"of asmara" - Translation from English to Arabic

    • أسمرة
        
    • أسمره
        
    • لأسمرة
        
    The report also discusses the regrouping of the United Nations troops to the city of Asmara. UN ويناقش التقرير أيضا إعادة تجميع قوات الأمم المتحدة في مدينة أسمرة.
    It notes that some 80 per cent of the Mission's assets are located in Eritrea, at 10 sites in Asmara and more than 30 sites outside of Asmara. UN وتلاحظ اللجنة أن نحو 80 في المائة من أصول البعثة توجد في إريتريا في 10 مواقع في أسمرة وأكثر من 30 موقعا خارج أسمرة.
    The Development and Investment Bank is located in Asmara and has three liaison offices outside of Asmara. UN ويقع مقر مصرف التنمية والاستثمار في أسمرة وله 3 مكاتب اتصال خارج أسمرة.
    22. The Monitoring Group received multiple reports about a number of regional and national Sudanese officials who act as agents of Asmara. UN ٢٢ - وتلقى فريق الرصد عدة تقارير بشأن عدد من المسؤولين السودانيين الإقليميين والوطنيين الذين يعملون لخدمة مآرب أسمرة.
    The establishment of a Center for Gender Research, Studies and Resources (CGRSR) at the University of Asmara has been proposed recently. UN وقد أقترح أخيرا إنشاء مركز للبحث حسب نوع الجنس والدراسات والموارد في جامعة أسمره.
    59. During the second week of August 2013, Eritrea hosted a conference for ONLF at a location on the outskirts of Asmara. UN ٥٩ - في الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2013، استضافت إريتريا مؤتمرا للجبهة الوطنية لتحرير أوغادين في موقعٍ بضواحي أسمرة.
    She was detained for three months at the prison of Asmara, and has, reportedly been kept under house arrest since August 1997. UN وقد احتُجزت في سجن أسمرة لمدة ثلاثة أشهر، وأُفيد أنها وضعت قيد اﻹقامة الجبرية منذ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    In violation of the Peace Agreement and the Geneva Conventions, the Eritrean regime had concealed the whereabouts of 36 Ethiopian prisoners of war and had murdered Colonel Petros, an Ethiopian pilot, who had been brutally tortured and paraded in the streets of Asmara. UN وفي سياق انتهاك اتفاق السلام واتفاقيات جنيف لعام 1949، لم تفصح إريتريا عن مصير 36 من أسرى الحرب الإثيوبيين، كما أنها عمدت إلى قتل طيار إثيوبي، وهو العقيد بيتروس، بعد القيام بتعذيبه، ثم مثلت بجثته في شوارع أسمرة.
    Forty-five Ethiopian students studying at the University of Asmara were permitted to remain, finish their studies and sit for their exams, and then return peacefully to Ethiopia. UN وسُمح لخمسة وأربعين طالبا إثيوبيا يدرسون في جامعة أسمرة بالبقاء وإتمام دراستهم وأداء امتحاناتهم ثم العودة إلى إثيوبيا بسلام.
    To give but one example, on 6 June, the Eritrean Government paraded an Ethiopian prisoner of war in the streets of Asmara, while encouraging the crowd to throw stones at him. UN وفيما يلي مثال واحد على ذلك، قامت فيه الحكومة اﻹريترية في ٦ حزيران/يونيه بتسيير أسير إثيوبي من أسرى الحرب في شوارع أسمرة بينما شجعت الجماهير على قذفه بالحجارة.
    Successful research, development and testing of stove design were undertaken by the ERTC with assistance from the University of Asmara and the Ministry of Construction. UN ونجح مركز التدريب والبحوث في مجال الطاقة في الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير والاختبار المتعلقة بتصميم الموقد، وذلك بمساعدة من جامعة أسمرة ووزارة البناء.
    These ranged from unwarranted arrests and detention of UNMEE personnel to recent restrictions imposed on the UNMEE military police contingent within the city of Asmara. UN وتراوحت هذه العراقيل بين اعتقال واحتجاز موظفي البعثة بلا مبرر وفرض قيود على تنقل وحدة الشرطة العسكرية التابعة للبعثة داخل مدينة أسمرة.
    Despite the statements coming out of Asmara about the localities invaded by Eritrean troops being Eritrean, the truth is that the locality of Badme and part of Shiraro, which are now under the occupation of Eritrean troops, have never ever been part of Eritrea, neither during Italian colonial time, nor during the periods of different regimes in Ethiopia. UN وبالرغم من البيانات الصادرة عن أسمرة بأن المواقع التي غزتها القوات اﻹريترية هي مواقع إريترية، فالحقيقة أن موقع بادمي وجزء من شيرارو، وهما اﻵن تحت احتلال القوات اﻹريترية، لم يكونا قط جزءا من إريتريا، لا أثناء الاحتلال اﻹيطالي، ولا أثناء فترات حكم النظم المختلفة في إثيوبيا.
