The freedom of artistic creation and dissemination of the products of such activities is protected under various articles of the Constitution. | UN | 773- وتكفل مواد مختلفة من الدستور حرية الإبداع الفني ونشر الإنتاجات الفنية. |
For the protection of the freedom of artistic creation and performance, namely the freedom to disseminate the results of such activities, the Ministry of Culture: | UN | 653- لحماية حرية الإبداع الفني والأداء الفني، وتحديداً حرية نشر نتائج هذه الأنشطة، قامت وزارة الثقافة بما يلي: |
Freedom of artistic creation is advocated. | UN | ويجري الترويج لحرية الإبداع الفني. |
Legal protection of freedom of artistic creation | UN | الحماية القانونية لحرية الإبداع الفني |
Legislation protecting freedom of artistic creation and freedom to disseminate results of such activities | UN | التشريعات التي تحمي حرية الأنشطة الإبداعية الفنية وحرية نشر نتائج هذه الأنشطة |
Article 58 of the Constitution provides that freedom of artistic creation and scientific research, as well as profit from their results are guaranteed for all. | UN | 567- تنص المادة 58 من الدستور على أن حرية الإبداع الفني والبحوث العلمية والاستفادة من نتائجها مكفولة للجميع. |
The Constitution was amended to eliminate film censorship and replace it by a rating system embodying the right to freedom of artistic creation. | UN | ونُقح الدستور(332) لإزالة الرقابة المفروضة على الأفلام والاستعاضة عنها بنظام تصنيف يجسد الحق في حرية الإبداع الفني. |
Protecting the freedom of artistic creation 478 88 | UN | حماية الإبداع الفني |
Paragraph 66 (g) of the guidelines: Protecting the freedom of artistic creation | UN | الفقرة 66 (ز) من المبادئ التوجيهية: حماية الإبداع الفني |
K. Freedom of artistic creation 639 - 643 149 | UN | كاف- حرية الإبداع الفني 639-643 208 |
D. Freedom of artistic creation and dissemination 108 36 | UN | دال- حرية الإبداع الفني والنشر 108 43 |
108. Every citizen has the freedom of artistic creation and dissemination under the Constitution, the Copyright Law and the legislation on the press that provide for the freedom of literary and artistic activities. | UN | 108- يتمتع كل مواطن بحرية الإبداع الفني والنشر بموجب كل من الدستور وقانون حقوق المؤلف والتشريعات المتعلقة بالصحافة التي تكفل حرية الأنشطة الأدبية والفنية. |
You have no lack of talent, Miss Lilly, in terms of artistic creation. | Open Subtitles | (أنتِ لست قليلة الموهبة, آنسة (ليلي من ناحية الإبداع الفني |
K. Freedom of artistic creation | UN | كاف - حرية الإبداع الفني |
Article 58 of the Constitution provides for freedom of artistic creation and scientific research, while article 59(h) foresees the development of sport and of recreational activities. | UN | تنص المادة 58 من الدستور على حرية الإبداع الفني والبحوث العلمية، بينما تنص المادة 59 (ح) على تنمية الأنشطة الرياضية والترويحية. |
2. Support provided by the States parties to such institutions and associations, and more generally, action taken to ensure the respect and promotion of cultural diversity, for example in the area of artistic creation (cinema, literature, painting, etc.); | UN | 2- الدعم المقدم من الدول الأطراف لهذه المؤسسات والرابطات، والإجراءات المتخذة بوجه عام لضمان احترام وتعزيز التنوع الثقافي، وذلك مثلاً في مجال الإبداع الفني (السينما والأدب والرسم، وما إلى ذلك)؛ |
2. Support provided by the States parties to such institutions and associations, and more generally, action taken to ensure the respect and promotion of cultural diversity, for example in the area of artistic creation (cinema, literature, painting, etc.); | UN | 2- الدعم المقدم من الدول الأطراف لهذه المؤسسات والرابطات، والإجراءات المتخذة بوجه عام لضمان احترام وتعزيز التنوع الثقافي، وذلك مثلاً في مجال الإبداع الفني (السينما والأدب والرسم، وما إلى ذلك)؛ |
800. In the field of artistic creation, INBA has a network of 29 schools in the country, which offer courses ranging from basic to higher education. | UN | 800- وفي ميدان الإبداع الفني أصبح للمعهد الوطني للفنون الجميلة (INBA) شبكة تضم 29 مدرسة في البلد، تقدم دورات تتراوح بين التعليم الأساسي والتعليم العالي. |
(c) Classification bodies or procedures may be resorted to for the sole purpose of informing parents and regulating unsupervised access by children to particular content, and only in the areas of artistic creation where this is strictly necessary due in particular to easy access by children. | UN | (ج) ينبغي عدم اللجوء إلى هيئات أو إجراءات التصنيف إلا لغرض إعلام الوالدين وتنظيم وصول الأطفال غير الخاضع للرقابة إلى محتوى معين، وذلك فقط في مجالات الإبداع الفني التي يكون فيها ذلك ضرورياً تماماً وناتجاً بالتحديد عن سهولة وصول الأطفال إليها. |
2. Support provided by the States parties to such institutions and associations, and more generally, action taken to ensure the respect and promotion of cultural diversity, for example in the area of artistic creation (cinema, literature, painting, etc.); | UN | 2- الدعم المقدم من الدول الأطراف لهذه المؤسسات والرابطات، والإجراءات المتخذة بوجه عام لضمان احترام وتعزيز التنوع الثقافي، وذلك مثلاً في مجال الإبداع الفني (السينما والأدب والرسم، وما إلى ذلك)؛ |
The purpose of the support granted is the organization of congresses and lectures on the development of professional dialogue and research, the publication of magazines and other scientific journals, and the organization of exhibitions for the diffusion and dissemination of artistic creation and the promotion of social coherence. | UN | 691- والغرض من تقديم هذا الدعم هو تنظيم المؤتمرات والمحاضرات بشأن تطوير الحوار والبحث المهنيين وإصدار المجلات وغيرها من المنشورات العلمية، وتنظيم المعارض لترويج الأعمال الإبداعية الفنية ونشرها ولتوطيد الترابط الاجتماعي. |