"of approved programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج المعتمدة
        
    • البرامج المتفق عليها
        
    • للبرامج المعتمدة
        
    • للبرامج الموافق عليها
        
    • البرامج الموافق عليها
        
    • البرامج الموافَق عليها
        
    Intercountry programmes Statement VII.2 Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 2007 UN بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالأموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Statement VII.1. Statement of approved programmes and appropriations, expenditure and unspent balances for regular resources UN البيان السابع - 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية
    Statement VII.1 Statement of approved programmes and appropriations, expenditure and unspent balances for regular resources for the biennium ended 31 December 2007 UN البيان السابع 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقــــة المتعلقـــــة بالموارد العادية عن فتــرة السنتين المنتهيـــة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Statement VII.2 Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 2007 UN البيان السابع 2- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والأرصدة غير المنفقــــة المتعلقـــــة بالأمـــــوال التكميلية عن فتـرة السنتين المنتهيـــــة فــــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Governments are responsible for making decisions on realistic budget allocations to core, supplementary and special or emergency programme activitiess, and for ensuring adequate contributions to finance the implementation of approved programmes within approved budgets. UN والحكومات مسؤولة عن إتخاذ القرارات بشأن مخصصات واقعية في ميزانياتها، للبرامج الأساسية أو التكميلية والخاصة أو الطارئة، وعن ضمان مساهمات كافية لتمويل تنفيذ البرامج المتفق عليها داخل الميزانيات التي تم إقرارها.
    Statement VII.3 Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for emergency relief and rehabilitation for the biennium ended 31 December 2007 UN البيان السابع 3- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقــــة المتعلقـة بالإغاثة والتأهيل في حالات الطـــوارئ عن فتــــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Statement of approved programmes and appropriations, expenditure and unspent balances for regular resources for the biennium ended 31 December 2007 UN بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    18. It is the view of the Advisory Committee that for programme managers to achieve expected accomplishments, budgetary levels must be commensurate with the level of approved programmes. UN 18 - وترى اللجنة الاستشارية أنه لكي يحقق مديرو البرامج الإنجازات المتوقعة، لا بد وأن تكون مستويات الميزانية متناسبة مع مستويات البرامج المعتمدة.
    117. The Board also considers that delay and postponement of approved programmes should be brought to the notice of ICSC, the General Assembly and governing bodies of organizations. UN ١١٧ - كما يرى المجلس أنه ينبغي إبلاغ لجنة الخدمة المدنية الدولية، والجمعية العامة ومجالس إدارة المؤسسات، بتأخر البرامج المعتمدة وبإرجائها.
    261. In October 1995, the Administrator had expressed his alarm at the build-up in the level of liquid core resources, and the apparent slowdown of approved programmes and planned pipeline in place for 1996 and future years. UN ٢٦١ - وقال إن مدير البرنامج كان قد أعرب عن جزعه في تشرين اﻷول/أكتوبر، إزاء التصاعد في مستوى الموارد اﻷساسية السائلة والبطء الواضح في البرامج المعتمدة لعام ١٩٩٦ واﻷعوام المقبلة.
    " In many areas, however, it was not clear from the Secretary-General's report the extent to which the intergovernmental bodies have examined the programme of work and made specific decisions on such issues as termination, postponement or modification of approved programmes. UN " إلا أنه، في كثير من المجالات، لم يتضح من تقرير اﻷمين العام مدى دراسة الهيئات الحكومية الدولية لبرنامج العمل واتخاذها قرارات محددة بشأن مسائل من قبيل إنهاء البرامج المعتمدة أو تأجيلها أو تعديلها.
    " In many areas, however, it was not clear from the Secretary-General's report the extent to which the intergovernmental bodies have examined the programme of work and made specific decisions on such issues as termination, postponement or modification of approved programmes. UN " إلا أنه، في كثير من المجالات، لم يتضح من تقرير اﻷمين العام مدى دراسة الهيئات الحكومية الدولية لبرنامج العمل واتخاذها قرارات محددة بشأن مسائل من قبيل إنهاء البرامج المعتمدة أو تأجيلها أو تعديلها.
    21. In many areas, however, it was not clear from the Secretary-General's report the extent to which the intergovernmental bodies have examined the programme of work and made specific decisions on such issues as termination, postponement or modification of approved programmes. UN ٢١ - إلا أنه، في كثير من المجالات، لم يتضح من تقرير اﻷمين العام مدى دراسة الهيئات الحكومية الدولية لبرنامج العمل واتخاذها قرارات محددة بشأن مسائل من قبيل انهاء البرامج المعتمدة أو تأجيلها أو تعديلها.
    The agreement was negotiated with SIDA, and the Trust Fund was set up in September 2000 to achieve the maximum execution and implementation flexibility of approved programmes and projects funded by SIDA. UN وتم التفاوض بشأن الاتفاق مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية في أيلول/سبتمبر 2000 لتحقيق أقصى قدر من المرونة في تنفيذ البرامج المعتمدة والمشاريع التي تمولها الوكالة.
    Statement VII.2. Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for other resources (regular) UN البيان السابع - 2- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (العادية)
    Statement VII.3. Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for other resources (emergency) UN البيان السابع - 3- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (الطوارئ)
    Statement VII.1. Statement of approved programmes and appropriations, expenditure and unspent balances for regular resources UN البيان السابع-1 - بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    101. It was recently asserted by a senior adviser to the President that, while the management of national development is the main economic challenge facing the Government, there is confusion in economic management and no serious supervision of approved programmes. UN 101- وأكد واحد من كبار مستشاري رئيس الدولة مؤخراً، على أنه إذا كانت إدارة التنمية الوطنية هي أهم التحديات الاقتصادية التي تواجهها الحكومة، فإنها تتم في جو من الارتباك وتفتقر للإشراف الجاد على البرامج المعتمدة.
    Expenditures are based on the outstanding amounts of approved programmes plus estimated expenditures on future programmes. UN وتقدر النفقات على أساس المبالغ غير المنفقة للبرامج المعتمدة مضافا اليها النفقات التقديرية للبرامج المقبلة.
    Projected expenditures are based on information on the outstanding amounts of approved programmes plus estimated expenditures on future programmes. UN وتستند النفقات المتوقعة إلى المعلومات بشأن المبالغ غير المنفقة للبرامج الموافق عليها بالإضافة إلى النفقات المقدرة للبرامج المقبلة.
    Out of the total number of approved programmes, 52 per cent came from the field of agriculture, 17 per cent from crafts and services, 10 per cent from trade and 9 per cent from industry and mining trade. UN وكانت نسبة 52 في المائة من إجمالي البرامج الموافق عليها متأتّية من مجال الزراعة، و17 في المائة من الحرف والخدمات، و10 في المائة من التجارة، و9 في المائة من الصناعة وتجارة التعدين.
    5. The International Olive Council may also receive other forms of supplementary contributions, including services, scientific and technical equipment and/or staff that may meet the requirements of approved programmes. UN 5- ويجوز أيضاً للمجلس الدولي للزيتون أن يتلقى أشكالاً أخرى من المساهمات التكميلية، تشمل الخدمات، و/أو المعدات العلمية والتقنية و/أو الموظفين، مما يفي باحتياجات البرامج الموافَق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more