري طلبها من الجمعية العامة. |
13. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 13 - تلاحظ أن الحجم الكلي للاعتماد قد عُدّل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
16. Also notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 16 - تلاحظ أيضا أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
13. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 13 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
13. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 13 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
13. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 13 -تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
12. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 12 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
16. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 16 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛ |
Not achieved; 94 per cent budget implementation rate as a percentage of appropriation | UN | فقد كان معدل تنفيذ الميزانية كنسبة مئوية من الاعتمادات هو 94 في المائة |
It also agreed with the recommendation of ACABQ that any balance of appropriation should be transferred to a special account at the end of the biennium so as to ensure its availability in succeeding bienniums. | UN | ويوافق الاتحاد أيضا على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأنه ينبغي نقل أي رصيد من الاعتمادات المرصودة إلى الحساب الخاص في نهاية فترة السنتين لضمان توافره في فترات السنتين اللاحقة. |
Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andres and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (in so far as they are capable of appropriation); | UN | لنيكاراغوا السيادة على جزر بروفيدينسيا، وسان أندريس وسانتا كاتالينا وكل الجزر والجزر المنخفضة التابعة لها، وأنها تشمل كذلك الجزر المنخفضة لرونكادور وسيرانا وسيرانيا وكويتاسوينيو (بقدر قابليتها للتملك)؛ |
Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andres and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (in so far as they are capable of appropriation); | UN | أن لنيكاراغوا السيادة على جزر بروفيدينسيا، وسان أندريس وسانتا كاتالينا وكل الجزر والجزر المنخفضة التابعة لها، وأنها تشمل كذلك الجزر المنخفضة لرونكادور وسيرانا وسيرانيا وكويتاسوينيو (بقدر قابليتها للتملك)؛ |
III. STATUS OF UNENCUMBERED BALANCE of appropriation . 14 - 15 5 | UN | ثالثا - حالة الرصيد غير المرتبط به المتبقى من الاعتماد المخصص للبعثة |
12. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of resolution 65/289; | UN | 12 - تشير إلى أن المستوى العام للاعتماد قد تم تعديله وفقاً لأحكام القرار 65/289؛ |
In becoming a permanent part of the programme budget of the United Nations, the Development Account would be sustained in accordance with current budgetary practices, whereby the level of appropriation that remains in certain budget sections after the first performance report would provide the base for that section for the subsequent proposed programme budget. | UN | وعندما يصبح حساب التنمية جزءا دائما من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة، فإنه سيكون مستداما حسب ممارسات الميزانية الجارية، حيث أن مستوى الاعتماد المرصود المتبقي في بعض أبواب الميزانية بعد أول تقرير أداء، سيوفر القاعدة لذلك الباب للميزانية البرنامجية المقترحة التالية. |
24. The Secretary-General also requests provision by means of appropriation and/or commitment authorization, as appropriate, of such amounts, should the Security Council decide to continue UNIKOM beyond 31 October 1993. | UN | ٢٤ - ويطلب اﻷمين العام أيضا تخصيص مبالغ بالاعتماد و/أو باﻹذن بالالتزام، حسب الاقتضاء، إذا قرر مجلس اﻷمن استمرار بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت بعد ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |