"of assets between" - Translation from English to Arabic

    • اﻷصول بين
        
    • الموجودات بين
        
    • اﻷصول فيما بين
        
    The transfer of assets between the concessionaires may require that some compensation be paid to the incumbent concessionaire, depending on whether or not the assets have been amortized during the life of the project: UN وقد يتطلب نقل اﻷصول بين أصحاب الامتياز دفع بعض التعويض الى صاحب الامتياز اﻷصلي ، وهذا يتوقف على ما إن كانت اﻷصول قد استهلكت أثناء عمر المشروع أو لم تستهلك :
    Noting the absence of standard procedures for the transfer and acknowledgement of assets between missions and United Nations entities, UN وإذ تلاحظ عدم وجود معايير موحدة لتحويل اﻷصول بين البعثات وهيئات اﻷمم المتحدة واﻹقرار باستلامها،
    The question of the transfer of assets between missions was also under study. UN كما أن مسألة نقل اﻷصول بين البعثات هي أيضا قيد الدراسة.
    Noting also the absence of standard procedures for the transfer and acknowledgement of assets between missions and United Nations entities, UN وإذ تلاحظ أيضا عدم وجود معايير موحدة لتحويل اﻷصول بين البعثات وهيئات اﻷمم المتحدة واﻹقرار باستلامها،
    2. Valuation and transfer of costs of assets between UN تقييم ونقل تكاليف الموجودات بين البعثات
    149. The Administration informed the Board that monitoring procedures would be simplified with the implementation of the field assets control system, which would automatically track the transfer of assets between missions. UN ١٤٩ - وأبلغت اﻹدارة المجلس أن إجراءات الرصد ستبسط بفضل نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، الذي يتعقب أوتوماتيا نقل اﻷصول فيما بين البعثات.
    27. The process of transferring equipment to the Base should be exactly the same as that for the transfer of assets between two missions. UN ٢٧ - وينبغي أن تكون عملية نقل المعدات الى القاعدة مطابقة تماما لعملية نقل اﻷصول بين البعثات.
    With regard to the treatment of transfer of assets between missions, it is the intention of the Committee to return to this issue in the context of its consideration of the relevant report of the Secretary-General. UN وفيما يتعلق بتناول مسألة تحويل اﻷصول بين البعثات، تعتزم اللجنة العودة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام ذي الصلة.
    16. With regard to the treatment of the transfer of assets between missions, it is the intention of the Advisory Committee to return to this issue in the context of its consideration of the relevant report of the Secretary-General. UN ٦١ - وفيما يتعلق بمعالجة نقل اﻷصول بين البعثات، تعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى بحث هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير ذي الصلة لﻷمين العام.
    In paragraph 20 of the present report, the General Assembly is requested to endorse the overall assets management strategy proposed, the policy for the transfers of assets between peace-keeping missions and from peace-keeping missions to other missions and the methodology for the accounting of those assets. UN وفي الفقرة ٢٠ من هذا التقرير، يُطلب من الجمعية العامة أن توافق على الاستراتيجية العامة المقترحة ﻹدارة اﻷصول، وسياسة تحويل اﻷصول بين بعثات حفظ السلام، ومن بعثات حفظ السلام إلى بعثات أخرى، ومنهجية المحاسبة المتعلقة بهذه اﻷصول.
    The question of transfer of assets between missions has been handled in the report of the Secretary-General (A/50/965) and the related report of the Committee (A/50/985). UN وقد عولجت مسألة نقل اﻷصول بين البعثات في تقرير اﻷمين العام )A/50/965( وفي تقرير اللجنة المتعلق بهذا الموضوع )A/50/985(.
    16. With regard to the treatment of the transfer of assets between missions, it is the intention of the Advisory Committee to return to this issue in the context of its consideration of the relevant report of the Secretary-General. UN ٦١ - وفيما يتعلق بمعالجة نقل اﻷصول بين البعثات، تعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى بحث هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام ذي الصلة.
    The question of the transfer of assets between missions was still to be settled in respect of MINUGUA. UN ١٢ - وأضاف قائلا إنه لا يزال يتعين تسوية مسألة نقل اﻷصول بين البعثات فيما يتعلق ببعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    India also supported the Board's call for the evolution of standard procedures for a thorough review of all the assets and liabilities of a mission in liquidation before its assets were disposed of and its liabilities discharged, and for standard procedures governing the transfer of assets between missions. UN وقال إن الهند تؤيد أيضا النداء الذي وجهه المجلس لتطوير اﻹجراءات النموذجية ﻹجراء استعراض شامل لجميع أصول وخصوم البعثات التي يجري تصفيتها قبل التصرف في أصولها وتسديد خصومها، ولوضع إجراءات نموذجية تنظم نقل اﻷصول بين البعثات.
    Taking note of the observation of the Board of Auditors in its report 12/ that there is at present no policy on the valuation and transfer of costs of assets between missions, UN وإذ تحيط علما بما أورده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٢١( من ملاحظات تفيد بأنه لا توجد في الوقت الراهن سياسة بشأن تقدير وتحويل تكاليف اﻷصول بين البعثات،
    Noting the observations of the Board of Auditors in its report Ibid. that there is at present no policy on the valuation and transfer of costs of assets between missions, UN وإذ تلاحظ ما أورده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٢١( من ملاحظات تفيد بأنه لا توجد في الوقت الراهن سياسة بشأن تقدير وتحويل تكاليف اﻷصول بين البعثات،
    2. Valuation and transfer of costs of assets between missions UN ٢ - تقييم ونقل تكاليف الموجودات بين البعثات
    20. Accordingly, the General Assembly is requested to endorse the proposals contained in the present report, in particular: the overall assets management strategy as described in paragraph 3 to 8 above, the methodology for the accounting of those assets (paras. 9 and 10), and the policy for the transfers of assets between peace-keeping missions and from peace-keeping missions to other missions (paras. 17 and 18). UN ٢٠ - بناء على ذلك، يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد الاقتراحات الواردة في هذا التقرير، وعلى وجه الخصوص: الاستراتيجية العامة ﻹدارة اﻷصول بصيغتها الواردة في الفقرات من ٣ إلى ٨ أعلاه، ومنهجية المحاسبة المتصلة بتلك اﻷصول )الفقرتان ٩ و ١٠(، وسياسة تحويل اﻷصول فيما بين بعثات حفظ السلام ومن بعثات حفظ السلام إلى بعثات أخرى )الفقرتان ١٧ و ١٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more