    The European Union is extremely concerned at the serious escalation of the conflict between Ethiopia and Eritrea, and in particular deplores the bombings of Asmara airport and Mekelle by each other's forces on 5 and 6 June. UN يساور الاتحاد اﻷوروبي قلق بالغ إزاء التصعيد الخطير للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا، ويأسف بوجه خاص لعمليات القصف التي تبادلها الطرفان يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه واستهدفت مطار أسمرة ومدينة مكلا.
    8. The parading of an Ethiopian prisoner of war in the streets of Asmara on 6 June 1998 is only one example of the acts of brutality that is characteristic of the regime's behaviour from the outset. UN ٨ - ولم يكن استعراض أحد أسرى الحرب اﻹثيوبيين في شوارع أسمرة يوم ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سوى مثال واحد للسلوك الوحشي الذي ظل يميز هذا النظام منذ البداية.
    The bombing of Asmara occurred on the morrow of a public announcement by Ethiopia's Prime Minister, who told his domestic audience through the local TV and radio that the Ethiopian armed forces had been given orders that day to take all necessary measures to repulse Eritrea's aggression. UN وقد جاء قصف أسمرة غداة إعلان عام من رئيس وزراء إثيوبيا، حيث أبلغ الجمهور المحلي من خلال محطات التليفزيون واﻹذاعة المحلية بأن القوات المسلحة اﻹثيوبية تلقت أوامر ذلك اليوم باتخاذ جميع التدابير اللازمة لصد عدوان إريتريا.
    Deeply concerned about the gross, widespread and flagrant violations of the human rights of Ethiopian civilians by the Eritrean regime in its newly created concentration and slaughtering camps of Asmara, Sheketi, Maihabar, Massawa and other undisclosed localities; UN وإذ يساوره بالغ القلق بشأن الانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق والصارخة للحقوق الإنسانية للمدنيين الإثيوبيين على يد النظام الإريتري في معسكرات الاعتقال الجماعي والتذبيح التي أقامها مؤخرا في أسمرة وشيكيتي وما يهابار وماساوا ومواقع أخرى غير معروفة؛
    2. Expresses its dismay at the recent merciless manslaughter of Ethiopian nationals in the towns of Asmara, Keren, the village of Adi Gu'adad, Massawa, Adi Nefas and other localities currently being created by the Eritrean regime; UN 2 - يعرب عن هلعه لما جرى مؤخرا من تذبيح بلا رحمة للرعايا الإثيوبيين في بلدتي أسمرة وكرين وقرية عدي جوعداد ومصوع وعدي نيفس ومراكز أخرى يقوم النظام الإريتري حاليا بإقامتها؛
    While the Mission's personnel can fly out of Asmara and Assab to Ethiopia in a relatively short period of time, it would take up to three months to relocate the equipment from Asmara by road to Massawa Port, ship it to Djibouti and then transport it by road again to the five designated relocation sites in Ethiopia. UN ففي حين يستطيع موظفو البعثة الانتقال جوا من أسمرة وعصب إلى إثيوبيا في فترة زمنيه قصيرة نسبيا، إلا أن عملية نقل المعدات من أسمرة ستستغرق ثلاثة أشهر عن طريق البر إلى ميناء مصوع، ونقلها بالسفن إلى جيبوتي، ثم نقلها برا مرة أخرى إلى المواقع الخمسة المحددة للانتقال في إثيوبيا.
    It is further reported that on the night of 4 November a riot broke out between detainees and prison guards at Adi Abieto prison camp, on the outskirts of Asmara. UN ووردت أيضا أنباء تفيد بوقوع شغب في ليلة 4 تشرين الثاني/نوفمبر بين المحتجزين وحراس سجن معسكر آدي أبيتو الواقع على أطراف أسمرة.
    % Female Source: Academic Affairs University of Asmara UN المصدر: الشؤون الأكاديمية بجامعة أسمره.
    In Eritrea, UNFPA is the main partner of the National Statistics Office, together with the Government of Norway, and is supporting collaboration with the central region of Asmara in order to establish a civil registration system that will be a source of information on the population in the capital. UN وفي إريتريا، يعمل الصندوق كشريك رئيسي لمكتب الإحصاءات الوطنية، بالتعاون مع حكومة النرويج، كما يدعم التعاون مع المنطقة الوسطى لأسمرة بهدف إقامة نظام تسجيل مدني يكون مصدرا للمعلومات عن السكان في العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more