"of artillery shells" - Translation from English to Arabic

    • قذائف مدفعية
        
    • من قذائف المدفعية
        
    From one of its positions inside occupied Palestinian territory, the Israeli enemy fired a number of artillery shells that landed near its positions inside the occupied Shab`a Farms. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدّة قذائف مدفعية من أحد مراكزه داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة سقطت في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At 1300 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on areas along the Litani river. UN الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني.
    At 0820 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah. UN الساعة ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدة حداثا.
    At 0500 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah and Sribbin. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.
    At 2340 hours occupation forces fired a number of artillery shells at the outskirts of Majdal Silm and at Wadi al-Saluqi from the Hula position. UN - الساعة ٤٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بلدة جولا عددا من قذائف المدفعية سقطت على أطراف بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي.
    At 1550 hours Israeli forces fired a number of artillery shells towards Iqlim al-Tuffah. UN ـ الساعة ٥٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية باتجاه إقليم التفاح.
    At 2200 hours a number of artillery shells fell in the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa. UN الساعة ٠٠/٢٢ سقطت عدة قذائف مدفعية في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا.
    At 1320 hours the militia of the client Lahad fired a number of artillery shells from its position in Zafatah. They fell in outlying areas of Jba` and Mazra`at Kafra. UN الساعة ٢٠/١٣ أطلقت ميليشيـا العميـل لحـد من مركزهـا في الزفاتة عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة جباع ومزرعة كفرا.
    At 1330 hours the militia of the client Lahad fired a number of artillery shells from its position in Zafatah. They fell in outlying areas of Jba` and Mazra`at Kafra. UN الساعة ٣٠/١٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزهــا في الزفاتــة عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة جباع ومزرعة كفرا.
    At 0755 hours Israeli forces fired a number of artillery shells from Abu Qamhah towards the Iqlim al-Tuffah area. UN الساعة ٥٥/٧ أطلقــت القــوات اﻹسرائيليــة من أبو قمحه قذائف مدفعية باتجاه منطقة إقليم التفاح.
    13 March 1998 At 0615 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad fired a number of artillery shells from their positions at the entrance to Mays al-Jabal. UN ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة حداثا.
    17 March 1998 At 0200 and 0600 hours the Lahad militia fired a number of artillery shells at areas along the Zahrani River and Wadi Habbush. UN ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد عدة قذائف مدفعية على مجرى الزهراني ووادي حبوش.
    At 1130 hours a number of artillery shells fell in Munshaqah, on the Sidon road, and in Jazzin, near the Sfariyah post. This caused the road to be closed in both directions. UN الساعة ٣٠/١١ سقطت عدة قذائف مدفعية في محلة المشنقة - طريق عام صيدا - جزين بالقرب من مخفر صفاريه مما أدى إلى قطع الطريق بالاتجاهين وتوقف القصف في الساعة ٠٠/١٣.
    At 1205 hours Israeli and Lahad militia forces fired a number of artillery shells from their positions in Shuray`ah, Ksarat al-Arus, Tall Ya`qub, Tall Sujud and Jabal Balat at Mazra`at Uqmata, Wadi Basil and areas along the Nab` al-Tasah. UN الساعة ٠٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الشريعة - كسارة العروش - تل يعقوب - تل سجد - جبل بلاط عدة قذائف مدفعية باتجاه مزرعة عقماتا وادي باسيل ومجرى نبع الطاسة.
    At 1245 hours the Lahad militia and Israeli forces fired a number of artillery shells at Jabal Abu Rashid and Jabal al-Rahban from their positions on Tallat al-Ahmadiyah and Abu Qamhah. UN - الساعة ٥٤/٢١ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية من مركزيهما في تلة اﻷحمدية وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية باتجاه جبل أبو راشد وجبل الرهبان.
    At 2000 hours occupation forces and the minion Lahad's militia fired a number of artillery shells at Mayfadun, Mlikh, Yatar, Habbush, areas along the Zahrani river, Jabal al-Rafi`, Sujud hill and Bayyadah. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد عدة قذائف مدفعية باتجاه ميفدون - مليخ - ياطر - حبوش - مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع - تلة سجد - والبياضة.
    At 2310 hours Israeli occupation forces and the client militia fired a concentrated barrage of artillery shells at Wadi al-Asi, between Jibal al-Butm and Zibqin. UN - في الساعة ١٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة بشكل مركﱠز قذائف مدفعية على وادي العاصي الواقع بين بلدتي جبال البطم وزبقين.
    At 1805 hours Israeli enemy forces fired a number of flare bombs by means of artillery shells from their positions in the vicinity of Birkat Rishah in the direction of Ra's Naqurah -- over the sea. UN - الساعة 05/18 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل مضيئة بواسطة قذائف مدفعية من مراكزها بمحاذاة بركة ريشة باتجاه رأس الناقورة - فوق البحر.
    At 1200 hours the security situation in the Jabal al-Rayhan area of Jazzin district grew tense and clashes took place between men of the Lebanese resistance and Israeli and Lahad militia forces in which all types of weapons were used. A number of artillery shells fell in Rayhan, causing serious damage to homes and injuring a woman. UN الساعة ٠٠/١٢ توتـر الوضــع اﻷمنــي فـي منطقــة جبـــل الريحـان - قضاء جزين وحصلت اشتباكات بين رجال المقاومة اللبنانية وبين القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد استخدمت فيها كافة أنواع اﻷسلحة وقد سقطت عدة قذائف مدفعية في بلدة الريحان وأدت الى حصول أضرار مادية في المنازل وإصابة مواطنة.
    At 1640 hours occupation forces and the militia of the client Lahad fired a number of artillery shells and bursts of fire from other weapons from their positions at Tall Ya`qub, Jabal Balat and Ksarat al-Arus and on Sujud hill at outlying areas of Yatar, Jibal al-Butm, Majdal Zun, Mansuri, Izziyah, Zibqin, Jarju`, Arabsalim and Humin al-Fawqa, areas along the Nab` al-Tasah, Jabal al-Rafi` and areas around Sujud hill. UN الساعة ٤٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد من مراكزها في تل يعقوب جبل بلاط كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف مدفعية ورشقات نارية باتجاه خراج بلدات ياطر - جبال البطم - مجل زون المنصوري - العزية - زبقين - جرجوع - عربصاليم - حومين الفوقا - مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    The Israeli Army fired tens of thousands of artillery shells and multiple launch rockets. UN وأطلق الجيش الإسرائيلي عشرات الآلاف من قذائف المدفعية والقذائف الصاروخية المتعددة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more