"of assessment processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التقييم
        
    • لعمليات التقييم
        
    The report, by highlighting weaknesses in conceptualization of assessment processes, is a useful basis for upgrading evaluation standards in the region. UN ويعد التقرير، بما أبرزه من ضعف في تحويل عمليات التقييم الى مفاهيم، أساسا نافعا لرفع مستوى التقييم في المنطقة.
    Outreach at all phases of assessment processes would increase ownership, spread awareness about environmental issues, and increase linkages to the policy making community. UN وسوف تؤدى التوعية على جميع مراحل عمليات التقييم إلى زيادة الملكية وتنشر الوعي بقضايا البيئة، وزيادة الصلات مع دوائر صنع السياسات.
    Monitoring the costeffectiveness and impacts of assessment processes was suggested. UN واقترح رصد الفعالية التكاليفية وتأثيرات عمليات التقييم.
    Others pointed to the importance of validated data sets as an important contribution to the scientific credibility of assessment processes. UN وأشار آخرون إلى أهمية مجموعات البيانات المدققة باعتبارها مساهمة هامة في الموثوقية العلمية لعمليات التقييم.
    In order to maintain and enhance the scientific credibility of assessment processes, capacity-building in developing countries and countries with economies in transition is required. UN ويتعين للمحافظة على الموثوقية العلمية لعمليات التقييم وتعزيزها بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال.
    The Committee was also informed that the time would be reduced, in part, through the centralization and standardization of assessment processes. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه سيتم تخفيض الزمن جزئيا من خلال تركيز عمليات التقييم وتوحيدها.
    This points to the urgent need to pay more attention to the design and documentation of assessment processes to enhance their credibility, relevance and legitimacy, including explicit evaluation of processes and learning from experience. UN وهذا يشير إلى وجود حاجة ماسة إلى زيادة الاهتمام بتصميم عمليات التقييم وتوثيقها لتعزيز المصداقية والقيمة والموثوقية، بما في ذلك التوصل إلى تقييم واضح للعمليات والاستفادة من التجارب.
    Saliency, credibility and legitimacy of assessment processes depend on the inclusion of developing country participants, as pointed out by many respondents. UN وتعتمد أهمية وموثوقية وصحة عمليات التقييم على إدراج مشاركين من البلدان النامية على النحو الذي أشار إليه الكثير من المجيبين.
    Given the wide range of assessment processes that have been carried out or are under way, the major question that remains is whether these processes are influencing decision-making and policy implementation. UN 34 - نظراً لتنوع عمليات التقييم التي أجريت أو الجارية، يبقى السؤال الرئيسي هو ما إذا كانت هذه العمليات تؤثر في اتخاذ القرارات أو تنفيذ السياسات.
    Evaluation of the results of assessment processes would also be important. Some further consideration of characteristics of the assessment process is given in information document UNEP/SI/IGCSS.VIII/INF/18. UN وأكدت ردود المنظمات غير الحكومية أهمية موثوقية البيانات كذلك فإن تقييم نتائج عمليات التقييم يكتسي أهمية وتتضمن الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.VIII/INF/8 المزيد من النظر في خواص عملية التقييم.
    A frequent response, particularly from Governments and non-governmental organizations, was that the credibility of assessment processes depends strongly on access to validated data and a comprehensive monitoring system. UN 47- ويتمثل أحد الردود المتكررة ولاسيما الواردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية في أن موثوقية عمليات التقييم تعتمد بقوة على الحصول على البيانات المدققة ونظام الرصد الشامل.
    173. While recognizing the complexity and costs of assessment processes, delegates reaffirmed the need to continue promoting a " culture of evaluation " and pursue national efforts to set in place appropriate assessment programmes. UN 173 - وبينما يدرك المندوبون تعقيد عمليات التقييم وتكلفتها، فقد أكدوا مجددا ضرورة مواصلة تعزيز " ثقافة التقييم " والاستمرار في بذل الجهود الوطنية لوضع برامج التقييم الواجبة.
    (c) Decision support tools (included in many submissions as a key part of assessment processes). UN (ج) أدوات دعم القرار (مدرجة في العديد من الطلبات المقدمة بوصفها جزءاً أساسياً من عمليات التقييم).
    The ability to obtain and use available data and information and to have access to peerreviewed literature are important elements of assessment processes. UN 98 - إن القدرة على الحصول على البيانات والمعلومات المتاحة واستخدامها، وتوفير إمكانية الوصول إلى الأدب الخاضع لاستعراض الأقران، هما عنصران مهمان في عمليات التقييم.
    All respondents recognized the need for more capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, while pointing out that rigid quotas threaten scientific credibility of assessment processes, and capacity-building is a longer-term goal to address the balance between credibility and legitimacy of assessment processes. UN 34- أقر جميع المجيبين بالحاجة إلى زيادة بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال مع الإشارة إلى الحصص الجامدة التي تهدد موثوقية عمليات التقييم، والى أن بناء القدرات يعتبر هدفا طويل الأجل لمعالجة التوازن بين موثوقية وصحة عمليات التقييم.
    Coherent assessment framework consisting of a set of assessment processes covering priority issues (land, water, marine, ecosystems, climate, disasters, etc.) UN إطار تقييم متسق يتكون من مجموعة من عمليات التقييم التي تغطى القضايا ذات الأولوية (الأرض والمياه والبحار والنظم الأيكولوجية والمناخ والكوارث وغيرها)
    Types of assessment needs and gaps identified in the responses related to thematic coverage or scope of environment assessments and the institutional and technical aspects of assessment processes. UN 17- وتتعلق أنواع أنماط وفجوات احتياجات التقييم التي جرى تحديدها في الردود بالتغطية المواضيعية أو نطاق عمليات تقييم البيئة والجوانب المؤسسة والفنية لعمليات التقييم.
    1. Conduct an inter-agency review of assessment processes and guidelines, with a view to incorporating processes for assessing vulnerability to sexual exploitation and abuse. All agencies should agree to common standards of assessment of vulnerabilities and capacities. IASC Working Group UN 1 - إجراء استعراض مشترك بين الوكالات لعمليات التقييم والمبادئ التوجيهية لها، بهدف إدراج عمليات تقييم مواطن الضعف التي يمكن أن تؤدي إلى استغلال أو اعتداء جنسيين ويجب أن تتفق كافة الوكالات على معايير مشتركة لتقييم مواطن الضعف والقدرات.
    (l) Institutional arrangements: clear agreement on the composition of institutional mechanisms and relationships between them; clearly articulated responsibilities for management and expert components and for the secretariat; development of a networked " system " of assessment processes. UN (ل) الترتيبات المؤسسية: وجود اتفاق واضح بشأن تكوين الآليات المؤسسية والعلاقات بينها؛ وتحديد واضح لمسؤوليات الإدارة والخبراء والأمانة؛ واستحداث نظام مترابط لعمليات التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more