"of audit services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات مراجعة الحسابات
        
    • خدمات المراجعة
        
    • لخدمات مراجعة الحسابات
        
    As part of this process, the quality assurance review of audit services was validated by the Institute of Internal Auditors (IIA). UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    As part of this process, the quality assurance review of audit services was validated by the Institute of Internal Auditors (IIA). UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    No approval by the Executive Committee for the Chief of audit services. UN لا تُشترط موافقة اللجنة التنفيذية لتعيين رئيس خدمات مراجعة الحسابات.
    For 2005, the cost of audit services was approximately US$ 2 million. UN وقد بلغت تكاليف خدمات مراجعة الحسابات في عام 2005 نحو مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The audit of the joint office in Cape Verde, conducted jointly with UNFPA, UNICEF and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) as a provider of audit services to UNODC, highlighted the unclear arrangements for the harmonization of the corporate processes of participating organizations within the joint office that resulted in inefficiencies and duplication of work. UN وقد أبرزت مراجعة حسابات المكتب المشترك في كابو فيردي، التي أجريت بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بوصفة مقدم خدمات المراجعة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عدم وضوح الترتيبات المؤدية إلى تناغم العمليات المؤسسية للمنظمات المشاركة داخل المكتب المشترك مما أسفر عن انعدام الكفاءة وازدواجية الأعمال.
    The Office of audit services will continue to monitor the timely certification of assets by country offices. UN وسيواصل مكتب خدمات مراجعة الحسابات رصد قيام المكاتب القطرية باعتماد الأصول في الوقت المحدد.
    No approval by the Executive Committee for the Chief of audit services. UN لا تُشترط موافقة اللجنة التنفيذية لتعيين رئيس خدمات مراجعة الحسابات.
    For 2004 the cost of audit services was approximately US$ 2.1 million. UN وقد بلغت تكاليف خدمات مراجعة الحسابات في عام 2004 نحو 2.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The work plan contained a detailed discussion of the planning approach, objectives, risk assessment, scope, nature of audit services and operating budget. UN وشملت خطة العمل مناقشة تفصيلية للنهج المتبع في التخطيط، وللأهداف المنشودة ولنطاق تقييم المخاطر وطبيعة خدمات مراجعة الحسابات وميزانية التشغيل.
    In addition, horizontal auditing provided the basis for the Division to harmonize audit procedures across peacekeeping missions and hence gain efficiency in the delivery of audit services. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكلت المراجعة الأفقية للحسابات الأساس الذي اعتمدته الشعبة من أجل مواءمة إجراءات مراجعة الحسابات في جميع بعثات حفظ السلام، وبالتالي اكتساب الكفاءة في تقديم خدمات مراجعة الحسابات.
    OIOS intends to propose the establishment of MOUs to formalize the provision of audit services to funds and programmes. UN ويعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية اقتراح وضع مذكرات تفاهم لإضفاء الطابع الرسمي على تقديم خدمات مراجعة الحسابات للصناديق والبرامج.
    In addition, UNFPA allocated $304,500 to UNDP to cover the cost of audit services provided by the UNDP regional audit service centres. UN وخصص الصندوق 500 304 دولار لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات التي تقدمها مراكز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمية التابعة للبرنامج.
    UNFPA also allocated $187,000 for the cost of audit services administered by the UNDP Regional Audit Services Centre (RASC) in Africa. UN وخصص صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا ما قدره 000 187 دولار لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات التي يقدمها مركز خدمات مراجعة الحسابات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفريقيا.
    However, resulting from the budget strategy for the biennium 2000-2001, a number of measures have been taken to reduce overall expenditures while still providing acceptable levels of audit services. UN ومن ناحية ثانية، نشأ عن استراتيجية الميزانية لفترة السنتين 2000-2001، اتخاذ عدد من التدابير لخفض النفقات العامة مع مواصلة الاستمرار في تقديم مستويات مقبولة من خدمات مراجعة الحسابات.
    131. Consultants. An increase of $0.5 million, or 65.8 per cent, is primarily due to the outsourcing of audit services to private firms. UN 131 - الخبراء الاستشاريون - هناك زيادة تبلغ 0.5 مليون دولار، بنسبة 65.8 في المائة، وهي ترجع أساسا إلى الاستعانة بمصادر خارجية لأداء خدمات مراجعة الحسابات على يد شركات خاصة.
    11. The Committee notes from paragraphs 44-54 of document A/50/312 that the Standing Committee of the Board was advised in detail by the Office of Internal Oversight Services as to the financial implications for the provision of audit services by that Office. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات ٤٤ إلى ٥٤ من الوثيقة A/50/312 أن مكتب المراقبة الداخلية قد قدم مشورة مفصلة إلى اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق بشأن اﻵثار المالية المترتبة على تقديم خدمات مراجعة الحسابات من قبل المكتب.
    6. A memorandum of understanding is under discussion with the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to ensure coordination, cooperation and the non-disruption of audit services during the transition period. UN 6- تُناقش حالياً مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية مذكرة تفاهم ترمي إلى ضمان التنسيق، والتعاون، وعدم حدوث خلل في خدمات مراجعة الحسابات خلال الفترة الانتقالية.
    Bulgaria reports as a good example the creation of a Professional Ethics Committee, a Disciplinary Committee and a Committee for Control over the Quality of audit services at the Institute of Certified Public Accountants. UN 31- وأفادت بلغاريا بمثال حسن في هذا الشأن، وهو تأسيس لجنة للأخلاقيات المهنية وأخرى للتأديب وثالثة لمراقبة جودة خدمات مراجعة الحسابات في معهد المحاسبين العموميين المعتمدين.
    On a four-point scale, with four being the highest, the average overall rating of audit services was 2.9. UN وعلى سلم يتألف من أربع درجات، تكون أعلى درجة فيه هي أربعة، بلغ متوسط التقييم العام لخدمات مراجعة الحسابات 2.9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more