Overcome obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention | UN | التغلب على الصعوبات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية. |
Overcome the obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention; | UN | التغلـب عـلى العقبـات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية |
The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention. | UN | إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية. |
Full and effective implementation of Article X of the Convention is therefore important. | UN | وبالتالي فإن التنفيذ الكامل والفعال لأحكام المادة العاشرة من الاتفاقية أمر مهم. |
One such initiative involved the development of the Chemical Weapons Regional Assistance and Protection Network database designed to assist States in the implementation of Article X of the Convention. | UN | وتمثلت إحدى تلك المبادرات في إنشاء قاعدة بيانات الشبكة الإقليمية لتقديم المساعدة والحماية في مجال الأسلحة الكيميائية المصممة لمساعدة الدول في تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية. |
S & T developments are also of special importance in the context of Article X of the Convention. | UN | وتكتسي التطورات العلمية والتكنولوجية أهمية خاصة في سياق المادة العاشرة من الاتفاقية. |
Report on USA Implementation of Article X of the Convention - Submitted by the United States of America | UN | تقرير عن تنفيذ الولايات المتحدة الأمريكية للمادة العاشرة من الاتفاقية - مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention | UN | إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية |
The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention | UN | إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية |
Identify and overcome the obstacles hampering the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention, including by addressing the denial cases of States Parties. EU | UN | تحديد العقبات التي تحول دون التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية والتغلب على هذه العقبات، بطرق منها التصدي لحالات منع تزويد الدول الأطراف بالمعدات والمواد والمعلومات. |
15. In keeping with the political commitment of the agreed Confidence-Building Measures (CBMs), Canada has reported annually on the nature of Canadian implementation of Article X of the Convention and continues to encourage other States Parties to report at an appropriate level of detail. | UN | 15- وتمشياً مع الالتزام السياسي المتعلق بتدابير بناء الثقة المتفق عليها، أبلغت كندا سنوياً عن طبيعة تنفيذ كندا للمادة العاشرة من الاتفاقية ولا تزال تشجع الدول الأطراف الأخرى على تقديم تقاريرها في هذا الصدد على مستوى مناسب من التفصيل. |
They consider that while bilateral and regional cooperation, including promotion of capacity building are important, States Parties should work on ways and means of ensuring the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention. | UN | وترى هذه الدول أنه رغم أهمية التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك تعزيز بناء القدرات، ينبغي للدول الأطراف أن تعمل على إيجاد السبل والوسائل التي تكفل التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية. |
7. Encourages States parties to provide, at least biannually, appropriate information on their implementation of Article X of the Convention and to collaborate to offer assistance or training, upon request in support of the legislative and other implementation measures of States parties needed to ensure their compliance with the Convention; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة على الأقل مرتين في السنة بشأن تنفيذها للمادة العاشرة من الاتفاقية وعلى التعاون من أجل عرض المساعدة أو التدريب، بناء على الطلب، دعما للتدابير التشريعية وغيرها من تدابير التنفيذ التي تتخذها الدول الأطراف واللازمة لضمان امتثالها للاتفاقية؛ |
7. Encourages States parties to provide, at least biannually, appropriate information on their implementation of Article X of the Convention and to collaborate to offer assistance or training, upon request, in support of the legislative and other implementation measures of States parties needed to ensure their compliance with the Convention; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة على الأقل مرتين في السنة بشأن تنفيذها للمادة العاشرة من الاتفاقية وعلى التعاون من أجل عرض المساعدة أو التدريب، بناء على الطلب، دعما للتدابير التشريعية وغيرها من تدابير التنفيذ التي تتخذها الدول الأطراف واللازمة لضمان امتثالها للاتفاقية؛ |
Developing procedures and creation of a mechanism for the settlement of disputes arising from concerns raised on the implementation of Article X is the best way to identify and remove all the undue restrictions and/or limitations hampering the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention. | UN | اتخاذ الإجراءات واستحداث آلية لتسوية النزاعات الناشئة عن الشواغل التي تُثار بشأن تنفيذ المادة العاشرة بالطريقة الأمثل من أجل تحديد وإزالة أي قيود و/أو حدود لا مبرر لها تؤدي إلى إعاقة التنفيذ الفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية. |
Achieving necessary standards in the fields of biosafety and biosecurity requires capacity building and is facilitated by, international cooperation and strengthening the implementation of Article X of the Convention. | UN | تحقيق المعايير الضرورية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يتطلب بناء القدرات ويُيسّر ذلك عن طريق التعاون الدولي وتعزيز تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية. |
Achieving such standards in the fields of biosafety and biosecurity can be facilitated by international cooperation and strengthening the implementation of Article X of the Convention. | UN | يمكن تيسير تحقيق تلك المعايير في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي بواسطة التعاون الدولي وتعزيز تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية. |
The possibility of the release of toxic chemicals by terrorists has given rise to the increased interest by States parties to the Convention in implementation of Article X of the Convention. | UN | واحتمال إطلاق مواد كيميائية سامة من جانب الإرهابيين أوجد اهتماماً متزايداً لدى الدول الأطراف في الاتفاقية بتنفيذ أحكام المادة العاشرة من الاتفاقية. |
To receive from and distribute among States Parties, on annual basis, information on the implementation of Article X of the Convention and on decisions adopted by the Sixth Review Conference; | UN | `1` الحصول سنوياً من الدول الأطراف على معلومات تتعلق بتنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية والقرارات التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السادس وتوزيع هذه المعلومات فيما بينها؛ |
NAM States parties to the CWC reaffirm that the implementation of Article X of the Convention on assistance and protection against chemical weapons makes a significant contribution to countering the threats of use of chemical weapons. | UN | وتؤكد الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية من جديد أن تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية بشأن تقديم المساعدة والحماية ضد استخدام الأسلحة الكيميائية يسهم إسهاما كبيرا في مكافحة الأخطار الناجمة عن استخدام تلك الأسلحة. |
Furthermore, it reaffirmed that full and effective national implementation is essential for realizing its object and purpose and re-emphasized the continuing relevance and importance of the provisions of Article X of the Convention for assistance and protection against chemical weapons. | UN | وفضلاً عن ذلك، أعاد المؤتمر التأكيد على أن التنفيذ الكامل والفعال على الصعيد الوطني ضروري لتحقيق هدفها ومقصدها وشدد من جديد على استمرار جدوى وأهمية أحكام المادة العاشرة من الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة في مجال الأسلحة الكيميائية والحماية منها. |