"of assault" - Translation from English to Arabic

    • الاعتداء
        
    • اعتداء
        
    • بالاعتداء
        
    • للاعتداء
        
    • الهجومية
        
    • بالتعدي
        
    • من تهمة
        
    • من الإعتداء
        
    • إعتداء
        
    Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. Open Subtitles وقبل اختفائه بوقت قصير تم تبرئته من تهم الاعتداء على المصوريين الصحفيين وهو في حالة سُكرِ شديدة
    In Europe, research on the victimization of migrants and ethnic groups shows that 57-74 per cent of incidents of assault or threat, most of which were regarded as serious, were not reported to the police. UN وفي أوروبا، تدل البحوث عن إيذاء المهاجرين وأفراد المجموعات الإثنية على أن ما بين 57 و74 في المائة من حادثات الاعتداء أو التهديد، التي اعتُبر معظمها خطيرا، لم يُبلغ عنها إلى الشرطة.
    The Code increases the penalties in the case of assault against a child under 13 years of age. UN ويشدد هذا القانون العقوبات على الاعتداء بالضرب على طفل دون سن 13.
    Investigation of allegations of assault and sexual exploitation and abuse UN التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث اعتداء واستغلال وإيذاء جنسيين
    He was convicted of assault, sentenced to a year, served six months. Open Subtitles وقد أدين بالاعتداء حكم عليه بالسجن لمدة عام سجن ستة أشهر
    Prosecutions were said to be rare, as the Attorney-General's office frequently declined to prosecute alleged perpetrators of assault or torture. UN وذُكر أن المحاكمات نادرة ﻷن مكتب المدعي العام كثيراً ما يرفض مباشرة الدعوى ضد من يُدعى ارتكابهم للاعتداء أو التعذيب.
    The swift resolution of this episode should serve to encourage the Government to accelerate the collection of the large number of assault weapons still in private hands in El Salvador. UN وينبغي أن تكون سرعة حل هذا الحادث مشجعة للحكومة على التعجيل بجمع الكميات الكبيرة من اﻷسلحة الهجومية التي لا تزال في أيدي جهات خاصة في السلفادور.
    These offences are in addition to the existing personal violence offences of assault, aggravated assault, indecent assault, stalking, and various sexual assault offences in other legislation. UN وتعتبر هذه الجرائم إضافة إلى جرائم العنف الشخصي الحالية، وهي الاعتداء، والاعتداء المبرح، والاعتداء بخدش الحياء، والمطاردة، وجرائم الاعتداء الجنسي الأخرى في التشريع.
    For example, it is not a statutory defense to a charge of assault, for a husband to claim that he was `chastising'or `disciplining'his wife. UN فمثلا ليس من الدفاع القانوني في تهمة الاعتداء أن يدعي الزوج أنه كان ' يعاقب` أو ' يؤدب` زوجته.
    Several women's organizations had mounted awareness-raising campaigns and had established listening and counselling centres for women victims of assault. UN وأردفت قائلة إن عدة منظمات نسائية شنت حملات توعية وأنشأت مراكز للاستماع إلى النساء من ضحايا الاعتداء ونُصحهن.
    Women are victims of assault as a result of inequalities in society, and are most at risk of abuse from their partners and close relatives. UN والمرأة تقع ضحية الاعتداء نتيجة لعدم المساواة في المجتمع، وتتعرض في اﻷغلب لخطر اﻹيذاء من شريكها وأقربائها المباشرين.
    Certainly if such labour existed in Jamaica and was achieved through threats or force, the criminal offence of assault would have been committed. UN وما من شك في أن جناية الاعتداء تكون قد اقتُرفت إذا وجدت هذه السخرة في جامايكا وأنجزت بواسطة التهديدات أو ممارسة القوة.
    Trafficking in persons was likewise punishable, as was any manifestly unlawful form of assault. UN وكذلك حظر الاتجار بالأشخاص، وأي شكل من أشكال الاعتداء يظهر أنه غير قانوني.
    The offence of assault and battery, which came under criminal law, still existed. UN وجريمة الاعتداء والضرب، التي تخضع للقانون الجنائي، لا تزال قائمة.
    The crime of assault and battery was already covered in the Penal Code. UN أما جريمة الاعتداء وجريمة الضرب فقد سبق أن شملهما قانون العقوبات.
    Investigation of assault and the inappropriate use of a firearm UN التحقيق في حالة اعتداء والاستخدام غير المناسب لسلاح ناري
    Investigation of assault by a staff member at UNMIL UN التحقيق في اعتداء صادر عن موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Investigation of assault by a staff member at UNMIL UN التحقيق في اعتداء صادر عن موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    On 23 April 2010, the author was convicted of assault committed while in custody and sentenced to 60 days. UN وفي 23 نيسان/ أبريل 2010، أدين بالاعتداء على شخص أثناء احتجازه وحكم عليه بالحبس لمدة 60 يوماً.
    Investigation of allegation of assault and verbal abuse by a staff member UN التحقيق في ادعاء بالاعتداء والإيذاء اللفظي من جانب أحد الموظفين
    Domestic violence is still dealt with under the general law of assault and customary law. UN ولا يزال العنف المنزلي يعالَج في إطار القانون العام للاعتداء والقانون العرفي.
    The ongoing build-up of offensive military capabilities in these bases includes the deployment of state-of-the-art command and control systems, tanks and rocket-propelled artillery, in addition to the training of assault and special operations troops. UN ويشمل الحشد المستمر للقدرات العسكرية الهجومية في هاتين القاعدتين نشر أحدث أنظمة القيادة والسيطرة والدبابات والمدفعية الصاروخية، بالإضافة إلى تدريب الجنود على الهجوم والعمليات الخاصة.
    Yehoshua Shakaruka, 19, from Bat Yam, was convicted of assault and sentenced to six months' imprisonment and a one-year suspended sentence. UN كما أدين يوهوشوا شاكاروكا، ١٩ سنة، من بات يام، بالتعدي وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر ولمدة سنة مع إيقاف التنفيذ.
    The District Court acquitted L. F. on another count of assault allegedly committed on 19 January 2000 for lack of sufficient evidence. UN وبرأته المحكمة المحلية من تهمة تعد أخرى زُعم أنه ارتكبها في 19 كانون الثاني/يناير 2000 لعدم كفاية الأدلة.
    History of assault, burglary-- All drug-Related. Open Subtitles تاريخ من الإعتداء والسطو وكلها ذات علاقة بالمخدرات
    If we're found to be involved in a case of assault, it is bothersome. Open Subtitles لو تم إكتشاف أننا تورطنا في قضية إعتداء ، سيكون الأمر مزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more