"of assistance under" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة بموجب
        
    • المساعدة المقدمة بموجب
        
    • المساعدة في إطار
        
    • تقديم المساعدة بمقتضى
        
    Thus the social guarantees of the provision of assistance under the Act were substantially increased. UN وعليه، فقد طرأت زيادة كبيرة على الضمانات الاجتماعية المقدمة في إطار المساعدة بموجب القانون المعني.
    Rates of assistance under the CSSA Scheme UN معدلات المساعدة بموجب برنامج مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة
    The main beneficiaries of assistance under Barbados's programme were single mothers. UN وكانت الأمهات الوحيدات المستفيد الرئيسي من المساعدة بموجب برنامج بربادوس.
    (ii) In the case of assistance under subparagraph (b) (i) (1): UN ' 2` في حالة المساعدة المقدمة بموجب الفقرة الفرعية (ب) ' 1` (1)، يراعى ما يلي:
    However, Nepal has indicated that it does not wish to avail itself of assistance under the initiative. UN بيد أن نيبال أشارت إلى أنها لا تود أن تستفيد من المساعدة في إطار المبادرة.
    Algeria, Belarus, Cambodia, Chad, El Salvador, Italy, Jamaica and Togo, however, indicated that bank secrecy was a ground for refusal of assistance under their domestic legal framework. UN بيد أن إيطاليا وبيلاروس وتشاد وتوغو وجامايكا والجزائر والسلفادور وكمبوديا ذكرت أن السرية المصرفية تشكّل سببا لرفض تقديم المساعدة بمقتضى إطارها القانوني الداخلي.
    9. Each State Party in a position to do so may contribute to relevant trust funds in order to facilitate the provision of assistance under this Article. UN 9 - يجوز لكل دولة طرف في وضع يتيح لها المساهمة، أن تساهم في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة بغية تسهيل تقديم المساعدة بموجب هذه المادة.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    Each High Contracting Party in a position to so, shall contribute to trust funds established within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provisions of assistance under this Instrument. UN 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يكون في موقف يمكنه من ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا الصك.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يقدم كل طرف قادر من الأطراف المتعاقدة السامية مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، وفي الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يملك القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. UN 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول.
    “— Termination of assistance under the Foreign Assistance Act of 1961, except for humanitarian assistance for food or other agricultural commodities; UN " -- إنهاء المساعدة المقدمة بموجب قانون المساعدة الخارجية لعام ١٦٩١، باستثناء المساعدة اﻹنسانية المنطوية على أغذية أو غيرها من السلع الزراعية؛
    25. For the 1994/1995 academic year, the levels of assistance under the DAFI programme will be maintained with no increase in the number of beneficiaries. UN ٥٢- وفي العام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١، ستبقى مستويات المساعدة المقدمة بموجب برنامج مبادرة البرت اينشتاين عند مستواها نظرا لعدم وجود زيادة في عدد المستفيدين.
    The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية.
    These countries are of highest priority within WMO's programme of technical cooperation, and receive 75 per cent of assistance under the organization's own Voluntary Cooperation Programme. UN وتنال هذه البلدان اﻷولوية العليا في إطار برنامج المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للتعاون التقني، وتتلقى ٧٥ في المائة من المساعدة في إطار برنامج المنظمة للتعاون الطوعي.
    Algeria, Belarus, Cambodia, El Salvador and Jamaica, however, indicated that bank secrecy was a ground for refusal of assistance under their domestic legal framework. UN بيد أن بيلاروس وجامايكا والجزائر والسلفادور وكمبوديا ذكرت أن السرية المصرفية تشكّل سببا لرفض تقديم المساعدة بمقتضى إطارها القانوني الداخلي.
    Algeria, Belarus and El Salvador, however, indicated that bank secrecy was a ground for refusal of assistance under their domestic legal framework. UN بيد أن بيلاروس والجزائر والسلفادور ذكرت أن السرية المصرفية تشكّل سببا لرفض تقديم المساعدة بمقتضى إطارها القانوني الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more