"of asian states and the group" - Translation from English to Arabic

    • الدول الآسيوية ومجموعة
        
    Turkey participates fully in both the Group of Asian States and the Group of Western European and Other States, but for electoral purposes is considered a member of the latter group only. UN تشارك تركيا مشاركة تامة في كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى إلا أنها تعتبر، للأغراض الانتخابية، عضوا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فقط.
    Since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Western European and Other States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend their appointment by acclamation. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى مساويا لعدد الشواغر لهذه المجموعات، يقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هذه المجموعات الإقليمية بالتزكية.
    Since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Eastern European States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend their appointment by acclamation. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية مساويا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين، اقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هاتين المجموعتين الإقليميتين بالتزكية.
    As members will recall, the Commission is still to elect the Vice-Chairpersons from the Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Western European and other States. UN كما يتذكر الأعضاء، لا يزال يتعين على الهيئة انتخاب نواب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    Since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Latin American and Caribbean States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend the candidates' appointment or reappointment by acclamation. UN ونظراً إلى أن عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مطابق لعدد الشواغر المتاحة لهاتين المجموعتين، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to approve the proposed composition and to authorize the Secretariat to make the necessary travel arrangements, on the understanding that the list would be finalized, and the Committee so informed, as soon as consultations with the Group of Asian States and the Group of African States had been concluded. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار التشكيل المقترح, والإذن للأمانة العامة باتخاذ الترتيبات الضرورية للسفر، على أن يكون مفهوماً أن القائمة سوف توضع في شكلها النهائي، وتعلن اللجنة بذلك بمجرد أن تختتم المشاورات مع مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة الدول الأفريقية.
    Since the number of candidates from the Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Eastern European States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend the candidates' reappointment by acclamation. UN ونظراً إلى أن عدد المرشحين من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية مطابق لعدد الشواغر المتاحة لهذه المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بإعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Latin American and Caribbean States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend the candidates' reappointment by acclamation. UN ونظرا لأن عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يطابق عدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين الإقليميتين، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بإعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    The Group agreed to a request by the Russian Federation to mix the boxes containing the lots of the Group of Asian States and the Group of Eastern European States in drawing its reviewing State party from the same geographical region. UN ووافق الفريق على طلب قدَّمه الاتحاد الروسي لخلط محتويات صندوقي بطاقات القرعة الخاصة بمجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية من أجل سحب القرعة لاختيار الدولة الطرف المستعرِضة من المنطقة الجغرافية نفسها.
    The Committee urged the Group of Asian States and the Group of Eastern European States to reach a consensus on their candidates for Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee and the first Vice-Chairman of the Committee respectively, before the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 252- وحثّت اللجنة مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية على التوصل، قبل الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، إلى توافق للآراء بشأن مرشحيها لمنصبي رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ونائب رئيس اللجنة على التوالي.
    42. Urges the Group of Asian States and the Group of Eastern European States to reach a consensus agreement on their candidates for the offices of Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee and the First Vice-Chairman of the Committee, respectively, before the forty-eighth session of the Committee; UN 42 - تحث مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية على أن تتوصل، قبل الدورة الثامنة والأربعين للجنة، إلى توافق في الآراء، بشأن مرشحيها لمنصبي رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والنائب الأول لرئيس اللجنة على التوالي؛
    Since the number of candidates from three regional groups, namely, the Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Western European and Other States, corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation their appointment or reappointment. UN ونظرا لتساوي عدد المرشحين من ثلاث مجموعات إقليمية، وهي مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى - وعدد المقاعد الشاغرة، اعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن تقرر بالتزكية التوصية بتعيين المرشحين لفترة عضوية أولى أو إعادة تعيينهم.
