"of australia for" - Translation from English to Arabic

    • استراليا على
        
    • أستراليا على
        
    • لاستراليا على
        
    • في أستراليا للحصول على
        
    • أستراليا من أجل
        
    • استراليا من أجل
        
    The PRESIDENT: I thank the Hon. Alexander Downer, the Foreign Minister of Australia, for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر اﻷونورابل الكسندر دونر، وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Australia for his statement and his kind words. UN الرئيس: أشكر سفير استراليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    We thank the Government of Australia for hosting the Fifth Regional Interfaith Dialogue. UN ونتوجه بالشكر إلى حكومة أستراليا على استضافتها الحوار الإقليمي الخامس بين الأديان.
    I would also like to express our deep appreciation to the outgoing President, the Ambassador of Australia, for the commitment and dedication with which she conducted the deliberations of this Conference. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسة السابقة سفيرة أستراليا على التزامها وتفانيها في توجيه مداولات هذا المؤتمر.
    The PRESIDENT: I thank the Secretary of the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر أمين إدارة الشؤون الخارجية والتجارة لاستراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    On 19 June 2000, they applied to the Federal Court of Australia for identical relief, claiming that their detention was in contravention of the Extradition Act. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2000، قدما طلباً إلى المحكمة الاتحادية في أستراليا للحصول على مساعدة مماثلة، يزعمان فيه أن احتجازهما يتنافى وقانون التسليم.
    4.3 In addition to submitting his complaint to the Committee against Torture, the complainant also filed an application with the High Court of Australia for review of the decision of the immigration department officer who refused to refer his request for ministerial intervention of 27 May 2009 to the Minister for Immigration. UN 4-3 وبالإضافة إلى تقديم شكواه إلى لجنة مناهضة التعذيب، قدم صاحب الشكوى أيضاً طلباً إلى المحكمة العليا في أستراليا من أجل إعادة النظر في قرار موظف إدارة الهجرة الذي رفض رفع طلبه المؤرخ 27 أيار/مايو 2009 بشأن التدخل الوزاري إلى وزير شؤون الهجرة، وعلقت عملية ترحيله.
    The participants were grateful to the Government of Norway, the European Commission and the Government of Australia for their financial support for this event. UN وأبدى المشاركون امتنانهم لحكومة النرويج والمفوضية اﻷوروبية وحكومة استراليا على الدعم المالي الذي قدمته لهذا الحدث.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    We also thank Ambassador O'Sullivan of Australia, for his important contribution. UN كذلك نشكر السيد اوسوليفان سفير استراليا على اسهامه الكبير في ذلك.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وللعبارات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليّ.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for his kind words. UN الرئيس: أشكر ممثل أستراليا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة.
    Funding was allocated over four years by the Government of Australia for the Institute to conduct further research in the areas of human trafficking and anti-money-laundering. UN خصصت حكومة أستراليا على مدى أربع سنوات أموالا للمعهد لإجراء المزيد من البحوث في مجالات الاتجار بالبشر ومكافحة غسل الأموال.
    We thank the delegation of Australia for introducing draft resolution A/54/L.26. UN ونحن نشكر وفد أستراليا على تقديمه مشروع القرار A/54/L.26.
    22. The Chairman of the Commission, on behalf of its members, expressed appreciation to the representatives of Australia for the detailed presentation. UN 22 - وأعرب رئيس اللجنة، باسم أعضائها، عن تقديره لممثلي أستراليا على العرض التفصيلي الذي قدموه.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Australia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء أستراليا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Chair of the SBSTA, Mr. Kishan Kumarsingh, who chaired the workshop, addressed the participants, thanked the Government of Australia for hosting the workshop and expressed appreciation to all the governments that provided financial support. UN وألقى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد كيشان كومارسينغ، الذي رأس حلقة العمل، كلمة أمام المشاركين وشكر حكومة أستراليا على استضافة حلقة العمل وأعرب عن تقديره لجميع الحكومات التي قدمت دعماً مالياً لعقدها.
    Indeed, my delegation would like to thank the Permanent Representative of Australia for those amendments, which significantly improve the text of the draft resolution, and wishes to state that it will vote in favour of them. UN ويود وفد بلدي أن يشكر حقا الممثل الدائم لاستراليا على تلك التعديلات، التي تحسن نص مشروع القرار تحسينا كبيرا، ويود أن يذكر أنه سيصوت مؤيدا لها.
    On 13 September 2000, the authors filed an application in the High Court of Australia for special leave to appeal from the judgement of the full court of the Federal Court. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2000، قدما طلباً إلى المحكمة العليا في أستراليا للحصول على إذن خاص لاستئناف القرار الصادر عن كامل هيئة المحكمة الاتحادية.
    4.3 In addition to submitting his complaint to the Committee against Torture, the complainant also filed an application with the High Court of Australia for review of the decision of the immigration department officer who refused to refer his request for ministerial intervention of 27 May 2009 to the Minister for Immigration. UN 4-3 وبالإضافة إلى تقديم شكواه إلى لجنة مناهضة التعذيب، قدم صاحب الشكوى أيضاً طلباً إلى المحكمة العليا في أستراليا من أجل إعادة النظر في قرار موظف إدارة الهجرة الذي رفض رفع طلبه المؤرخ 27 أيار/مايو 2009 بشأن التدخل الوزاري إلى وزير شؤون الهجرة، وعلقت عملية ترحيله.
    On 16 October 1998, a memorandum of understanding had been signed between ASEAN and the Government of Australia for the implementation of a joint initiative aimed at strengthening the Association’s capacity to prevent and mitigate transboundary atmospheric pollution. UN وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، جرى التوقيع على مذكرة تفاهم بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وحكومة استراليا من أجل تنفيذ مبادرة مشتركة ترمي إلى تعزيز قدرات الرابطة للحد من التلوث الجوي عبر الحدود والتخفيف من وطأته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more