"of atlas" - Translation from English to Arabic

    • نظام أطلس
        
    • لنظام أطلس
        
    • بنظام أطلس
        
    • برنامج أطلس
        
    • ببرنامج أطلس
        
    • أطلس من
        
    • أطلس نظام
        
    • لبرنامج أطلس
        
    • لأطلس نظام
        
    UNIFEM has also refined its own internal processes and control framework in the context of Atlas. UN كما حَسَّن الصندوق من العمليات الداخلية الخاصة به، ومن إطار الرقابة في سياق نظام أطلس.
    Project deficits and use of Atlas in project accounting and reporting UN العجز المسجل في المشاريع واستخدام نظام أطلس في مسك حسابات المشاريع وإعداد التقارير
    Implementation of Atlas at the Brazil country office UN تشغيل نظام أطلس في المكتب القطري في البرازيل
    Inadequate and inappropriate use of Atlas UN الاستخدام غير الكافي أو غير السليم لنظام أطلس
    Also, documents dating back to before the introduction of Atlas in 2004 might not be available. UN كما أن الوثائق التي يعود تاريخها إلى ما قبل العمل بنظام أطلس في عام 2004 قد لا تكون متوافرة.
    Reconciliation of Atlas account discrepancies UN تسوية الفوارق المسجلة في حسابات نظام أطلس
    UNU further commented that the results-based budgeting concept will be further pursued as part of Atlas implementation. UN وعلقت الجامعة كذلك بأن مفهوم الميزنة على أساس النتائج ستتم متابعته بشكل أكبر كجزء من تنفيذ نظام أطلس.
    Full implementation of standard operating procedures for the expanded use of Atlas for payments and financial management will occur in 2008. UN وسيجري تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة بغرض توسيع نطاق استخدام نظام أطلس لتسديد المدفوعات، والإدارة المالية، بالكامل في عام 2008.
    During the biennial support budget period, utilization of Atlas for programming, implementation and monitoring will be enhanced. UN وخلال فترة ميزانية الدعم لفترة السنتين، ستزداد الاستفادة من نظام أطلس للبرمجة والتنفيذ والرصد.
    Reconciliation of Atlas account discrepancies UN تسوية الاختلافات في الحسابات المسجلة في نظام أطلس
    UNDP experienced difficulties in this regard due to the implementation of Atlas. UN وقد صادف البرنامج الإنمائي صعوبات في هـﺫا الصدد ناجمة عن تنفيـﺫ نظام أطلس.
    It planned to also send to all country offices a DVD providing staff with an overview of Atlas characteristics. UN كما أنه يخطط لتزويد كافة المكاتب القطرية بقرص فيديو رقمي يقدم للموظفين لمحة عامة عن خاصيات نظام أطلس.
    The organization also has leveraged the capabilities of Atlas in setting up performance monitoring systems and an internal control framework, among other things. UN وقد استفادت المنظمة من قدرات نظام أطلس لإنشاء نظمٍ لرصد الأداء وإطارٍ للرقابة الداخلية.
    This was expected, as the audits covered mostly the first year of Atlas implementation. UN وكان ذلك متوقعاً لأن عمليات مراجعة الحسابات غطت في معظمها العام الأول لتنفيذ نظام أطلس.
    Compile, approve and disseminate to all staff an overall internal control framework to all staff that covers all modules of Atlas as a matter of priority. UN تشكيل إطار عام للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس وتعميمه على الموظفين كمسألة ذات أولوية.
    The introduction of Atlas has enhanced financial accountability and transparency throughout the organization. UN فقد عزز اتباع نظام أطلس المساءلة والشفافية الماليتين في جميع أنحاء المنظمة.
    There was an appeal to conduct an evaluation of Atlas cost-benefits, advantages, shortcomings and relevance, and report back to the Board on a regular basis. UN وكان هنالك نداء لإجراء تقييم لفوائد وتكاليف ومزايا نظام أطلس وعيوبه وأهميته وتقديم تقرير إلى المجلس بشكل منتظم.
    Inadequate and inappropriate use of Atlas UN الاستخدام غير الكافي أو غير السليم لنظام أطلس
    Improved use of Atlas was applied to personnel administration procedures. UN وقد طُبق الاستخدام المحسن لنظام أطلس على إجراءات إدارة الموظفين.
    The introduction of Atlas, including piloting of the programme management module, is contributing to improved programme performance and quality of delivery. UN ومما أصبح يساهم في تحسين أداء البرامج وجودة تنفيذها، بدء العمل بنظام أطلس بما في ذلك تجريب نموذج إدارة البرامج.
    As noted in chapter I, above, the desired outcome is that 80 per cent of UNOPS imprest accounts be eliminated and that the accounting staff make optimal use of Atlas at regional and country offices. UN وكما لوحظ في الفصل الأول أعلاه، فإن النتيجة المرجوة هي إلغاء 80 في المائة من حسابات السلف في المكتب، واستفادة موظفي الحسابات إلى أقصى حد من برنامج أطلس في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    With the introduction of Atlas, the equipment will be recorded in the inventory at the time of receipt. UN تسجيل المعدات في الجرد لحظةَ تسلمها، بفضل العمل ببرنامج أطلس.
    59. It is anticipated that the implementation of Atlas through the project module will facilitate the setting and measuring of both qualitative and quantitative performance indicators for projects. UN 59 - من المتوقع أن يسهِّل تشغيل نظام أطلس من خلال وحدة المشاريع عمليتي وضع مؤشرات الأداء النوعية والكمية للمشاريع وقياسها.
    The launch of Atlas ERP also enabled both the field and headquarters to have access to real time financial data. UN كما أتاح بدء استخدام أطلس نظام تخطيط الموارد للميدان والمقر على السواء إمكانية الاطلاع على بيانات مالية فورية.
    Subsequent phases of Atlas will emphasize programme and project management and the tracking of the Fund's organizational effectiveness. UN وستركز المراحل اللاحقة لبرنامج أطلس على إدارة البرامج والمشاريع ومتابعة كفاءة الصندوق التنظيمية.
    The Management Committee reviewed key UNFPA business processes and made recommendations on changes needed in order to rollout the first wave of Atlas ERP. UN وقد استعرضت لجنة شؤون الإدارة الأساليب الرئيسية التي يسيّر بها الصندوق أعماله وقدمت توصيات بشأن التغيرات المطلوب إدخالها لبدء تطبيق المرحلة الأولى لأطلس نظام تخطيط الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more