"of auditors in" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات الواردة في
        
    • مراجعي الحسابات في
        
    • مراجعي الحسابات فيما
        
    • مراجعي الحسابات عند
        
    • لمراجعي الحسابات في
        
    • الحسابات عن
        
    • مراجعي الحسابات من
        
    • الحسابات من أجل
        
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended UN لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١
    The Executive Director is appreciative of the assistance of the Board of Auditors in this important area. UN ويعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمساعدة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال الهام.
    UNFICYP endeavours to implement recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN تعمل القوة على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام.
    In the process, UNHCR actively consulted with and received guidance and advice from the Board of Auditors in respect of accounting policies, transition plans, emerging issues and risks. UN وأثناء تلك العملية، أجرت المفوضية مشاورات نشطة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالسياسات المحاسبية، وخطط الانتقال، والمسائل والأخطار الناشئة، وحصلت منه على التوجيه والمشورة بهذا الشأن.
    Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the period 1990-1991. UN وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ ما لم يذكر خلاف ذلك.
    (i) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1991: A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    59. The recommendation of the Board of Auditors in paragraph 9 (q) of its report reads as follows: UN ٥٩ - وفيما يلي نص توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٩ )ف( من تقريره:
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the year ended 31 December 1992 a/ UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٩ من التقرير المتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    228. The findings of the Board of Auditors in paragraph 620 and table II.20 of its report relate to equitable regional distribution, which is not consistent with the United Nations policy on geographical distribution. UN 228 - وتتعلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 620 والجدول ثانيا - 20 من تقريره بمبدأ التوزيع الإقليمي العادل، وهو لا يتسق مع سياسة الأمم المتحدة بشأن التوزيع الجغرافي.
    Annex Follow-up action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1997 UN المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Contributions to the reports of the Board of Auditors in 2005 UN مساهمات في تقارير مجلس مراجعي الحسابات في عام 2005
    As part of its efforts to improve governance, oversight and accountability, UNFPA will implement all the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN وسوف ينفذ الصندوق، ضمن جهوده لتحسين الحوكمة والرقابة والمساءلة جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات في التوقيت المناسب.
    That was an area of weakness highlighted by the Board of Auditors in a prior report. UN وكانت هذه ناحية ضعف أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقرير سابق.
    the Board of Auditors in its report for UN مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في
    The European Union also encouraged the Tribunals to implement the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN ومضت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يشجع المحكمتين كذلك على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    I. Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 2003 UN الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; UN 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛
    The five recommendations mentioned in paragraph 1 above are based on the major findings of the Board of Auditors in the audit of all United Nations organizations and programmes. UN ٨ - تستند التوصيات الخمس المذكورة في الفقرة ١ أعلاه إلى الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عند مراجعة حسابات كافة مؤسسات اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    UNFPA will also provide training for the Board of Auditors in April 2013 on the UNFPA Financial Regulations and Rules, among other subjects. UN وسيقدم الصندوق أيضا التدريب لمراجعي الحسابات في المجلس في نيسان/أبريل 2013 على النظام المالي والقواعد المالية للصندوق، في جملة مواضيع أخرى.
    Report of the Board of Auditors in auditing and evaluating the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    UNFPA will present the outcomes of this analysis to the Board of Auditors in order to close this recommendation. UN وسيقدم الصندوق نتائج هذا التحليل إلى مجلس مراجعي الحسابات من أجل إغلاق هذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more