    42. Urges the Group of Asian States and the Group of Eastern European States to reach a consensus agreement on their candidates for the offices of Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee and the First Vice-Chairman of the Committee, respectively, before the forty-eighth session of the Committee; UN 42 - تحث مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية على أن تتوصل، قبل الدورة الثامنة والأربعين للجنة، إلى توافق في الآراء بشأن مرشحيها لمنصبي رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والنائب الأول لرئيس اللجنة على التوالي؛
    The Group of Asian States and the Group of African States subsequently nominated Mehdi Danesh-Yazdi (Islamic Republic of Iran) as Chairperson-elect of the Commission and Joyce Kafanabo (United Republic of Tanzania) as Vice-Chairperson-elect, respectively. UN ورشحت مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة الدول الأفريقية في ما بعد مهدي دانيش - يازدي (جمهورية إيران الإسلامية) رئيسا منتخَبا للّجنة وجويس كافانابو (جمهورية تنزانيا المتحدة) نائبة رئيس منتخَبة.
    (f) The remaining one member of the Tribunal shall be elected from among the Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Western European and other States; UN (و) ينتخب العضو المتبقي في المحكمة من ضمن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    The Group agreed to a request by the Russian Federation to mix the boxes containing the lots of States of the Group of Asian States and the Group of Eastern European States in drawing its reviewing State party from the same geographical region (CAC/COSP/IRG/2011/4, paras. 22-27). UN 21- ووافق الفريق على طلب قدَّمه الاتحاد الروسي لخلط محتويات صندوقي بطاقات القرعة الخاصة بمجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية من أجل سحب القرعة لاختيار الدولة الطرف المستعرِضة من المنطقة الجغرافية نفسها (CAC/COSP/IRG/ 2011/4، الفقرات 22 إلى 27).
    4. The Chairman said that the Group of Asian States and the Group of Eastern European States had nominated respectively Mr. Muhith (Bangladesh) and Mr. Manczyk (Poland) for the posts of Vice-Chairmen and the Group of Western European and other States had nominated Ms. Pehrman (Finland) for the post of Rapporteur. UN 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية قد رشحتا، على التوالي، السيد مهيث (بنغلاديش) والسيد مانزيك (بولندا) لمنصبي نائبي الرئيس، كما أن مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى رشحت السيدة بيرمان (فنلندا) لمنصب المقرر.
    The Group of Asian States and the Group of African States subsequently nominated Nina Saraswati Djajaprawira (Indonesia) and Luvuyo Lonsdale Ndimeni (South Africa), respectively, as Vice-Chairpersons-elect of the Commission, to be elected at the opening meeting of the forty-fourth session of the Commission, on 8 February 2006. UN ورشحت مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة الدول الأفريقية فيما بعد نينا ساراسواتي دجاجابراويرا (إندونيسيا) ولوفويو لونسديل نديميني (جنوب أفريقيا)، على التوالي، لشغل منصبي النائبين المنتخبين لرئيس اللجنة اللذين سيجري شغلهما في الجلسة الافتتاحية للدورة الرابعة والأربعين للجنة في 8 شباط/فبراير 2006.
    The Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Latin American and Caribbean States had nominated Ms. Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed (Sudan), Mr. Toru Morikawa (Japan) and Ms. Loreto Leyton (Chile), respectively, for the posts of Vice-Chairmen. UN وقال إن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي قد رشحت السيدة إلهام إبراهيم محمد أحمد (السودان)، والسيد تورو موريكاوا (اليابان)، والسيدة لوريتو ليتون (شيلي)، على التوالي، لشغل مناصب نواب الرئيس.
    4. The Chairperson said that the Group of Asian States and the Group of Eastern European States had nominated, respectively, Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran) and Mr. Stastoli (Albania) for the posts of Vice-Chairpersons and the Group of Western European and Other States had nominated Mr. Cartuyvels (Belgium) for the post of Rapporteur. UN 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية رشحتا، على التوالي، السيد بغائي هماني (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد ستاستولي (ألبانيا) لمنصبي نائبي الرئيس، بينما رشحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى السيد كارتييفيلس (بلجيكا) لمنصب المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more