"of assets written off" - Translation from English to Arabic

    • الأصول المشطوبة
        
    • للأصول المشطوبة
        
    Information on all items in the various categories of assets written off are summarized in table 3. UN ويتضمن الجدول 3 أدناه موجزا بالمعلومات المتعلقة بجميع الأصول المدرجة ضمن شتى فئات الأصول المشطوبة.
    Ensure that assets are timely removed from the fixed asset register; and include the assets written off in the schedule of assets written off UN أن يتحقق من حذف الأصول في الوقت المناسب من سجل الأصول الثابتة؛ وأن يدرج الأصول المشطوبة في جدول الأصول المشطوبة
    There was also evidence of significant delays in the disposal of assets written off. UN وكان هناك ما يدل أيضا على حالات تأخير كبيرة في التخلص من الأصول المشطوبة. المعدات المملوكة للوحدات
    Increase in the value of written-off assets disposed of by destruction or scrap as compared with the total value of assets written off or recommended for destruction or scrap UN زيادة في قيمة الأصول المشطوبة المتصرَّف فيها بإتلافها أو باعتبارها خردة مقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة الموصى بإتلافها أو بالتصرّف فيها باعتبارها خردة
    The total inventory value of assets written off due to the accidents amounted to $123,600. The corresponding residual value is $45,900; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 123 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 900 45 دولار؛
    :: Increase in the value of written-off assets disposed of by destruction or scrap as compared with the total value of assets written off or recommended for destruction or scrap UN :: زيادة قيمة الأصول المشطوبة المتصرَّف فيها بإتلافها أو باعتبارها خردة بالمقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة الموصى بإتلافها أو بالتصرّف فيها باعتبارها خردة
    Disposal of 84 per cent of assets written off during the 2007/08 period compared with 80 per cent in 2006/07 UN التصرف في 84 في المائة من قيمة الأصول المشطوبة خلال الفترة 2007/2008 مقابل 80 في المائة في الفترة 2006/2007
    :: Increase in the value of written-off assets disposed of by destruction or scrap as compared with the total value of assets written off/recommended for destruction or scrap UN :: زيادة قيمة الأصول المشطوبة المتصرَّف فيها بإتلافها أو باعتبارها خردة بالمقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة الموصى بإتلافها أو بالتصرّف فيها باعتبارها خردة
    77 per cent of written-off assets were disposed of by destruction or scrap as compared to the total value of assets written off or recommended for destruction or scrap; the lower than planned percentage was attributable to difficulties in the disposal of vehicles in the areas specified by local authorities, owing to the security situation in the mission area UN تم التصرف في 77 في المائة من الأصول المشطوبة بإتلافها أو باعتبارها خردة مقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة أو الموصى بإتلافها، وتعزى النسبة المئوية التي تقل عما كان مقررا إلى صعوبات في التصرف في المركبات في المناطق التي حددتها السلطات المحلية بسبب الحالة الأمنية في منطقة البعثة
    Achieved; disposal of 99.9 per cent by value of assets written off in 2010/11 compared to 75 per cent in 2009/10 UN أُنجز؛ جرى التصرف في 99.9 في المائة من قيمة الأصول المشطوبة في الفترة 2010/2011 مقارنة بما نسبته 75 في المائة في الفترة 2009/2010
    Increase in the value of written-off assets disposed of by destruction or scrap as compared with the total value of assets written off/recommended for destruction or scrap UN زيادة قيمة الأصول المشطوبة المُتصرَّف فيها بإتلافها أو اعتبارها خردة مقارنة بإجمالي قيمة الأصول المشطوبة/الموصى بإتلافها أو اعتبارها خردة
