"of atomic weapons and of" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة الذرية
        
    3. The very first resolution adopted by the General Assembly in 1946 called for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction. " UN 3- لقد دعا أول قرار اعتمدته الجمعية العامة في عام 1946 إلى " إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية. "
    Resolution 1 (I) called for plans `for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction'. UN وطالب الجزء الأول من القرار الأول بوضع خطط لإزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى التي يمكن تكييفها لتصبح أسلحة دمار شامل من الترسانات الوطنية.
    " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . (resolution 1 (I), para. 5 (c)) UN " إزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى، التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل، من الترسانات الوطنية " (القرار 1 (د-1)، الفقرة 5 (ج)).
    1. Sixty years ago, the United Nations Organization urged: " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . UN 1- لقد حثّت منظمة الأمم المتحدة منذ 60 عاماً على " إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية " .
    8. States recalled that nuclear disarmament has been on the international agenda since nuclear weapons were first used and that the first resolution adopted by the General Assembly sought the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable for mass destruction. UN 8 - وذكّرت الدول بأن نزع السلاح النووي ظل مدرجا على جدول الأعمال الدولي منذ أن استخدمت الأسلحة النووية لأول مرة، وبأن القرار الأول الذي اتخذته الجمعية العامة سعى إلى تخليص الترسانات الوطنية من الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية القابلة للتكييف لأغراض الدمار الشامل.
    The first resolution of the General Assembly, dated 24 January 1946, specifically asked for the establishment of a commission to study the problems raised by the discovery of atomic energy, and in operative paragraph 5, it called for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction. UN وطلب أول قرار اتخذته الجمعية العامة بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 بالتحديد إنشاء لجنة لدراسة المشاكل التي أثارها اكتشاف الطاقة الذرية ودعا في الفقرة 5 من منطوق القرار إلى إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية.
    9. Since the General Assembly adopted its first resolution, on 24 January 1946, the international community has recognized the need for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction and for effective safeguards by way of inspections and other means to protect complying States against the hazards of violations and evasions. UN 9- منذ أن اتخذت الجمعية العامة قرارها الأول، في 24 كانون الثاني/يناير 1946، والمجتمع الدولي يعترف بضرورة إخلاء الترسانات الوطنية من الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية القابلة للتكييف لأغراض الدمار الشامل، وبضرورة توفير الضمانات الفعّالة عن طريق عمليات التفتيش وغيرها من سبل حماية الدول الممتثلة من المخاطر الناجمة عن خرق هذه الالتزامات والتهرّب منها.
    On 1 March 2011, in this same meeting room, the Minister for Foreign Affairs of Cuba reminded us that the first resolution adopted by the United Nations General Assembly, on 24 January 1946, called for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . UN وفي 1آذار/مارس 2011، وفي نفس هذه القاعة، ذكّرنا وزير خارجية كوبا بأن أول قرار اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة، في 24كانون الثاني/يناير 1946 دعا إلى " إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي يمكن أن تحوَّل إلى أسلحة دمار شامل من الترسانات الوطنية " .
    9. Since the General Assembly adopted its first resolution, on 24 January 1946, the international community has recognized the need for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction and for effective safeguards by way of inspections and other means to protect complying States against the hazards of violations and evasions. UN 9 - منذ أن اتخذت الجمعية العامة قرارها الأول، في 24 كانون الثاني/يناير 1946، والمجتمع الدولي يعترف بضرورة إخلاء الترسانات الوطنية من الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية القابلة للتكييف لأغراض الدمار الشامل، وبضرورة توفير الضمانات الفعّالة عن طريق عمليات التفتيش وغيرها من سبل حماية الدول الممتثلة من المخاطر الناجمة عن خرق هذه الالتزامات والتهرّب منها.
    This is reflected by the fact that the very first resolution adopted by the General Assembly spoke, among other things, of " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " (resolution 1(I), para. 5 (c)). UN ينعكس ذلك في حقيقة أن أول قرار اتخذته الجمعية العامة تكلم، فيما تكلم فيه، عن " إزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى، التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل، من الترسانات الوطنية " (القرار 1 (د-1)، الفقرة 5 (ج).
    The first resolution of the General Assembly (resolution 1 (I)), adopted on 24 January 1946, called for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . (resolution 1 (I), para. 5 (c)) Regrettably, 65 years after that demand, nuclear disarmament is still an unresolved issue and remains an urgent task. UN 1 (د-1))، الذي اتخذ في 24 كانون الثاني/يناير 1946، إلى " إزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى الموازية لأسلحة الدمار الشامل من بين الأسلحة الوطنية " . (القرار 1 (د-1)، الفقرة 5 (ج)) ومما يؤسف له أنه بعد 65 عاماً على ذلك الطلب، لا يزال نزع السلاح النووي مسألة من دون حل، ويبقى مهمة عاجلة.
    The very first resolution adopted by the General Assembly, resolution 1(I) of 1946, unanimously and unambiguously called for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction and for the use of atomic energy only for peaceful purposes, a goal that has been repeatedly reaffirmed by the General Assembly. UN لقد دعا أول قرار على الإطلاق يصدر عن الجمعية العامة، وهو القرار 1 (د-1) الصادر عن 1946، بالإجماع ودون غموض إلى إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الأخرى الرئيسية التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل من الترسانات الوطنية، كما دعا إلى الاقتصار في استخدام الطاقة النووية على الأغراض السلمية، وهو الهدف الذي ما برحت الجمعية العامة تؤكده مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more