"of arab states to syria" - Translation from English to Arabic

    • الدول العربية إلى سوريا
        
    • الدول العربية إلى سورية
        
    • الدول العربية لسوريا
        
    We expect the parties to implement the Plan of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Mr. Kofi Annan. UN ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    1. Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria UN المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    To attend expert consultations on Syria -- Invited by the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria UN لحضور مشاورات الخبراء بشأن سوريا، بدعوة من المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    Sixpoint proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria UN مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    5. With the upturn in violence, and at the request of the General Assembly, as contained in its resolution 66/253 of 16 February 2012, the Secretary-General of the League of Arab States and I jointly named former Secretary-General of the United Nations Kofi Annan as Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria on 23 February. UN 5 - ومع ارتفاع وتيرة العنف، وبناء على طلب من الجمعية العامة، على النحو الوارد في قرارها 66/253 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2012، قمتُ والأمين العام لجامعة الدول العربية بتاريخ 23 شباط/فبراير، بتعيين كوفي عنان الأمين العام السابق للأمم المتحدة، مبعوثا خاصا مشتركا للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سورية.
    The Mission's mandate was to monitor the cessation of armed violence in all its forms by all parties and to monitor and support the full implementation of the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria. UN وكُلّفت البعثة برصد وقف أعمال العنف المسلح بجميع أشكاله من جانب كل الأطراف، ورصد ودعم التنفيذ الكامل لاقتراح النقاط الست الذي قدمه المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    In addition, UNSMIS undertook a joint visit with the Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria to meet with members of the political and armed opposition in Turkey. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت البعثة بزيارة مشتركة مع مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا للاجتماع بأعضاء المعارضة السياسية والمسلحة في تركيا.
    29. We expect the parties to implement the Plan of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Mr. Kofi Annan. UN 29- ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    On 2 August, I announced with great regret the resignation of Mr. Kofi Annan as Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria. UN وفي 2 آب/أغسطس أعلنتُ ببالغ الأسف استقالة السيد كوفي عنان كمبعوث خاص مشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    On 7 June, the Council held closed consultations and was briefed on the situation in the Syrian Arab Republic by the Secretary-General and the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Kofi Annan. UN في 7 حزيران/يونيه، عقد المجلس مشاورات مغلقة واستمع إلى إحاطة عن الوضع في الجمهورية العربية السورية قدّمها الأمين العام، وكوفي عنان، المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    5. Fully supports the demand of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria that the first step in the cessation of violence must be made by the Syrian authorities, and therefore calls upon the Syrian authorities to fulfil immediately their commitment to cease the use of heavy weapons and complete the withdrawal of their troops and heavy weapons to their barracks; UN 5 - تعرب عن تأييدها التام لمطالبة المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا السلطات السورية بأن تبادئ بوقف أعمال العنف، ولذا، تهيب بالسلطات السورية أن تفي فورا بالتزامها بوقف استخدام الأسلحة الثقيلة وإكمال سحب قواتها وأسلحتها الثقيلة إلى ثكناتها؛
    5. Fully supports the demand of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria that the first step in the cessation of violence must be made by the Syrian authorities, and therefore calls upon the Syrian authorities to fulfil immediately their commitment to cease the use of heavy weapons and complete the withdrawal of their troops and heavy weapons to their barracks; UN 5 - تعرب عن تأييدها التام لمطالبة المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا السلطات السورية بأن تبادئ بوقف أعمال العنف، ولذا، تهيب بالسلطات السورية أن تفي فورا بالتزامها بوقف استخدام الأسلحة الثقيلة وإكمال سحب قواتها وأسلحتها الثقيلة إلى ثكناتها؛
    The Security Council, by its resolution 2043 (2012), established the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS) with the mandate to monitor the cessation of armed violence in all its forms by all parties and to support and monitor the full implementation of the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria. UN أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 2043 (2012)، بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وكلفها برصد وقف أعمال العنف المسلح بجميع أشكاله من جانب كل الأطراف، ورصد ودعم التنفيذ الكامل لاقتراح النقاط الست الذي قدمه المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    Reaffirming its support for the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria and his work pursuant to General Assembly resolution 66/253 A and relevant resolutions of the League of Arab States aimed at promoting a peaceful solution to the Syrian crisis, including by securing full implementation of the six-point plan annexed to Security Council resolution 2042 (2012), UN وإذ تعيد تأكيد دعمها للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا وما يضطلع به من عمل، عملا بقرار الجمعية العامة 66/253 ألف والقرارات التي اتخذتها جامعة الدول العربية في هذا الصدد، بهدف التوصل إلى حل سلمي للأزمة السورية، بطرق منها ضمان تنفيذ خطة النقاط الست المرفقة بقرار مجلس الأمن 2042 (2012) على نحو تام،
    Reaffirming its support for the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria and his work pursuant to General Assembly resolution 66/253 A and relevant resolutions of the League of Arab States aimed at promoting a peaceful solution to the Syrian crisis, including by securing full implementation of the six-point plan annexed to Security Council resolution 2042 (2012), UN وإذ تعيد تأكيد دعمها للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا وما يضطلع به من عمل، عملا بقرار الجمعية العامة 66/253 ألف والقرارات التي اتخذتها جامعة الدول العربية في هذا الصدد، بهدف التوصل إلى حل سلمي للأزمة السورية، بطرق منها ضمان تنفيذ خطة النقاط الست المرفقة بقرار مجلس الأمن 2042 (2012) على نحو تام،
    I have the honour to attach herewith the final communiqué of the Action Group for Syria, convened in Geneva on 30 June 2012 by the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه البيان الختامي الصادر عن اجتماع مجموعة العمل من أجل سوريا الذي عقده المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية لسوريا في جنيف في 30 حزيران/يونيو 2012 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more