"of attack" - Translation from English to Arabic

    • الهجوم
        
    • للهجوم
        
    • بالهجوم
        
    • الهجمات
        
    • هجوم
        
    • الهجومية
        
    • لهجوم
        
    • بالاعتداء
        
    • للهجمات
        
    • هجمات
        
    • من الاعتداء
        
    • للاعتداء
        
    • بهجوم
        
    • هجومية
        
    • من الاعتداءات
        
    What exactly was your plan of attack, following me? Open Subtitles ما كان خطتك بالضبط في الهجوم عندما تبعتني؟
    It was definitely the type of attack where someone had decided that this is what they wanted to do. Open Subtitles لقد كان بكل تأكيد نوعاً من الهجوم حيث قرر شخص ما أن هذا حقاً ما أرادوا فعله
    The main axis of attack, however, was from the south. UN غير أن المحور الرئيسي للهجوم كان من جهة الجنوب.
    Their plan of attack could be on that computer. Open Subtitles خطتهم للهجوم قد تكون مُتواجدة على ذلك الحاسوب
    It believed that any threat of attack against peaceful nuclear facilities presented a great danger, because it would reinforce the perceived need to defend against such attack. UN وتعتقد أن أي تهديد بالهجوم على مرافق نووية سلمية يمثل خطرا كبيرا، لأنه يعزز ضرورة الدفاع ضد هذه الهجمات.
    Israeli citizens have endured brutal acts of terrorism and constant fear of attack since the birth of their nation. UN أما المواطنون الإسرائيليون، فقد تعرضوا لأعمال إرهاب وحشية وخوف غير منقطع من الهجمات منذ ولادة أمتهم.
    They stated that, though there was an appearance of normalcy on the ground, fear of attack by the Al-Shabaab insurgents was always there. UN وأعلنوا أنه رغم وجود مظاهر الحياة الطبيعية على أرض الواقع فإن الخوف موجود دائماً من هجوم متمردي حركة الشباب.
    We can't count on stopping this at the point of attack. Open Subtitles لا يُمكننا الإعتماد على إعتراض ذلك الأمر عند نقطة الهجوم
    Hang on, we need to think this through until we understand the rules, rework our plan of attack. Open Subtitles معلقة، نحن بحاجة إلى التفكير في ذلك من خلال حتى نفهم القواعد، وإعادة صياغة خطتنا الهجوم.
    This material in particular has an insidious method of attack. Open Subtitles فإن هذه المواد خصيصا لها طريقة ماكرة في الهجوم
    Nice ambush. That was the perfect point of attack. Open Subtitles كمين جميل كانت هذه هي النقطة السليمة للهجوم
    Probably trying to find the most vulnerable point of attack. Open Subtitles في محاولة ربما للعثور على النقطة الأكثر عرضة للهجوم
    “The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack.” UN " لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوضعهم هذا، وكذا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم "
    It believed that any threat of attack against peaceful nuclear facilities presented a great danger, because it would reinforce the perceived need to defend against such attack. UN وتعتقد أن أي تهديد بالهجوم على مرافق نووية سلمية يمثل خطرا كبيرا، لأنه يعزز ضرورة الدفاع ضد هذه الهجمات.
    He keeps most of what's left of his human intelligence, but his knowledge of attack and survival Open Subtitles وهو يحتفظ بمعظم ما تبقى من ذكائه الإنساني، و لكن لديه المعرفة بالهجوم و البقاء على قيد الحياة
    The mission was also informed that civilians are increasingly at risk of attack by small groups of bandits. UN كما علمت البعثة أن المدنيين يتعرضون بصورة متزايدة لخطر هجوم من جانب عصابات صغيرة من قطاع الطرق.
    In 2010, there was a sizeable increase of holdings also in the categories of attack helicopters and combat aircraft. UN وفي عام 2010، كانت هناك زيادة كبيرة في الممتلكات في فئتي الطائرات العمودية الهجومية والطائرات القتالية أيضا.
    50. Women human rights defenders continue to be targets of attack by those who find that their work goes against their interest. UN 50- تظل المدافعات عن حقوق الإنسان هدفاً لهجوم من جانب الأشخاص الذين يعتبرون أن عمل هؤلاء المدافعات يتعارض مع مصالحهم.
    We consider that any attack or threat of attack against peaceful nuclear facilities poses a great danger to all. UN ونعتبر أن أي اعتداء أو تهديد بالاعتداء على المرافق النووية السلمية يعرِّض الجميع لخطر كبير.
    Schools and hospitals, which should be safe havens for children, are also increasingly becoming prime targets of attack by armed groups. UN وحتى المدارس والمستشفيات التي يفترض أن تكون ملاذاً آمناً للأطفال قد أصبحت أهدافاً رئيسية للهجمات التي تنفذها الجماعات المسلحة.
    Some residents had been leaving their homes at night for fear of attack by FNL. UN وكان بعض المدنيين يغادرون منازلهم خوفاً من هجمات تقوم بها قوات التحرير الوطنية.
    Some Roma had been injured and others had reportedly left the region in fear of attack. UN وقد أصيب بعض الروما وقيل بأن آخرين قد تركوا المنطقة خوفا من الاعتداء.
    Women who live under threat of attack because of their sexual orientation have found safety in the anonymity of the Internet, which allows them to freely speak out, establish virtual communities and participate in public debates. UN وقد وجدت النساء المعرضات للاعتداء عليهن بسبب ميولهن الجنسية الأمان في ظل ما تتيحه الإنترنت من إخفاء للهوية، وهو ما يتيح لهن التحدث عالياً وبحرية، وإنشاء مجتمعات افتراضية، والمشاركة في المناقشات العامة.
    Do you think he could be planning some kind of attack for the anniversary? Open Subtitles أتعتقد أننا يمكن أن تقوم بهجوم ما؟ على الذكرى؟ حسناً..
    It is often where sides are evenly matched that the battlefield itself turns into stalemate and other, less attractive, forms of attack are implemented. UN وحيثما يكون الجانبان متكافئان يتحول ميدان القتال ذاته في الغالب إلى طريق مسدود ويجري تنفيذ أشكال هجومية أدهى.
    Vehicles belonging to the Ministry were subjected to various forms of attack, including gunfire and the firing of shells, or stolen. UN أما الآليات التابعة للوزارة فتعرضت لعدة أشكال من الاعتداءات مثل إطلاق نار أو إطلاق قذائف، أو سرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more