"of assistance needs" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من المساعدة
        
    • احتياجات المساعدة
        
    • للاحتياجات من المساعدة
        
    • لاحتياجات المساعدة
        
    :: Encouraging the inclusion of assistance needs in national action plans UN :: تشجيع إدراج الاحتياجات من المساعدة في خطط العمل الوطنية
    (ii) Increased number of assistance needs and operations identified in the trade strategies in line with the national development plans UN ' 2` زيادة عدد الاحتياجات من المساعدة والعمليات المحددة في الاستراتيجيات التجارية وفقا لخطط التنمية الوطنية
    Welcoming also the establishment, within the United Nations system, of the Programme of Action Implementation Support System, which provides a comprehensive tool to facilitate international cooperation and assistance for the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء نظام دعم تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتيح أداة شاملة لتيسير التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي من أجل تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح، بما في ذلك المطابقة بين الاحتياجات من المساعدة والموارد المتاحة،
    :: Building capacity to enable self-identification of assistance needs. UN :: بناء القدرات لتمكين احتياجات المساعدة لتحديد الهوية ذاتياً.
    3.4 The analysis identified, on a preliminary basis, the following potential areas of assistance needs, with the understanding that further assessments may be necessary. UN 3-4 وحدد التحليل، مبدئيا، مجالات احتياجات المساعدة المحتملة التالية ، علما بأنه قد يلزم إجراء مزيد من التقييمات.
    These reports are essential for an initial assessment of overall implementation of the sanctions measures and an analysis of assistance needs according to a State's vulnerability to Al-Qaida-related terrorism. UN وتعد هذه التقارير ضرورية لإجراء تقييم أولي لتنفيذ التدابير الخاصة بالجزاءات بشكل عام ومن أجل القيام بتحليل للاحتياجات من المساعدة وفقاً لمدى إمكانية تعرض الدولة للإرهاب المتصل بتنظيم القاعدة.
    First, it will be necessary for recipient Governments to undertake a comprehensive reassessment of assistance needs through careful planning. UN أولا، سيلزم للحكومات المتلقية أن تقوم بإعادة تقييم شاملة لاحتياجات المساعدة عن طريق التخطيط الدقيق.
    Welcoming also the establishment, within the United Nations system, of the Programme of Action Implementation Support System, which provides a comprehensive tool to facilitate international cooperation and assistance for the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء نظام دعم تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتيح أداة شاملة لتيسير التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي من أجل تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح، بما في ذلك المطابقة بين الاحتياجات من المساعدة والموارد المتاحة،
    Furthermore, the evaluation supported the concept and design of ADAM and concurred with the view that it offered a unique opportunity to provide donor and recipient countries with a real-time assessment of assistance needs and priorities. UN وأيد التقييم، فضلا عن ذلك، فكرة الآلية المؤتمتة وتصميمها، واتفق مع الرأي القائل بأنها تتيح فرصة فريدة لتقديم تقييم آني إلى الجهات المانحة والبلدان المستفيدة عن الاحتياجات من المساعدة وأولوياتها.
    Furthermore, the evaluation supported the concept and design of ADAM and concurred with the view that it offered a unique opportunity to provide donor and recipient countries with a real-time assessment of assistance needs and priorities. UN وأيّد التقييمُ، فضلا عن ذلك، فكرة الآلية المؤتمتة وتصميمها، وأعرب عن اتفاق في الرأي بأنها تتيح فرصة فريدة لتقديم تقييم آنّي إلى الجهات المانحة والبلدان المستفيدة عن الاحتياجات من المساعدة وأولوياتها.
    :: Circulate monthly as appropriate the " matrix of assistance needs " UN :: القيام شهريا، حسب الاقتضاء، بتعميم " مصفوفة الاحتياجات من المساعدة "
    As well, the States Parties resolved to " monitor and actively promote the achievement of mine clearance goals and the identification of assistance needs. " UN كما قررت الدول الأطراف " رصد تحقيق أهداف إزالة الألغام وتحديد الاحتياجات من المساعدة وتعزيزه بفعالية " ([36]).