    2.1.1 Increase in the value of assets disposed of compared to the value of assets written off (2004/05: 77 per cent; 2005/06: 80 per cent; 2006/07: 85 per cent) UN 2-1-1 زيادة قيمة الأصول المستغنى عنها مقارنة بقيمة الأصول المشطوبة (2004/2005: 77 في المائة؛ 2005/2006: 80 في المائة؛ 2006/2007: 85 في المائة)
    2.1.4 Increase in the value of assets disposed of compared to the value of assets written off (2005/06: 80 per cent; 2006/07: 85 per cent; 2007/08: 90 per cent) UN 2-1-4 زيادة قيمة الأصول المستغنى عنها مقارنة بقيمة الأصول المشطوبة (2005/2006: 80 في المائة؛ 2006/2007: 85 في المائة؛ 2007/2008: 90 في المائة)
    2.1.1 Increase in the value of assets disposed of compared to the value of assets written off (2004/05: 77 per cent; 2005/06: 80 per cent; 2006/07: 85 per cent) UN 2-1-1 ازدياد قيمة الأصول المتصرف فيها مقارنة بقيمة الأصول المشطوبة (2004/2005: 77 في المائة؛ 2005/2006: 80 في المائة؛ 2006/2007: 85 في المائة)
    2.1.2 Increase in the value of assets disposed of compared to the value of assets written off (2006/07: 83 per cent; 2007/08: 90 per cent; 2008/09: 95 per cent) UN 2-1-2 زيادة قيمة الأصول المتصرف فيها مقارنة بقيمة الأصول المشطوبة (2006/2007: 83 في المائة؛ 2007/2008: 90 في المائة؛ 2008/2009: 95 في المائة)
    2.1.4 Increase in the value of assets disposed of compared with the value of assets written off (2005/06: 80 per cent; 2006/07: 85 per cent; 2007/08: 90 per cent) UN 2-1-4 زيادة قيمة الأصول المتصرف فيها مقارنة بقيمة الأصول المشطوبة (2005/2006: 80 في المائة، 2006/2007 :85 في المائة؛ 2007/2008: 90 في المائة)
    4. Ensure that assets listed as faulty/redundant are removed from the fixed asset register in a timely fashion; and (b) include the assets written off in the schedule of assets written off. UN 4 - التأكد من حذف الأصول المدرجة باعتبارها معيبة/زائدة عن الحاجة في الوقت المناسب من سجل الأصول الثابتة؛ (ب) وإدراج الأصول المشطوبة في جدول الأصول المشطوبة.
    927. In paragraph 299, the Board recommended that UNOPS (a) ensure that assets listed as faulty/redundant are removed from the fixed asset register in a timely manner; and (b) include the assets written off in the schedule of assets written off. UN 927 - وفي الفقرة 299، أوصى المجلس بأن يكفل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: (أ) شطب الأصول المعيبة/الزائدة عن الحاجة من سجل الأصول الثابتة في الوقت المناسب؛ و (ب) إدراج الأصول المشطوبة الموجودة في جدول الأصول المشطوبة.
    The total inventory value of assets written off due to the accidents amounted to $492,600. The corresponding residual value is $163,100; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 492 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 100 163 دولار؛
    In addition, two items of communications equipment, two items of data-processing equipment, one water tank, 10 television sets and six video cassette recorders, one camera and one power drive booster were also lost because of accidents. The total inventory value of assets written off as a result of the accidents amounted to $2,355,700. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا بسبب الحوادث قطعتان من معدات الاتصال وقطعتان من معدات تجهيز البيانات وصهريج مياه، و 10 أجهزة تلفزيون و 10 أجهزة تسجيل فيديو، وآلة تصوير واحدة ومعزز دفع آلي واحد وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة نتيجة للحوادث 700 355 2 دولار.
    Excluding UNMEE, which at 53 per cent had an inordinately high percentage of assets written off or lost, the Committee notes that the average percentage of assets written off or lost was 12.2 per cent. UN وباستثناء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التي كانت نسبة أصولها المشطوبة أو المفقودة مرتفعة بدرجة غير عادية، حيث بلغت 53 في المائة، تلاحظ اللجنة أن متوسط النسبة المئوية للأصول المشطوبة أو المفقودة يساوي 12.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more