    Welcoming also the establishment, within the United Nations system, of the Programme of Action Implementation Support System, which provides a comprehensive tool to facilitate international cooperation and assistance for the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء نظام دعم تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتيح أداة شاملة لتيسير التعاون والمساعدة الدوليين من أجل تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح، بما في ذلك المطابقة بين الاحتياجات من المساعدة والموارد المتاحة،
    Welcoming also the establishment, within the United Nations system, of the Programme of Action Implementation Support System, which provides a comprehensive tool to facilitate international cooperation and assistance for the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء نظام دعم تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتيح أداة شاملة لتيسير التعاون والمساعدة الدوليين من أجل تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح، بما في ذلك المطابقة بين الاحتياجات من المساعدة والموارد المتاحة،
    3.5 The analysis identified, on a preliminary basis, the following potential areas of assistance needs, with the understanding that further assessments may be necessary. The points below represent selected areas, amongst the areas referred to in the resolutions, where assistance might be particularly useful: UN 3-5 وقد حدد التحليل، مبدئيا، مجالات احتياجات المساعدة المحتملة التالية مع مراعاة أنه يلزم إجراء تقييمات إضافية وتمثل البنود الواردة أدناه مجالات مختارة، من بين المجالات المشار إليها في القرارات، حيث يمكن أن تكون المساعدة مفيدة فيه بصفة خاصة:
    66. The importance of tools to facilitate the matching of assistance needs with resources has been emphasized by States as well as international, regional and civil society organizations. UN 66 - وأكدت الدول وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني أهمية الوسائل اللازمة لتيسير مسايرة احتياجات المساعدة للموارد.
    At the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, States underlined the central role of the Programme of Action Implementation Support System as a comprehensive tool for facilitating cooperation and assistance in the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, and encouraged its further development. UN وفي الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، أكدت الدول على الدور المركزي لنظام دعم تنفيذ برنامج العمل كأداة شاملة لتسهيل التعاون والمساعدة في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، بما في ذلك مطابقة احتياجات المساعدة مع الموارد المتاحة، وشجعت زيادة تطويره.
    28. The Committee has produced a " matrix of assistance needs " summarizing assistance needs and requests in the areas covered by resolution 1373 (2001). UN 28 - وقد أصدرت اللجنة " مصفوفة احتياجات المساعدة " وهي تلخص الاحتياجات إلى المساعدة وطلبات المساعدة في المجالات التي يتناولها القرار 1373 (2001).
    (e) Better targeting by donors of assistance needs and delivery through the availability of a coordinated information exchange mechanism (automated donors assistance mechanism (ADAM)); UN (ﻫ) تحسين استهداف احتياجات المساعدة وتوفير المساعدة من جانب الجهات المانحة، من خلال توفير آلية منسقة لتبادل المعلومات (الآلية المؤتمتة لمساعدة الجهات المانحة)؛
    (v) Continue to work on countries' assessments of assistance needs that can be shared with interested donor States and organizations, with the prior approval of the country concerned; UN ' 5` مواصلة العمل بشأن تقييمات البلدان للاحتياجات من المساعدة التي يمكن تشاطرها مع الدول والمنظمات المانحة المهتمة بالأمر، بموافقة البلد المعني المسبقة؛
    The matrix is not available online, but is circulated monthly to States and international, regional and subregional organizations as appropriate to enable potential providers of technical assistance to access a centralized, comprehensive list of assistance needs. UN والمصفوفة متاحة على شبكة الإنترنت، ويتم تعميمها شهريا على الدول، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بحسب ما هو ملائم لتمكين الجهات التي يُحتمل أن تقدم المساعدة التقنية من الاطلاع على قائمة مركزية وشاملة للاحتياجات من المساعدة.
    First, it will be necessary for recipient Governments to undertake a comprehensive reassessment of assistance needs through careful planning. UN أولا، سيلزم للحكومات المتلقية أن تقوم بإعادة تقييم شاملة لاحتياجات المساعدة عن طريق التخطيط الدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more